四川 | 原创| 国内| 国际| 娱乐| 体育| 女性| 图片| 太阳鸟时评| 市州联播| 财经| 汽车| 房产| 旅游| 居家| 教育| 法制| 健康| 食品| 天府新区| 慢耍四川
您当前的位置:四川新闻  >  本网原创


2018年12月13日 15:19:47

九江市都昌县湖口县做双眼皮埋线多少钱上饶市万年县婺源县德兴市祛痘要多少钱Afterglow 夕照,晚霞Heres an experiment you can try: look at something bright relative to its surroundings, such as a lamp or a sunny window, for ten seconds without blinking. Then shut your eyes and cover them over with your hands.你可以尝试这样的试验:不眨眼盯着看相对周围而言光亮的东西十秒钟,比如,一盏灯或洒满阳光的窗户;接着闭上眼睛且双手蒙住。You will find that the lamp or window still seem to be hovering in front of you, quite visible at first and only gradually fading away. Yet your eyes are closed and your hands are blocking them completely — so where is the light coming from?你会发现那盏灯或窗户依旧浮现在眼前,最开始清晰得很,又慢慢消失。可是,你不是闭眼了吗?况且双手不是严实地蒙住了吗?那么,光线从何而来?The answer is that the afterglow light you see isnt really light at all. Its the result of residual activity of the nerve cells on the back of your eye, called the retina. In sensory psychology this effect is called a ;positive afterimage;.是残留的余光根本不是真正的光芒。其实这是视网膜(眼后的神经细胞)的痕迹作用。感官心理学将这种现象称作“正后像”。You can think of it as something like the vibration of a string after it has been struck. The players finger is taken away, and yet the sound continues, because the energy she or he put into the string takes a little while to dissipate.你可以将“正后像”视为拨动后琴弦的振动。弹琴者手指离开了琴,而琴音依旧。因为琴弦上的能量需要点时间消退。Its a similar situation with your eyes. In order to respond usefully to such a relatively faint signal as light, the cells in the retina need to be very sensitive. Over-stimulate them and some will continue responding for a couple of seconds after the stimulus is removed.视觉的情况也类似,视网膜细胞的感光十分敏感以便及时感知像光线般微弱的信号。受到过度刺激的视网膜细胞,部分在刺激后持续反应。Of course, the only thing we ever ;see;, really, is the activation of our retinal cells — thats what our brains interpret as light from the outside world. So for as long as it takes for them to calm down, you will continue to see a faint glow of light — even though nothing is there.当然,唯一我们“看到”的是视网膜细胞的激活也就是大脑解读的:外界的光线。所以,只要刺激后需要时间平复,你就能持续看到微弱的灯光,虽然,实际上并不存在。 /201210/206663南昌最好整形美容医院

九江学院附属医院西院绣眉多少钱南昌全南县寻乌县安远县瑞金市纹眼线手术多少钱I am Bear Grylls. Ive served with the British Special Forces. Ive climbed to the summit of Everest and crossed the frozen oceans of the Arctic. Now, Im in the Australias outback, a vast wilderness. Five million visitors come here every year to see these rugged lands. Hundreds need rescuing. Im gonna show the skills needed to survive out here.我是Bear Grylls。我曾在英国特种部队役。我曾登上珠穆朗玛峰顶,横跨过严寒的北冰洋。现在的我处在澳大利亚内陆—一片辽阔的荒野里。每年有500万的游客来这里游览观看这片崎岖的山地。其中成百人需要被营救。我将为你们展示走出这片荒野的求生技巧。Im flying over western Australia in a region called the Kimberley. Its an area the size of California. Yet only 30,000 people live here and most of those by the coast. This place is wild. The outback has an extreme climate. For eight months of the years, it never rains and it can get up to 130 degrees. Now its the wet season and its even tougher. Humidity is often a hundred percent, which makes the temperatures feel even more unbearable. The Aussies call it the suicide season. Of the thousands of the hardcore tourists who come here, 40 lose their lives every year to heat, snakes and cyclones. They say if you get lost out here with no survival skills, theres a 75-percent chance youll die.现在我正飞过澳大利亚西部一个叫做金伯利的地区。这个地区面积与美国加州差不多。这里人口稀少,只有3万人,大多数人沿海居住。这是片荒凉的内陆地区,气候也很极端。一年有8个月不下雨,温度最高可达130度。现在这个季节较潮湿,但这却令气候更加恶劣。湿度常常到达百分之百,加上高温,实在这令人难以忍受。澳洲人称这个季节为“自杀季节”。每年来此地旅游的坚定的游客中,每1000人就有40人死于中暑,毒蛇和飓风。据他们说,如果你在这里迷路,而且不懂任何救生技巧的话,那么75%的可能就是死亡。But Im gonna show how you can survive in this harshest of environments. If needed, Ill get some help from local experts and a camera crew will follow me.但是我将为你们展示如何在最恶劣的环境中求生。如果有需要,我会向当地的专家寻求帮助,并且会有一个摄影队跟随着我。201206/185538南昌抽脂哪家好Business商业Horrible Bosses 恶老板Truth is nicer than fiction现实要比电影好一点A horrible film is generating a lame debate一部恐怖电影引发的一场蹩脚争论HORRIBLE bosses come in many flavours.恶老板们总是各有各的恶。There are psychopaths, bullies and prats.他们可能是神经病,是恶霸,是2B。Incompetent bosses are irksome,too.但不称职的老板也一样的招人烦。The bosses at New Line Cinema are not incompetent, in that their films make money, but they are still villains.新线电影公司的老板不能说是不称职,因为该公司的电影能大卖,但是他们仍然算得上恶棍。For “Horrible Bosses”, their latest offering, is a crime against art and common sense.因为他们最新出品的电影《恶老板》简直就是对艺术的亵渎和常识的颠覆。The viewer is expected to believe that being propositioned by Jennifer Aniston is so traumatic that it would drive a man to plot her murder.他们要观众相信,被詹妮弗安妮斯顿调戏是件多么痛不欲生的事儿,逼得被调戏的家伙只能策划一场对她的谋杀。Kevin Spacey plays a more convincing psychoboss. But his talents are wasted on a lame script.而凯文史派西所扮演的神经病老板还让人信一些,不过他的天赋也白白浪费在这个蹩脚的剧本上了。To make matters worse, the film has inspired a torrent of management drivel.更糟糕的是,这部电影引发了一场口水仗,矛头直指管理层。OfficeTeam, a recruiter, warns of “Horrible Boss Syndrome”, which “can have serious implications” for morale.猎头公司OfficeTeam会警告你小心“恶老板综合征”,那样将对士气“有严重的影响”。An American survey finds that 46% of employees have worked for an unreasonable boss at some point.美国的一项调查表明,46%的员工在职业生涯中曾为不可理喻的老板工作过。Nell Minow, a critic, says the film reflects “the bitterness of the post-meltdown era”.而影评人内尔米诺说这部电影所反映的是“后危机时代的痛苦”All this fuss suggests, not that bosses are growing more horrible, but that employees expect them to be more agreeable.这些所有的不满说明,不是老板变得越来越可怕,而是雇员对老板和善可亲的期望越来越高。Laws ban discrimination, the internet allows people to air their complaints and the prevailing management culture emphasises sensitivity.因为法律禁止歧视,互联网的出现让又人们能随时广播他们对老板的抱怨不满,主流管理文化也都在强调管理要人性。The monsters of the past knew no such checks.过去的恶老板们可不吃这一套。John Henry Patterson, who founded the National Cash Register Company in 1884, would set the desks of inept employees on fire.于1884年创建国家收银机公司的约翰亨利帕特森会把那些笨手笨脚的员工的办公桌付之一炬。To find similarly forceful bosses today, one must look East.而如今要找到一个和帕特森一样强势的老板只能去东方国家了。When Zhang Ruimin took over Haier, a Chinese white-goods company, in 1984, he smashed one of the company’s products to pieces with a sledgehammer to show what he thought of its quality.1984年张瑞敏接管海尔—一家中国白色家电公司。当时他用一把大锤把该公司出产的一件电器敲得粉碎,为了表示他认为质量很差。Hollywood could use a few bosses like Mr Zhang.不过好莱坞倒是可以雇几个像张瑞敏这样的老板。 点击此处下载本期经济学人讲解PDF与音频字幕 /201303/228302南昌哪家整容医院好

分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29