首页 >> 新闻 >> 正文

平阴县儿童医院官网飞度在线咨询济阳县私密整形多少钱

2019年01月24日 02:50:17来源:飞度新闻公立医院

Requiring scholars and commencement speakers, for that matter因此 要求学者和毕业典礼发言者to conform to certain political standards遵循特定政治标准undermines the whole purpose of a university会侵蚀整个大学的存在意义This spring今年春it has been disturbing to see a number of college commencement speakers withdraw很让人不安的是 很多大学毕业典礼演讲者都被撤销了or have their invitations rescinded甚至连邀请函都被撤回了after protests from students and to me, shockingly仅仅因为学生 甚至资深教职团队和管理者的反对from senior faculty and administrators who should know better我很吃惊 学生姑且不论 其他人显然应当更明事理一些It happened at Brandeis, Haverford, Rutgers, and Smith这发生在布兰代斯 哈弗福德 罗格斯 史密斯等院校Last year, it happened at Swarthmore and Johns Hopkins, Im sorry to say去年还发生在斯沃斯莫尔和约翰霍普金斯 我很遗憾In each of these cases这些例子中liberals silenced a voice and they denied an honorary degree自由派都希望让不喜欢的声音无法发出to individuals they deemed politically objectionable政治上不被其认同的人会被拒绝授予荣誉学位This is an outrage and we must not let it continue这太让人愤怒了 我们不应当让它继续发生If a university如果一所大学thinks twice before inviting a commencement speaker在邀请一位毕业典礼演讲嘉宾时because of his or her politics还要因为政治立场再三斟酌censorship and conformity the mortal enemies of freedom win out审查和一致这些自由的死敌就会胜出And sadly, it is not just commencement season when speakers are censored很悲哀的是 并不只有毕业季的演讲嘉宾会被审查Last fall, when I was still in City Hall去年秋 我还在担任市长的时候our Police Commissioner was invited市警察局长受邀to deliver a lecture at another Ivy League institution到另一所常春藤盟校进行演讲but he was unable to do so because students shouted him down结果他的演讲却因学生大声抗议而无法进行Isnt the purpose of a university to stir discussion, not silence it?比起让讨论沉默 大学的意义不应当是激起讨论吗What were the students afraid of hearing?学生到底害怕听到什么Why did administrators not step in to prevent the mob from silencing speech?为什么管理者不采取措施 避免暴民干扰演讲And did anyone consider that it is morally and pedagogically wrong难道其他想听演讲的学生to deprive other students the chance to hear the speech?机会就应当被这样剥夺吗201410/337540。

  • The human vs. the technology, which is more important?人类和技术 哪个更重要?Almost everyone you out there would say the human but its very intersting when you get into companies几乎你们每个人都会说人类可是等你们进了公司就会发现 有意思的是youre working on products, you have to think very hard you have to put so much work in the products to make them work in a natural way to humans你们要开发产品 你就得努力去思考你们得在产品上花费大量精力使产品能按照对人来说自然的方式工作that the humans enjoy and love it and feel like this is something I want to use and be a part of that was really what we were good at at Apple让人们喜欢这种产品让他们想要继续使用这个产品并成为它的一部分这正是我们在苹果所擅长的You know, you look at the big companies of technology要知道 看看那些大的技术公司Apple, Google and all that, all started by young people like yourself well, these companies, you know, they.. every time they come up with a new product you say苹果 谷歌什么的 最初都是你们这样的年轻人创立的而这些公司 它们每次新产品发布时 你们都会说;this is a better world, we have something better;这是一个更好的世界 我们有更好的东西When a politican makes a decision, a Congressman makes a decision anywhere in the world,可当政客做决定的时候 或者国会议员做出决定时在世界上任何地方half the people say its good, half the people say its bad we never get a consensus that there is always one super good, very rare and thats a political level都会有一半人说这是好事 另一半说这并不好我们从未达成过一致意见什么是最好的 很少有这种情况那是在政治层面上So I think the most important people in the world are the ones that run technology companies因此我认为世界上最重要的人是那些掌管技术公司的人Computers, computers are getting more like humans电脑 电脑越来越像人类了One time I can write with my own hand, muscles in my hand, handwritting and it understood me有一次我用自己的手写字 手写然后电脑竟然懂了Not only did it understand me but when I clicked a button, the note that Ive written to myself, a human它不仅懂我的意思了 当我按下一个按钮的时候我写给自己 写给人看的一个便签was understood to be a calendar on a certain date and time with a note and pulling one of my daughters out of the, out of my contact book被它理解成了一个有着特定日期和笔记的日历然后从我的电话本里找出了我的一个女儿的电话I said forever that changed my life我说 这永远地改变了我的人生I want technology to work my human way我希望技术能按照人的方式来运转I dont want to think about ways to do things我不想去思考做事的方法I just wanna get it done我只需要把事情做完201509/397361。
  • And I said Arjun 我说 阿儿琼I think that our challenge in what she said in out here the gambit is how we get to put this together 我认为 按照她的说法 我们最大的挑战是 如何将这些整合在一起And Arjun said, we really have no idea 阿儿琼说 我也不知道And we got home, we got on the airplane the next day, we went back to San Francisco 第二天 我们乘飞机回到旧金山I went back to my desk at Oracle and he went off to start his company我回到甲骨文 他则去开他的公司And just as I arrived back at my office I got a phone call it was a fateful call回到我的办公室后 我马上就接到了一个电话 这个电话改变了我的命运To attend something called the Presidents Summit for Americas Future 电话邀请我参加美国未来总统峰会And it was in Philadelphia Pennsylvania, I went out there, it was incredible 地点在宾州费城 我去赴会了 会议很美妙I arrived in this huge conference room 我来到一间巨大的会议室And it was being chaired by General Colin Powell, one of the great Americans 主持人是科林·鲍威尔将军 一位伟大的美国人And the five living Presidents of the ed States 然后会上还有五位美国前总统Nancy Reagan, was representing Ronald Reagan 南希·里根代表罗纳德·里根And were sitting there in this room 我们坐在会议室里And five living presidents were on stage and 五位前总统坐在台上The General came up and he came up on stage and stood at the podium鲍威尔将军走上台 站在讲台前Everyone in the audience were kind of the CEOs and leaders of these major corporations of ed States 而在座的都是 美国各大公司的CEO和领导者And I looked around and I felt, wow, really incredible companies 我环顾四周 发现周围都是一些大人物I just recognizes these faces from every page of Fortune or Forbes or Business Week or the Wall Street Journal 这些面孔都经常出现在 财富 福布斯 商业周刊 华尔街日报等报刊杂志上201601/422586。
  • Dear sisters and brothers, we realize the importance of light when we see darkness.亲爱的兄弟们,看到黑暗我们认识到光明的重要。We realize the importance of our voice when we are silenced.在沉默中我们认识到声音的重要。In the same way, when we were in Swat, the north of Pakistan, we realized the importance of pens and books when we saw the guns.同样地,当我们在巴基斯坦北部的斯瓦特,当我们见到械时我们认识到笔与书本的重要。The wise saying, ;The pen is mightier than the sword.; It is true.“笔比剑锋”这一睿语如是说。确实如此。The extremists are afraid of books and pens.极端主义者害怕书与笔。The power of education frightens them.教育的力量让他们感到惊恐。They are afraid of women.他们害怕女性。The power of the voice of women frightens them.女性声音的力量让他们感到惊恐。This is why they killed 14 innocent students in the recent attack in Quetta.这就是为什么在最近于奎塔达的侵袭中他们杀害14位无辜学生。And that is why they kill female teachers.这也是为什么他们杀害女教师。That is why they are blasting schools every day because they were and they are afraid of change and equality that we will bring to our society.这也是为什么他们每日炸毁学校,因为他们从过去至今一直都害怕我们能为社会带来的改变与平等。And I remember that there was a boy in our school who was asked by a journalist why are the Taliban against education?我记得学校里有一位小男孩,记者问他,“为什么塔利班反对教育?”He answered very simply by pointing to his book, he said, ;a Talib doesnt know what is written inside this book.;他指着自己的书本简单地回答:“塔利班不知道这书里写着什么。”They think that God is a tiny, little conservative being who would point guns at peoples heads just for going to school.他们以为真主是个会把指向去上学的人的头部的微小保守者。These terrorists are misusing the name of Islam for their own personal benefit.这些恐怖主义分子为了自身利益滥用伊斯兰教名义。201412/348112。
分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29