首页>>娱乐>>滚动>>正文

江苏军区总医院去除狐臭价格飞度健康门户

2018年09月19日 19:29:03|来源:国际在线|编辑:度排名名院
I was told that you if you eat the same thing everyday for a long period of time, such as having a hard-boiled egg everyday for lunch, your body will develop a toxicity FROM it. Is this true, even of good foods?No, eating the same things every day - especially healthy foods - won't affect you adversely, and your body won't become toxic as a result. However, it is important to vary your diet to make sure that you are covering all your nutritional bases and that you're not getting too much of any one thing. I checked with pediatrician Sandy Newmark, M.D. to see if eating the same foods daily could pose a health problem for children. He said that he had seen no research that suggested any such danger, but he agreed that a variety of foods is best, for children as well as for adults.It may be possible, however, to develop intolerances to foods you eat often - you may find you are less able to digest them than you used to be or that you react badly to some of them. But with certain exceptions (lactose intolerance, gluten intolerance) food intolerances are highly individual and mysterious. In some cases they are triggered by physical or emotional stress or exposure to environmental toxins. Lactose intolerance stems from a deficiency of the enzyme lactase, which is needed to help digest lactose, a sugar in milk. Individuals with this problem develop bloating, abdominal pain and, often, diarrhea when they consume milk. Gluten intolerance is caused by an abnormal immune response to gluten, the major protein in wheat and some other grains. These problems have a genetic basis.Some people react to natural substances like the histamine in foods such as cheese, some wines and certain fish, particularly tuna and mackerel. Eating a food with a high level of histamine can lead to what seems to be an allergic reaction but is really just a response to the effects of the compound, sometimes called "histamine toxicity."I encourage you to vary your diet - include as much fresh food as possible, minimize your consumption of processed foods and fast food and eat lots of fruits and vegetables. If you follow my anti-inflammatory diet, you'll get the vitamins, minerals, essential fatty acids and dietary fiber you need for optimal health.Andrew Weil, M.D. 问:最近,我被告知,如果每天都吃相同的食物,例如每天午饭都吃一个水煮蛋,这样过一段时间后,你的体内就会因此产生毒素。这是真的吗?即使吃营养好的食物也会对身体有害吗?答:每天吃相同的食物,尤其是健康食品,不会对你的身体造成副作用,当然,你的身体也不会因此而中毒。但是,为了确保摄取所有的基础营养,也为了确保不过量食用某类食品,丰富饮食的品种也是相当重要的。我曾与儿科医生仙蒂·纽马克士联系,询问道,儿童每天吃同样的食物是否会引起健康问题,他回答说,他还没有见过任何研究表明这类危险的存在,但是,他也赞同,无论是儿童还是成人,保饮食的多样性都是上上之举。但是,如果你经常吃相同的食物,你就有可能对这些食物产生不耐症。或许你会发现食物比过去更难消化,或许你会对这些食物产生不良反应。但是,除了一些特例(如乳糖不耐症,麸质不耐症),食物不耐症因人而异且很难抓住病因。在一些病例中,食物不耐症的发作往往伴随着物质或精神的压力,要不就是暴露在环境毒素之下。乳糖不耐症的病因是缺乏乳糖酶,这些乳糖酶是消化乳糖的必需物质,牛奶中的糖就属于此类。患有乳糖不耐症的人会引起腹涨,腹痛,喝牛奶时经常会有腹泻的情况发生。麸质是一种蛋白质,它是小麦和其它谷物的主要成分,对麸质不正常的免疫反应则是麸质不耐症的最终病因。麸质不耐症有遗传因素的存在。一些人对某些天然物质有特殊反应,如食物中的组织胺,包括芝士,特定的酒和鱼,特别是金鱼和鲭鱼。食用高组织胺含量的食物可以引发类似过敏的症状,事实上,这只是临床观察上的反应,通常被称为“组织胺中毒”。我建议,你应该丰富你的饮食种类,尽可能的多吃蔬菜,减少加工食品和快餐食品的摄入量,多吃瓜果蔬菜。如果你遵照我提出的“抗发炎饮食食谱”来选择食物,你将会得到理想健康状态下所必需的维他命,矿物质,适量的脂肪酸和膳食纤维。安德鲁·威尔医生 /200805/39775They had planned on marrying as soon as they graduated from high school but“Uncle Sam”had other ideas.他们计划高中一毕业就结婚,但“山姆大叔”却另有主意。  Most of us know the“Uncle Sam”means the government of ed States. But suppose we don#39;t know it,we will got misunderstanded.  Here the“Uncle Sam”comes from:  “Uncle Sam”是美国人的绰号。它源自1812-1814年间美英战争时期的一个历史传说。相传在纽约州的特洛伊城(Troy)有位年长的肉类加工商,名叫山缪尔·威尔逊(Samuel Wilson)。他勤劳、诚实、能干,很有威信,人们亲切地叫他“山姆大叔(Uncle Sam)”(注:Sam为Samuel的昵称)。这位山姆大叔也是一位爱国者,他与父兄曾参加过美国独立战争。在1812年的美英战争中,他的工厂与政府签了一份为军队生产桶装牛肉的合同,美国政府每当收到他交来的经其亲自检验合格的牛肉,就将肉装入特制的木桶,并在桶上盖上US的记号。由于Uncle Sam的首字母是US,而美国(The ed States)的缩写也是U.S.,于是人们便把这两个名称合二为一了,意即那些经“山姆大叔”之手的牛肉,成了“美国”的财产。于是当地的人们就把“山姆大叔”当成美国的绰号,并逐渐流传开来。  19世纪30年代,美国漫画家根据历史传说,赋予“山姆大叔”形象,于是出现了一个蓄着胡子的高瘦老头形象。他头戴饰星高顶帽,身穿红、白、蓝三色燕尾和条纹裤(美国星条旗的图案)。虽白发苍髯,却精神矍铄,一派威仪。从此,这一形象就成了美国的象征。“山姆大叔”勤劳开朗的性格和爱国热忱,体现了美国人民的天性和精神。因此,1961年,美国国会正式承认“山姆大叔”为美国的民族象征和代表。  美国人的绰号,除了“Uncle Sam”外,还有“Brother Jonathan”和“Yankee”。“Brother Jonathan”代表美国人,源自华盛顿的好友,美国民族英雄、革命志士“Jonathan Trumbull”(1710-1785)。据说,华盛顿经常向他请教问题,而且亲切地唤他作“Brother Jonathan(乔纳森兄弟)”。至于“Yankee”,最初是指在美国东北部新英格兰地区定居的殖民者。在美国南北战争(1861-1865)期间,“Yankee”的含义扩大了。南方军人把北方各州的士兵都叫作“Yankee(北方佬)”。在第一次世界大战(1914-1918)期间,“Yankee”简化成“Yank”。一唱起“The Yanks Are Coming(扬克来了)”这歌,欧洲那些处境艰难的协约国人民无不欢欣流泪。从那时起,“Yankee”对于欧洲人来说,就成了美国兵或美国人的代称了。在拉丁美洲,Yankee拼作Yanqui,在民族独立运动风起云涌的五十年代,长期遭受美国剥削和压迫的拉丁美洲人民发出了Yanqui go home!(美国佬滚回老家去!)的吼声,对美国的经济利益和政治影响可说是一个巨大的打击。 /201304/234139

Looking like a tourist can cost you money and pride.如果看起来像个游客,会让你又花钱又伤自尊。Looking like a local can open you up to even greater harassment.而看起来像本地人可能会带给你更多的烦恼。Read our survivor#39;s guide, split the difference and come away with your upper lip intact.阅读一下我们的生存指南,寻找一种折中的方式,让你在游玩时不再沉默。1. Getting around出行Travel around the UK is relatively simple.在英国旅行相对来说还是比较简单的。Yes, they drive on the left, but don#39;t be daunted. Most roads are so narrow that it doesn#39;t make any difference which side you#39;re on.没错,他们靠左行驶,但别被吓到。大部分的道路都很狭窄,你靠哪边都没什么分别。Be prepared when driving distances of more than 20 miles.当你的驾驶距离超过20英里时,要做好准备。Britain has an extensive and efficient rail network, which only ever grinds to a halt when the weather turns hot, cold, wet or dry.英国有着广阔而且高效的铁路网络,只是在天气变热、变冷、变得湿润或干燥时才会停摆。Tickets are expensive but you can find cheap fares by booking eight or nine years in advance of travel.车票很贵,但如果你提前个八、九年预订,还是有廉价票的。2. Climate气候There are warm days in the UK, but you know you#39;re in a damp country when the merest hint of sunshine is front page news.英国也有温暖的日子,但你要明白你是在一个潮湿的国家,哪怕有一丁点出太阳的迹象也是头条新闻。Britain has four seasons, and while the transitions between them can be pleasant, each is typically as wet, gray and cold as the last.英国有四季,虽然四季交替时比较舒适,但每一季都很分明:潮湿、灰暗、寒冷。All are considered by Brits to be ;ice cream weather.;英国人看来这四季都是“冰淇淋天气”。Whatever the climate throws at you, be prepared for endless conversations about it.不论你遇到怎样的天气,都要准备面对关于天气无休止的讨论。These needn#39;t be dull since, like Eskimos with snow, Brits have a impressive lexicon for rain.这也不会很无聊,因为就好像爱斯基人有许多关于“雪”的词汇一样,关于“雨” 英国人也有许多说法。If you hear the word ;mizzle,; it probably means a light shower. Or maybe a low quality Snoop Dogg track.如果你听到“mizzle”这个词,意思应该是小雨。不过也可能是一张低音质的Snoop Dogg(美国歌手)的唱片。3. Royalty皇室Don#39;t be duped by Downton Abbey. Britain has come a long way since the days when ordinary folk were awestruck by aristocracy.别被《唐顿庄园》骗了。英国早已不再是那个普通民众都要对贵族肃然起敬的时代了。This is a modern country where all are born equal and social rewards are based on merit.这是一个现代国家,人们生来平等,社会报酬基于功绩来分配。This is why few British people bothered turning up when a blue-blooded chap married his sweetheart in 2011.这就是为什么,2011年当一个纯种贵族血统的小伙子娶了他的心上人时,基本没什么英国人愿意出场。It#39;s why barely anyone noticed when she gave birth a couple of years later.这就是为什么几年后当她生下孩子时几乎没有人注意到。And it#39;s also why no one batted an eyelid when his flame-haired brother got naked in Vegas.这也是为什么当他火红头发的弟弟在维加斯全裸时,都没有人惊讶得眨眼睛。OK, none of that is true. British people are as in thrall to their royal family as you are.好吧,这些都是假的。英国人和你一样,被他们的皇室家庭所束缚着。And they#39;re willing to sell you a Wills #39;n#39; Kate souvenir tea towel with matching oven mitts to prove it.他们很乐意卖给你一块威廉王子和凯特王妃的纪念茶巾并配上相称的隔热手套,这足以明这一点。4. History历史Britain has so many ancient attractions, it#39;s hard to know where to start.英国有太多的古迹,不知道该从哪儿开始说起。And if you do manage to visit all the sites of historical interest, archeologists will simply dig up the bones of another 15th-century king from under a parking lot, just to annoy you.如果你真的游遍了所有的历史名胜,考古学家会从停车场地下随便挖出一个15世纪国王的骨头,纯粹是为了惹你生气。But since some Brits are only aware of two key dates -- a French invasion in 1066 and an England soccer World Cup victory 900 years later -- you don#39;t need to try too hard to catch up.不过由于部分英国人只清楚两个重要日期:一个法国人在1066年的入侵和900年后英国赢得世界杯足球赛,你没必要努力参观那么多古迹。Try visiting the northern city of York, where you can wallow in 2,000 years of British history in one location.可以去参观北部城市约克,在这一个地方你就可以体会2000年的英国历史。Or Bath, where you can do the same and also wallow in a nice thermal bath.或者去巴斯,这里不但可以体会到同样的历史,还可以洗个舒的温泉。5. Tea茶叶There may be coffee shops on every UK street corner, but Britain is resolutely a tea-drinking nation.也许在英国每条街的拐角都有咖啡店,但英国绝对是个饮茶的国家。Vast lakes of insipid infusions are consumed on a daily basis.英国人每天都要消耗掉几个湖泊的水量。Visitors will note the almost mandatory provision of a miniscule electric jug, or kettle, in every hotel room.游客们会发现,每个酒店房间都有一个小型电热水壶或茶壶,这几乎是一项强制规定。It will take four hours to boil half a cup, but for many Brits this is an essential lifeline. There isn#39;t any crisis they believe can#39;t be solved with a nice cup of tea, and perhaps a biscuit.煮半杯茶要四个小时,但对于大多数英国人来说这是必备的生命线。在他们看来,喝着一杯美滋滋的茶,也许再配上一块饼干,就没有解决不了的危机。When preparing tea, there are rituals to be observed. Use boiling water and, if you must resort to tea bags, always add the milk last.准备茶水时,还有固定的程序。要用烧开的水,如果你一定要用茶包的话,最后再加牛奶。Failure to do so will result in such distress that it may take another cup of tea to calm everyone down again.如果没做到这些,会让你感觉不舒,也许需要再喝一杯茶来安慰大家。6. Language语言If in doubt, mimic the body language.如果有疑问,请模仿肢体语言。Even if you#39;re fluent in English, you may experience linguistic difficulties in the UK.即使你英语流利,在英国也许还是会遇到语言困难。Regional dialects vary extensively in the space of a few miles, resulting in bafflement even among locals.相隔几英里的地方,方言就可能大不同,即使本地人也会感到迷惑。If you can#39;t understand what a British person is saying, it#39;s fairly safe to assume it#39;s either a). something about the weather (see climate above), or b). an apology.如果你听不懂一个英国人在说什么,你可以放心做出两种假设,A,在谈论天气(参见之前的天气部分);B,在道歉。British people love apologizing: they#39;re sorry to trouble you, sorry they can#39;t be more helpful, sorry about the rain and sorry about invading your country in 1762, or whenever it was.英国人喜欢道歉:他们很抱歉麻烦你,很抱歉不能帮你,很抱歉下雨了,很抱歉在1762年入侵了你的国家,总之任何时候都在道歉。They also love apologizing when it#39;s not even their fault: they#39;re sorry that you bumped into them, sorry you knocked them to the floor and sorry that you are repeatedly thwacking them over the head and telling them to stop apologizing.哪怕不是自己犯的错,他们也喜欢道歉:你碰到了他们,他们会道歉;你撞倒了他们,他们会道歉;你不停地拍他们的头让他们别道歉了,他们还是会道歉。Be warned though, it#39;s contagious.不过要小心,这是会传染的。7. Cuisine菜肴Britain#39;s bland national diet has been revolutionized by South Asian migrants whose spicy concoctions are now firm favorites sold on every high street.来自南亚的移民们给乏味的英国菜带来了革命,他们混合辣味的菜肴正在每条主要街道上热卖。Meanwhile, pubs that once nourished customers with despondent sandwiches are now studded with Michelin stars.同时,那些曾经只提供令人失望的三明治的酒吧,现在也有米其林星级认了。But don#39;t be fooled.不过别上当。They might pretend to love fine dining, but when on the hoof, many Brits still prefer to fill their faces with offal and saturated fat.他们也许假装喜欢正式的餐厅,但只要还活着,许多英国人依然更偏爱垃圾食品和饱和脂肪。Few journeys are made within the ed Kingdom that aren#39;t catered with sausage rolls, Cornish pasties and Scotch eggs.在英国境内的旅行,几乎都伴随着腊肠卷、康沃尔郡菜肉烘饼和苏格兰式煎蛋。Visitors troubled by the sight of greasy meat should also be warned of three words that will strike fear -- if not full-blown cardiovascular seizures -- into their hearts: Full. English. Breakfast.那些因为油腻的肉而烦恼的游客还要小心三个让你心生恐惧的词(如果没有心血管痉挛的话):吃饱、英语、早餐。8. Television电视Be sure to take time out from your travels to sample a few hours of British television, but seek not the polished period dramas that are easily exported to other countries.一定要从你的旅行里抽出一些时间,看几个小时的英国电视,但不要选那些制作精良、容易被他国引进的历史剧。Where British TV excels is in its celebration of the lives of ordinary, dare we say boring, citizens.让英国电视脱颖而出的是它对普通人生活的歌颂。The UK#39;s three most popular soaps focus not on the beautiful or the damned, but on normal folk engaged in humdrum tasks like buying cheese, arguing about pottery or tending to their farms.英国三部最受欢迎的肥皂剧关注的不是美好或丑恶,而是忙于单调任务的普通人。他们购买奶酪,争论陶器制造工艺,或者关注自己的农场。 /201312/268206

  • 飞度管家指定医院南京注射玻尿酸隆鼻
  • 南京市口腔医院胎记价格
  • 飞度管家云专家皖东人民医院口腔科
  • 江苏省人民医院鼻软骨鼻尖鼻翼鼻孔价格
  • 飞度咨询咨询病种南京市整形美容医院做红色胎记手术价格飞度四川新闻网
  • 南京市六合区妇幼人民中医院治疗狐臭价格
  • 南京美版超声刀飞度技术搜病网南京高淳县人民医院整形中心
  • 飞管家搜病网南京e光脱毛哪家医院好
  • 南京市儿童医院开双眼皮多少钱
  • 飞度健康调查南京省人民医院激光去痘手术多少钱
  • 句容隆鼻手术多少钱
  • 南京建邺区大腿激光脱毛多少钱飞排名咨询病种栖霞区妇幼保健人民中心医院做抽脂手术价格
  • 度排名养生咨询南京市口腔医院激光祛痘价格
  • 丹阳上睑下垂矫正多少钱
  • 南京军区总医院割双眼皮手术价格飞度技术搜病网苏北人民医院治疗疤痕多少钱
  • 飞度【快速问答网】南京鼓楼区脸部抽脂价格
  • 飞管家搜病网马鞍山市人民医院整形美容科飞度排名医院排行榜
  • 南京治痘痘医院
  • 飞度技术咨询病种韩辰医疗整形飞度咨询三甲医院
  • 苏州市立医院点痣价格
  • 常州治疗黄褐斑多少钱
  • 南京发际线脱毛
  • 国际在线娱乐微信

    返回顶端