原标题: 贵州省贵阳市天伦医院无痛人流多少钱飞度排名搜医生
Ruth Bader Ginsburg, No Fan of Donald Trump, Critiques Latest Term无法想象特朗普当选总统WASHINGTON Unless they have a book to sell, Supreme Court justices rarely give interviews. Even then, they diligently avoid political topics. Justice Ruth Bader Ginsburg takes a different approach.华盛顿——除非是自己出了书要做宣传,最高法院的大法官们几乎从不接受采访。即便是那种情况下,他们也会竭力避开政治话题。但大法官鲁思·巴德尔·金斯伯格(Ruth Bader Ginsburg)采取了一种不同的方式。These days, she is making no secret of what she thinks of a certain presidential candidate.近来,她丝毫不掩饰自己对某位总统候选人的看法。“I can’t imagine what this place would be I can’t imagine what the country would be with Donald Trump as our president,she said. “For the country, it could be four years. For the court, it could be I don’t even want to contemplate that.”“如果唐纳德·特朗Donald Trump)当选总统,我无法想象这个地方会变成什么样子,无法想象这个国家会是什么样,”她说。“对国家来说,可能是四年的时间。对最高法院来说,将是——我甚至不愿意去想这个问题。”It reminded her of something her husband, Martin D. Ginsburg, a prominent tax lawyer who died in 2010, would have said.这让她想起了亡夫马丁·D·金斯伯格(Martin D. Ginsburg)可能会说的话。后者是一名优秀的税务律师,010年去世。Now it’s time for us to move to New Zealand,Ginsburg said, smiling ruefully.“‘现在是时候移居新西兰了,’金斯伯格苦笑着说。”In an interview in her chambers Friday, Ginsburg took stock of a tumultuous term and chastised the Senate for refusing to act on President Barack Obama’s Supreme Court nominee.上周五在她的法官室接受采访时,金斯伯格盘点了当前这个混乱的法庭年度,并责备参议院拒绝就贝拉克·奥巴马总统选定的最高法院大法官提名人采取行动。Her colleagues have said nothing in public about the presidential campaign or about Obama’s stalled nomination of Judge Merrick B. Garland to the Supreme Court. But Ginsburg was characteristically forthright, offering an unequivocal endorsement of Garland.对于这届总统竞选或奥巴马提名梅里克·B·加兰Merrick B. Garland)为最高院大法官的行动陷入停滞,金斯伯格的同事不曾有任何公开表态。但她一贯性格直率,明确对加兰德的提名表示持。“I think he is about as well qualified as any nominee to this court,she said. “Super bright and very nice, very easy to deal with. And super prepared. He would be a great colleague.”“我觉得他会与本法院任何一位提名人一样合格,”她说。“无比聪明,非常和善,容易相处,准备也很充分。他会是一位很不错的同事。”Asked if the Senate had an obligation to assess Garland’s qualifications, her answer was immediate.在被问及参议院是否有义务评估加兰德的资格时,她立刻做出了回答。“That’s their job,she said. “There’s nothing in the Constitution that says the president stops being president in his last year.”“那是他们的职责,”她说。“宪法中没有任何一条指明总统在任期的最后一年就不再是总统。”The court has been short-handed since Justice Antonin Scalia died in February, and Ginsburg said it will probably remain that way through most or all of its next term, which starts in October. Even in “the best case,in which Garland was confirmed in the lame-duck session of Congress after the presidential election on Nov. 8, she said, he will have missed most of the term’s arguments and so could not vote in those cases.自大法官安东宁·斯卡利Antonin Scalia)于今月去世之后,最高法院的职位一直存在空缺。金斯伯格表示,在于10月开启的下一个法庭年度的大部分、乃至所有时间内,这种情况可能会一直延续下去。她表示,即便是在“最好的情况下”,即加兰德1日总统竞选结束后被跛脚鸭国会确认为大法官人选,他也会错过这一年度的大部分辩论,因而不能就那些案件投票。Ginsburg, 83, said she would not leave her job “as long as I can do it full steam.But she assessed what is at stake in the presidential election with the precision of an actuary, saying that Justices Anthony M. Kennedy and Stephen G. Breyer are no longer young.现年83岁的金斯伯格表示,“只要我还能全力工作”,就不会退休。不过,她精算师般地掂量着总统大选中的风险,表示大法官安东尼·M·肯尼Anthony M. Kennedy)和史蒂芬·G·布雷Stephen G. Breyer)也都不年轻了。“Kennedy is about to turn 80,she said. “Breyer is going to turn 78.”“肯尼迪马上0岁了,”她说。“布雷耶很快就78岁了。”For the time being and under the circumstances, she said, the Supreme Court is doing what it can. She praised Chief Justice John G. Roberts Jr.她说在眼下这种情况下,最高法院是在尽其所能做好该做的工作。她赞扬了首席大法官小约翰·G·罗伯John G. Roberts Jr.)。“He had a hard job,Justice Ginsburg said. “I think he did it quite well.”“他的工作非常艰巨,”金斯伯格说。“我觉得他做得相当不错。”It was a credit to the eight-member court that it deadlocked only four times, she said, given the ideological divide between its liberal and conservative wings, both with four members.她表示,考虑到人数各占一半的自由派和保守派之间的意识形态分歧,目前有八名成员的最高法院在投票上只出现过四次僵局,的确值得赞扬。One of the 4-4 ties, Friedrichs v. California Teachers Association, averted what would have been a severe blow to public unions had Scalia participated. “This court couldn’t have done better than it did,Ginsburg said of the deadlock.其中一次平局,也就是对“弗里德里希斯诉加州教师工会”案(Friedrichs v. California Teachers Association)进行的投票,假如有斯卡利亚参加,将会对公共部门工会组织造成沉重打击,而平局避免了那种结果。“法院不可能比当时做得更好,”金斯伯格这样评价那一次的平局。When the case was argued in January, the majority seemed prepared to overrule a 1977 precedent that allowed public unions to charge nonmembers fees to pay for collective bargaining.今年1月就这桩案件展开讨论时,最高法院的大多数大法官似乎准备推翻1977年的判例。该判例允许公共部门的工会向非成员收费,以便付集体谈判的费用。A second deadlock, in ed States v. Texas, left in place a nationwide injunction blocking Obama’s plan to spare more than 4 million unauthorized immigrants from deportation and allow them to work. That was unfortunate, Ginsburg said, but it could have been worse.第二次平局出现在“联邦政府诉德克萨斯州”案(ed States v. Texas)中,结果导致一项阻止奥巴马移民计划的全国禁制令。该计划本可以让400万未经授权的移民免于被驱逐出境,允许他们在美工作。金斯伯格说,这个结果令人遗憾,但情况原本还会更糟。“Think what would have happened had Justice Scalia remained with us,she said. Instead of a single sentence announcing the tie, she suggested, a five-justice majority would have issued a precedent-setting decision dealing a lasting setback to Obama and the immigrants he had tried to protect.“想想如果斯卡利亚还在世,会出现什么情况,”她说。她认为,那样的话,不会是宣布票数拉平的单一判决,而是会有五名大法官以多数票胜出,做出一个先例性的判决,对奥巴马和他努力保护的移民形成长期的阻碍。Ginsburg noted that the case was in an early stage and could return to the Supreme Court. “By the time it gets back here, there will be nine justices,she said.金斯伯格指出,这个案件处在早期阶段,还有可能返回最高法院审理。“等它再回来的时候,就是九名大法官了,”她说。She also assessed whether the court might have considered a narrow ruling rejecting the suit, brought by Texas and 25 other states, on the ground that they had not suffered the sort of direct and concrete injury that gave them standing to sue. Some of the chief justice’s writings suggested that he might have found the argument attractive.她也评估了最高法院是否本可以考虑以一个差距比较小的裁决驳回起初由德州及其5个州提起的诉讼,理由是它们并没有受到直接而确凿的损害,于是缺乏起诉的理由。首席大法官写下的一些文字显示,他原本可能会觉得这个论点有说力。“That would have been hard for me,Ginsburg said, “because I’ve been less rigid than some of my colleagues on questions of standing. There was a good argument to be made, but I would not have bought that argument because of the damage it could doin other cases.“如果是那样,会难以说我,”金斯伯格说,“因为在质疑理由方面我不像一些同事那么严格。那会是个不错的论点,但我不会把它提出来,因为可能会”对其他案件“造成损害”。The big cases the court did decide, on abortion and affirmative action, were triumphs, Ginsburg said. Both turned on Kennedy’s vote. “I think he comes out as the great hero of this term,Ginsburg said.金斯伯格称,最高法院在堕胎和平权措施方面的大案件做出的裁决属于巨大的胜利。两项都有赖于肯尼迪的投票。“我觉得他成为了这个法庭年度的大英雄,”金斯伯格说。Asked if there were cases she would like to see the court overturn before she leaves it, she named one.在被问到是否有她希望能在自己退休之前推翻的案例时,她提到了一个。“It won’t happen,she said. “It would be an impossible dream. But I’d love to see Citizens ed overruled.”“不会发生,”她说。“那将是一个不可能实现的梦。不过我的确想看到“联合公民”案(Citizens ed)的裁决被推翻。”She mulled whether the court could revisit its 2013 decision in Shelby County v. Holder, which effectively struck down a key part of the Voting Rights Act. She said she did not see how that could be done.她仔细考虑了法院是否会重新审核2013年就“谢尔比县诉霍尔德”案(Shelby County v. Holder)做出的判决。该判决实际上废除了《选举权法Voting Rights Act)的一个关键部分。她表示,看不出还能就这个案件做些什么。The court’s 2008 decision in District of Columbia v. Heller, establishing an individual right to own guns, may be another matter, she said.最高法008年就“哥伦比亚区特区诉赫勒”案(District of Columbia v. Heller)做出的裁决确立了个人持有的权利。金斯伯格称,这桩案子是另一回事。“I thought Heller was a very bad decision,she said, adding that a chance to reconsider it could arise whenever the court considers a challenge to a gun control law.“我认为赫勒案是个非常糟糕的裁决,”金斯伯格说。她还表示,每次最高法院想对管制法律提出挑战,都有可能出现重新考虑该案的机会。Should Garland or another Democratic appointee join the court, Ginsburg will find herself in a new position, and the thought seemed to please her.如果加兰德或其他民主党提名人加入最高法院大法官的行列,金斯伯格将会处在一个新的环境中,想到这一点,她似乎颇为开心。“It means that I’ll be among five more often than among four,she said.“这意味着我会更经常处在五票的行列里,而非四票,”她说。来 /201607/454205

Jeffrey Goldberg’s brilliantly composed portrait of Barack Obama’s foreign policy mindset in the The Atlantic is a landmark achievement. It also helps to explain why the US is today a halting and uncertain power in global politics. 杰弗#8226;戈德Jeffrey Goldberg)在《大西洋月刊The Atlantic)中对巴拉#8226;奥巴Barack Obama)外交政策思维的精描述,是一项具有里程碑意义的成就。它还有助于解释美国现在为何变成了全球政治中一个迟疑不决且不确定的大国Mr Obama will leave office with important international achievements in place, among them the Iran deal, a historic climate change pact and the Asia and Europe trade agreements. He has also conducted himself with grace and dignity in office. 奥巴马卸任时,将在身后留下国际事务方面的一系列重要成就,包括伊朗核协议、具有历史意义的气候变化协议、以及美国与亚洲和欧洲的贸易协议。此外他在任时一直表现得大度和庄重The US president was right to focus his conversations with Mr Goldberg on perhaps the most difficult question in American foreign policy: when should presidents order the military to intervene in wars beyond our borders and when should they not? In doing so, however, he seems determined to contest principles that recent presidents have found vitally important in the exercise of American power. Here is where the emerging “Obama Doctrineoften comes up short. 这位美国总统在与戈德堡的谈话中聚焦于美国外交政策中可能最困难的问题,即:总统何时应该命令军队干预发生在境外的战争,何时又不应该?他将谈话的重点放在这个问题上是对的。然而,在这么做的过程中,他似乎打定主意要挑战美国最近几届总统认为在发挥美国影响力过程中至关重要的原则。以下就是新诞生的“奥巴马主义Obama Doctrine)往往不完善的地方We know that American diplomacy is most often effective when it is backed by a strong military. This is why Mr Obama’s defence of his decision to pull back from striking Syrian military targets in 2013, after having drawn a “red lineagainst Bashar al-Assad’s use of chemical weapons, is so troubling. He rejects the notion that his restraint diminished US credibility in the region. 我们知道,美国外交通常在得到强大的军队持时最有效。这就是为何奥巴马为013年的一项决定所做的辩护如此令人困扰的原因。那一年,在巴沙尔#8226;阿萨Bashar al-Assad)逾越了美国划出的“红线”、使用化学武器后,奥巴马却决定放弃打击叙利亚的军事目标。如今,他否认这种看法:他当初的克制削弱了美国在该地区的可信度However much Mr Obama may believe the old rules do not apply, it is an ancient truth that a great power has to back up its threats if it wishes to be respected by its friends and feared by its adversaries. 不管奥巴马有多么相信旧的规则不适用,这仍是一个古老的真理:如果一个大国希望得到友邦的尊敬并让对手恐惧,它必须让自己的威胁算数If Mr Obama did not intend to honour his threat, he should never have made it. The result was inevitable American credibility is undeniably diminished in the Middle East, while that of Vladimir Putin’s Russia has been enhanced. 如果奥巴马不打算言出必行,那么他原本就不应说出威胁的话。结果是不可避免的:美国在中东的可信度毋庸置疑地削弱了,而弗拉基米尔#8226;普京(Vladimir Putin)领导的俄罗斯的可信度却提高了We also know that America’s vast network of alliances and security partnerships in Europe and Asia is a key element of its global strength. That is why the president’s criticism of two of America’s closest allies, Britain and France, as “free ridersin their prosecution of Nato’s Libya campaign in 2011 was so counterproductive. 我们还知道,美国在欧亚的巨大盟友和防务伙伴网络,是美国全球实力的关键因素。正因如此,奥巴马对英国和法国的批评产生了巨大的反作用。奥巴马称美国的这两个最亲密盟友011年北Nato)利比亚行动的执行中“搭便车”Americans sometimes forget that the US military accounts for roughly 75 per cent of all Nato defence spending. It may not be fair but Nato has always been a US-led alliance. The real mistake in Libya was Mr Obama’s decision to allow the US to take a secondary role in an important Nato mission for the first time in its history. 美国有时会忘记,美国军队开约占北约全部国防出的75%。这或许不公平,但北约一直是一个以美国为首的联盟。发生在利比亚的真正错误,是奥巴马决定让美国在北约一项重要任务中发挥次要作用,这是历史上头一次US presidents have also learnt that it almost never works to embarrass a friend publicly. Mr Obama’s remarks about the Saudi royal family were inappropriate. He should have directed his darts not at America’s friends but at its true adversaries Iran, Hizbollah, the Syrian government and Russia. You should argue with your allies behind closed doors rather than in the press. 美国的总统们还有一个教训是,公开让友邦难堪几乎从没起作用过。奥巴马有关沙特皇室家族的言论是不合适的。他本不应把美国的朋友当成靶子,而是应瞄准美国真正的对手:伊朗、真主党 (Hizbollah)、叙利亚政府和俄罗斯。你应该与盟友私下理论,而不是在媒体上斗嘴The US is not fated to fall from grace in the decades ahead but much will depend on the determination of its leaders. To paraphrase John F Kennedy, America can be as big as it wants. Mr Obama’s emphasis on what the US should not do rather than on what it should, suggests the limitations he has placed on policy. 美国并非注定要在未来几十年衰落,但这将在很大程度上取决于美国领导人的决心。套用约#8226;肯尼John F Kennedy)的话,美国有多大雄心,就可以有多伟大。奥巴马关注的是美国不应做什么,而不是美国应该做什么,这表明他对政策施加的局限He is right about one thing, however: this is a time to return to diplomacy. He still has time to present a larger, more expansive view of what America can and should achieve in the world. It would be reassuring, though, if the president acknowledged that combining diplomacy with military strength is not a relic from an antiquated “Washington playbook On the contrary, it is the surest way for a great power to find success and peace in a complicated and dangerous world. 不过,他有一点是正确的:现在是回归外交的时候了。他仍有时间就美国在这个世界上能够以及应该实现的成就,提出一种更有意义且更全面的观点。然而,如果奥巴马承认,把外交与军事实力结合起来并非从过时的“华盛顿手册Washington playbook)中找出来的老古董,这将让人放心。相反,把外交与军事实力结合起来,是一个大国在复杂且危险的世界里找到成功与和平的最保险途径。来 /201603/433933

TOKYO —Japanese elementary schools will start English education earlier and elementary and junior high schools are told to teach in classes that two disputed island groups are Japanese territory under new curriculum guidelines the education ministry said Tuesday.东京——日本教育部周二称在新的课程指导原则下,日本小学将更早的进行英语教育,而小学和初中里必须教育学生两个有争议的岛屿群属于日本领土。It is the first time that the ministry decided to state in the legally binding guidelines that the Takeshima islets controlled by South Korea and the Japanese-controlled Senkaku Islands claimed by China are “inherentparts of Japanese territory. South Korea immediately lodged a protest.这是教育部方面首次决定在有法律效力的指导方针内宣扬主权问题,这两座岛屿一座是韩国方面控制的竹岛,另一座是由日本占据,但是中国方面宣称其为“自古以来固有领土”的尖阁列岛。南韩方面对于此事立刻表示了抗议。In a related move the welfare ministry unveiled draft guidelines on nursery school management for fiscal 2018 which also for the first time cited the need for children to “get familiar withthe national flag and anthem. The flag and anthem have often been controversial in Japan because of their lixs to past militarism.教育部还公布018财年有关幼儿园管理的指导方针草案,其中也第一次提及要求孩子们更加熟悉国旗和国歌。在日本,国旗和国歌常常因为与过去的军国主义联系到一起而充满争议。As for elementary junior high and senior high schools curriculum guidelines are revised roughly every 10 years. They show what must at least be taught to students. On Tuesday the Ministry of Education Culture Sports Science and Technology announced the draft of the next guidelines for elementary and junior high school education.涉及小学,初中及高中的课程指导方针每十年就大略的修改一次。他们展示了那些是必须要教导给学生的必要内容。周二文部科学省公布了中小学新的课程指导方针的草案。来 /201702/494018The Chinese Insurance Regulatory Commission and Finance Ministry jointly issued a catastrophe home insurance plan last Monday.中国保监会与财政部上周一联合印发了居民住宅巨灾保险制度实施方案。According to the plan, 45 insurance companies have joined the program which will issue special insurance products providing post-earthquake compensation, especially focusing on residential homes.据悉,目前已5家保险公司加入。该方案将推出地震后赔偿的特殊保险产品,专门针对的是居民住宅问题。The statement says in the first phase, the basic insurance coverage will be 50 thousand yuan for urban dwellers and 20 thousand yuan for rural ones.该方案称,运行初期,城乡居民住宅基本保额分别为每万元万元。The catastrophe insurance system is designed to ease the burden on the government and public finances.巨灾保险制度旨在减轻政府与公共财政的负担。A special insurance reserve fund supported by MOF will be set up, and legislation for the plan will be sped up, according to the plan.根据该方案,财政部将设立巨灾保险基金,巨灾保险制度方案的立法程序将加快。In China, post-disaster reconstruction is mostly financed by the state, or through public and private donations, while in the West, insurance has proven effective in dealing with the aftermath of such calamities.在中国,灾后重建主要是由国家资助,或通过公共和私人捐款完成的,不过在西方,用于处理这样的灾难后果的保险制度已被明是可行的。来 /201605/446478

  • 飞管家快问六盘水市妇幼保健院能做四维彩超吗
  • 六盘水市阴道宫颈炎多少钱
  • 飞度技术快问贵州天伦怎么样飞度搜医生
  • 毕节天伦不育不孕医院飞度咨询三甲医院
  • 贵州天伦不孕不育标杆飞度【快问】贵州市贵阳修文县人民医院药物流产
  • 飞度技术医院排行榜贵州天伦不孕不育医院怎样
  • 安顺市人民医院做包皮手术多少钱
  • 飞管家权威医院毕节市妇幼保健院中医院取环要多少钱飞度管家四川新闻网
  • 贵阳天伦不育不孕医在什么地方飞度管家云专家
  • 贵阳天伦医院做输卵管恢复手术费用
  • 贵州医科大学附属白云医院妇科抽血多少钱飞度医院排行贵阳中医学院第一附属医院 网上预约
  • 贵州医科大学附属白云医院激素检查飞排名资讯信息
  • 飞度咨询养生交流贵州省贵阳市花溪区治疗胚胎停育多少钱
  • 贵阳天伦医院做输卵管通水好吗
  • 贵阳做不孕不育价格飞度排名快速问答网
  • 贵阳正规医院精子质量检查飞度咨询免费问贵州省输卵管不通治疗
  • 度排名免费问答贵阳查激素六项多少钱飞度技术搜医生
  • 昭通治疗流产后不孕多少钱飞管家养生交流
  • 贵阳做精索静脉曲张手术价格
  • 贵阳天伦不孕不育医院在哪里飞管家免费问
  • 飞度排名咨询病种毕节输卵管疏通医院度排名免费答
  • 贵阳天伦不孕不育网址
  • 飞排名快问答网贵阳市云岩区人民医院取环需要多少钱飞管家搜病网
  • 六盘水治疗子宫肌瘤多少钱飞度技术健康管家
  • 度排名名医清镇市第一人民医院首页飞度新闻问医生
  • 贵州天伦不孕不育医院怎样
  • 贵阳医学院附属医院b超多少钱
  • 贵州天伦不孕不育报价
  • 贵阳市看妇科哪家最好
  • 贵阳市第三人民医院唐氏筛查飞度【养生问答网】
  • 相关阅读
  • 清镇市人民医院处女膜修复多少钱飞度排名医院排行
  • 毕节市第一人民医院无精子症治疗
  • 飞排名永州新闻贵阳观山湖社区医院取环吗
  • 铜仁市第一人民医院检查男人精子质量飞管家黑龙江新闻
  • 贵州不孕不育天伦医院
  • 贵阳天伦不孕怎么样飞度免费问贵阳中医学院第一附属医院 孕检多少钱
  • 贵州省贵阳市天伦医院做结扎手术需要多少钱
  • 飞度医院表贵阳天伦医院查封闭抗体好吗飞排名好医院在线
  • 清镇市人民医院结婚去打胎花钱吗
  • 贵阳市哪些医院治不孕不育好
  • (责任编辑:郝佳 UK047)