旅游  |  攻略  |  美食  |  自驾  |  团购
您的位置: 青海省旅游网 / 规划 / 新闻动态 / 青海要闻


来源:飞度技术好医院    发布时间:2019年04月23日 08:02:24    编辑:admin         

苹果公司近期发布了一款革命性的无键盘的苹果笔记本电脑MacBook Wheel,其最大的卖点就是那个Wheel,传统的键盘被1个巨大触控圆盘(貌似iPod)代替了,但输入速度却可以用飞快来形容。This world is buzzing over Apple’s latest must-have gadget, the MacBook Wheel, a revolutionary new laptop that does away without keyboard.Tech Trends reporter Jeff Tate has more.Thanks Andrea. Say goodbye to the keyboard and hello to the future of laptop computers. With the MacBook Wheel, Apple has replaced the traditional keyboard with the slick touch-sensitive click wheel. Apple CEO Steve Jobs introduced the product yesterday at the annual Mac expo.Senior Product innovator Brian Gilman says the MacBook Wheel will make typing a thing of the past. Apple’s philosophy is to create products that are simple to use, and nothing is more simple than a single giant button. Gilman showed me how the revolutionary new computer works.Just open the intuitive alphabet here, scroll to the letter you need, see, and center-click to select it. Then click again to capitalize, and repeat this process with new letter. It couldn’t be simpler. Uh… You can also let the predicative sentence technology complete the sentence for you.04/67518。

Obama Remains Committed to Troop Withdrawal From Iraq奥巴马重申从伊撤出作战部队意向  U.S. President-elect Barack Obama has reaffirmed his intention to withdraw American combat forces from Iraq after taking office. Mr. Obama spoke as a top member of the Bush administration admitted that U.S. efforts to stabilize Iraq after the 2003 invasion were lacking. 美国当选总统奥巴马重申了他就职后将从伊拉克撤出美国作战部队的意向。与此同时,布什政府的一名高级官员承认,美国2003年入侵伊拉克以后,没有足够的力量来稳定伊拉克。While campaigning for the presidency, Barack Obama's most often repeated pledge was to bring home American combat forces from Iraq within 16 months of entering the White House. 在总统竞选期间,奥巴马重复最多的保就是在入主白宫后的16个月内,把美国作战部队撤出伊拉克,返回美国。Since the election, the ed States and Iraq have finalized an accord that stipulates a 2011 deadline for withdrawing U.S. troops. 选举结束后,美国和伊拉克达成了一项协议,规定2011年是美军撤离伊拉克的截止期。Speaking on N television's Meet The Press program, Mr. Obama said he remains committed to ending the Iraq War, although he gave no specific dates for doing so. 星期天在接受美国全国广播公司“与媒体会面”电视节目采访的时候,奥巴马说,他仍然致力于结束伊拉克战争,但是他并没有说出一个具体的日期。"One of my first acts as president will be to bring in the Joint Chiefs of Staff, to bring in my national security team, and design a plan for a responsible drawdown," said Barack Obama. "When I began the campaign, there was a lot of controversy about the idea of starting to draw down troops. Now, we have seen this administration sign an agreement with the Iraqi government, creating a timeframe for removing U.S. troops." 奥巴马说:“作为总统,我首先要做的事情之一就是召集参谋长联席会议和我的国家安全团队,来为撤军制定一个负责任的计划。当我开始竞选总统的时候,人们对开始减少驻军存在很大争议。现在,我们看到现任政府和伊拉克政府签署了一项协议,从而为撤军制定出一个时间表。”The president-elect, who opposed the 2003 U.S.-led invasion of Iraq while serving as an Illinois state senator, said he wants to act quickly but also to preserve stability in Iraq. He said there must be a mechanism for Iraq to assume more responsibility for its security without allowing a resurgence of terrorism in the country. 作为来自伊利诺伊州参议员,当选总统奥巴马2003年曾反对美国领导的对伊拉克的入侵。奥巴马表示,他希望尽快从伊拉克撤军,同时也要维护伊拉克的稳定。他说,必须为伊拉克承担维护本国安全的责任制定一项机制,防止恐怖主义在伊拉克卷土重来。In a recent interview, President Bush said the greatest regret of his presidency was the intelligence failure that led the ed States to believe that Saddam Hussein possessed weapons of mass destruction. In the past, Mr. Bush has admitted that mistakes were made in attempting to secure the country after the Iraqi ruler's ouster. 在最近的一次采访中,布什总统表示,他任期内最大的遗憾是,情报工作的失误导致美国认为萨达姆.侯赛因拥有大规模杀伤性武器。过去,布什曾经承认,在推翻萨达姆之后试图稳定伊拉克的过程中犯了错误。Speaking on the Fox News Sunday television program, Secretary of State Condoleezza Rice said the structure of America's presence in Iraq was not up to the task of helping to forge a democracy while maintaining security in the face of a violent insurgency.Rice was asked whether former Defense Secretary Donald Rumsfeld, who played a key role in deciding U.S. troop levels in Iraq after the invasion, bore the blame. 在节目中,赖斯被询问在决定美军驻伊部队水平问题上发挥关键作用的前国防部长拉姆斯菲尔德是否应当对此负责。"Look, I take responsibility for that, too," said Condoleezza Rice. "We just did not have the right structure." 赖斯回答说:“我也要对此负责。我们当时并没有制定出正确的结构。”At the same time, Rice said she believes that, in the long run, the overthrow of Saddam Hussein will prove to be what she termed "a strategic achievement" for America. She said Iraq will be at the core of what she described as "a different kind of Middle East". 赖斯同时表示,从长远来看,推翻萨达姆政权对美国来说是一项“战略成就”。她说,伊拉克将成为“一个截然不同的中东”的核心。200812/58358。

时尚度假新方式 交换你我住处炎炎夏日就要到了,大家都有度假的计划吧?怎样做到既经济又浪漫呢,交换住处似乎是个明智的选择。互相交换住处对双方都有利,零出,却收获了满满的幸福。Susanne and Clyde Billings are on vacation in Los Angeles, visiting their son and his family. "We're paying zero, nada." Nothing for the use of this two-bedroom condo with a gourmet kitchen and a table big enough for the entire family to gather around."Everybody for themselves." That's because the owners Judy and David are staying at the Billings'home in Puerto Vallarta, Mexico. "We hope they are on the balcony, enjoying a cocktail or a Pepsi, and just having a grand old time." Home exchanges are becoming a popular and economical way to travel. "Exchange. What is that? We switch houses, cars, everything. I haven't done it before but friends of mine have." "Where are you?" In the movie The Holiday, Kate Winslet swapped her quaint English cottage for a Hollywood mansion. "The word is getting out, especially in this economy, that this is the way to vacation like there's no recession."Here's how it works: You pay a small fee to join a home exchange site, list your home, then search for places you want to visit. On HomeExchange.com, there are 27,000 listings in 120 countries, homes in Greece and Ireland, Thailand, and the Canary Islands. The Billings are on their seventh home exchange. "Maybe the first time we were a little bit apprehensive, second time may be a little bit apprehensive, but after that it's… just a regular thing and we don't worry about it any more."In fact they are aly planning their next trip. Carla Wohl, A News, Los Angeles.06/74593。

Motorola's great divide Under pressure from activist investor Carl Icahn, the company separates its mobile handset businessBearking up is hard to do. Splitting up might be a little easier, especially if your company is facing intense pressure from a billionaire shareholder activist. That's the story this morning at Motorola, the giant cellphone manufacturer. The company is saying this morning that it'll separate its struggling handset unit from its other operations. The move might be a response to pressure from activist investor, Carl Icahn.Icanhn owns nearly 6.5% of Motorola, and has been pressuring the company for quite sometime to split off that business. He's also sued Motorola this week in an attempt to investigate the company's strategy for improving its business, especially its handset business. Now sales of Motorola phones fell 38% in the fourth quarter of 2007, while nearly all of Motorola's competitors saw gains during that period. Icanhn has been seeking four seats on Motorola's board and as of Tuesday the company offered Icanhn's investment firm two board seats, which Icanhn flatly rejected. Since Icanhn began agitating for a change at Motorola, several executives have stepped down from the company, including former CEO Ed. Zander, shares of Motorola are down 45% in the past year.As for how the split will work, well, one business will focus exclusively on cellphone handsets, including Motorola's popular RAZR model, that business has been struggling due to market saturation, and competition from other players, including Apple with its Iphone ,also Nokia and Research Emotion with the Blackberry. The other business will focus on the fastest growing parts of Motorola's business, including network equipment, cable TV set top boxes, and also two-way radios.We'll keep an eye on shares of Motorola for you throughout the day. You can get more information right here on our site, CNNmoney.comNotes: Split up:to splinter into separate parts01/60549。

High-Level Negotiations on WTO Global Trade Pact to ResumeWTO全球贸易谈判将重新启动Trade ministers from over 35 countries have agreed to resume high level negotiations later this month to break a deadlock that has jeopardized efforts to clinch a global trade pact. The U.S. trade representative says the global economic crisis has made it imperative to move ahead with a new trade deal.来自35个国家的贸易部长们星期五决定在本月重新启动高层谈判,打破僵局,争取签署一份全球性贸易协议。美国贸易代表柯克说,全球经济危机是促使新的贸易谈判重新开始的主要因素。The chief negotiators of World Trade Organization members will meet in Geneva starting September 14 to grapple with issues that brought about the collapse of global trade talks last year.世界贸易组织成员国的首席谈判代表将于9月14日起聚首日内瓦就导致去年全球贸易谈判失败的相关议题进行讨论。The agreement to resume high level talks on what is called the "Doha Round" came in New Delhi Friday following a two-day "informal meeting" of trade ministers from over 35 key countries.来自35个重要国家的贸易部长们在印度出席为期两天的非正式会议,并于星期五达成共识,决定重新启动世贸组织高层谈判,也就是所谓的“多哈回合”。Indian Trade Minister Anand Sharma called it a "breakthrough," and said there was a unanimous affirmation of the need to clinch a new trade deal. 印度商业和工业部长阿南德.夏尔马(Anand Sharma)称这个决定是一个“突破”,他说,各国一致认为有必要达成新的全球贸易协议。"There has been a breakthrough in this meeting. If I can use this expression, the impasse in resuming the negotiations has been broken," he said.“这次会议有一个突破性的发展。加入我能这么说的话,那就意味着先前妨碍恢复谈判的僵局已经被打破。”India hosted the meet in a bid to revive the stalled trade talks.印度主办这次会议就是希望重新启动停摆的多哈回合贸易谈判。The main issues holding up the trade pact are worries by developing countries that liberalized trade could adversely impact the livelihood of millions of poor farmers, who may not be able to compete with cheap food imports from developed countries. Proposals to eliminate tariffs entirely on some industrial goods are also a contentious issue.多哈谈判暂停的主因是一些发展中国家担心贸易自由化会给他们国内数百万贫穷农户的生计带来负面影响,由于发达国家粮食价格低廉,这些贫穷的农户生产的粮食可能无法和从发达国家进口的粮食竞争。有关完全取消部分工业产品关税的计划也是一项有争议性的议题。The Indian trade minister expressed optimism that a deal will be struck by next year.印度商业和工业部长对谈判前景表示乐观,认为协议会在明年达成。U.S. Trade Representative Ron Kirk, who attended the New Delhi meeting, however warned that "hard work" remains to be done because WTO members have not yet found common ground. He says "substance and content" will drive the process - not setting a deadline.不过,参加新德里会议的美国贸易代表罗恩.柯克(Ron Kirk)警告,“艰难的任务”仍有待完成,世界贸易组织成员国之间尚未取得共识。他说,具体讨论的“重点”和“内容”才是过程中的关键,而不是设定一个最后期限。Kirk called on big developing countries like India and China, whose economies are growing rapidly, to do more to open their markets to free trade.柯克呼吁像印度和中国这样的大型发展中国家,其经济增长快速,应该更加开放他们的市场,实行贸易自由化。"All of us, but particularly those countries, that have the ability to make a contribution to the world's economy, including the advanced developing economies of India, Brazil, China and South Africa have I think an added responsibility to make the tough decisions in order to bring Doha to a successful conclusion," he said.“我们大家都有责任,但特别是那些有能力为世界经济作出大贡献的国家,包括先进的发展中国家印度、巴西、中国和南非,我认为他们更有责任为成功完成多哈回合谈判作出一些艰难的决定。”The U.S. trade representative says the global economic crisis should push countries to conclude a new trade deal, which could help to pull the world out of a recession.美国贸易代表说,全球经济危机应该会促使各国达成一个新的贸易协议,这个协议将有助于带动世界走出衰退。But a huge rally by thousands of farmers in New Delhi on Thursday calling on the government to "ditch Doha" symbolized the political problems that may lie ahead for developing countries in striking a deal.不过,数千名农民在会议期间走上新德里街头要求政府放弃多哈回合,这显示发展中国家在跟发达国家达成贸易协议的过程中可能不得不面对很多政治问题。The Doha talks began in 2001 with the aim of liberalizing trade, and lifting millions of people out of poverty by giving a boost to global commerce.多哈回合谈判始于2001年,目的是通过贸易自由化和刺激全球商贸来帮助数以百万计的穷人摆脱贫困。09/83398。

British credit crunch ITN's Ben King reports on the huge credit card debt growing in Britain. Louise Box from Manchester transferred her 1,800-pound debts to a nought per cent interest card with Virgin. Then she bought a 300-pound suit on the new card. She knew she'd be charged interest on that purchase. But then she discovered that she won't be able to clear the interest bearing debt until she's paid off all the interest-free bit which might take a whole year. Result: a rather more expensive suit than she bargained for. I suppose I was a little naive to think that banks wouldn't be acting about the interest, and they would be acting ethically. But I'm just very disappointed that I rang Virgin and their response was there's nothing we can do. This is the way that we operate.Not for long though. The government is proposing to ban companies for making customers pay their low interest debts off first. It's also proposing no increases on credit card limits without prior consent; no raising interest rates for existing credit card debts; and higher minimum payments to accelerate the full repayment of debt. What we find out by talking to consumers is that these are the sorts of things that, that really irritate them. And although these, some of these things have been looked at in the past, it's quite clear that we need to rebalance things now more in favour of the consumer, put the consumer in the driving seat and actually do more to encourage a responsible culture of borrowing and lending. And these are some of the measures that consumers particularly say they welcome.But the industry warns that there may be a price to pay for any attempt to tighten up on our flexible friends. Credit cards need to be flexible. They need to be convenient. We need to make sure that they don't become inconvenient. And if some of these proposals come forward, that could put a cost on credit cards. Credit, the cost of credit is aly expensive through things like fraud, debts, the wholesale cost of credit. And if credit cards become too expensive, they'll only be available to a limited number of people.Whichever proposals become law, Britain's titanic debt burden will take decades to shift. Britain's total credit card debt is nearly 64 billion pounds. That's more than 1,000 pounds for every man, woman, and child in Britain, enough to buy 800 Cristiano Ronaldos, or fund England's NHS for eight months. This mountain of consumer debt is one of the main reasons why Britain's economy is still stuck in recession while France and Germany are aly well on the path to recovery.Glossary:interest bearing debt: 有息负债,公司需要在约定时间向债权人归还本金和利息的负债,包括贷款、公司债、商业票据等短期融资工具。tighten up on sth: to make a rule, law, or system more strictcome forward: to offer help to someone, or offer to do sth11/88798。

The broadcast is cut off, and the television studio collapses, but miraculously that reporter survived. I was given addressed with my first worry because all the TV stations were off the air was to see what has happen on my work place. Hacuber Abru Duskey is Mexicos most revere journalist. But on the blackest day in the citys history, he was also an eye witness.广播中断,电视工作室倒塌,但是那个记者奇迹般地幸存下来。他给我的第一个烦恼是因为所有的电视台已经在我工作的地方坍塌。Hacuber Abru Duskey是墨西哥最受崇敬的记者。但是在这个城市历史上最黑暗的一天,他也是一位目击者。This is citys central television, the only living and standing was that one-6 floors. All these area are theaters, TV studios,it was all destroyed. I was director of the new shows of television. I knew was there was 7:19 in the morning that collapsed. 7 floors fell one and double like a sandwich. I knew the people who died there, I gave them the jobs. They were my colleges. In this place, more than one hundred people died. We never know exact number.这是城市的中央电视台,唯一的能居住及下脚的地方是一个6层小楼的1层。所有这些曾是剧院,电视工作室和/,都遭到毁灭。我是电视新节目的导演。我知道早上7点19分的地震。7层楼变成1层楼,就像三明治。我认识那些死去的人,我安排他们的工作。他们是我的同事。在这个地方,超过一百人死亡。我们不知道确切的数字。Admit his grief, the journalist went back to work. From his car phone, Duskey. reported the quakes total.悲伤过后,记者重新回去工作了。从他汽车的电话中,Duskey报道了该次地震。。

Rice in Israel as Chances for Year-End Peace Agreement Fade赖斯访以称年底前以巴难达协议 U.S. Secretary of State Condoleezza Rice is in Israel as part of a final effort by the Bush administration to keep the Israeli-Palestinian peace process on track. Arriving in Tel Aviv, Rice indicated that a peace deal by the end of the year will not happen. 美国国务卿赖斯访问以色列,这是布什政府争取让以色列和巴勒斯坦的和平进程重上正轨的最后努力。赖斯抵达特拉维夫时表示,在今年年底前不会达成和平协议。With her job expiring in less than three months, Secretary of State Condoleezza Rice arrived in Israel on her eighth trip to the region in a year - to check on the peace process and see where the next administration will pick up.  美国国务卿赖斯在任期即将在不到3个月以后届满时访问以色列。这是她一年来对该地区的第八次访问,此行的目的是考察和平进程,研究下届政府会从哪里接手。It was nearly a year ago that the talks were launched in the U.S. city of Annapolis, with Israel and the Palestinians setting a goal to reach an agreement by the end of 2008.  近一年前,巴以和谈在美国的安那波利斯市开始,当时以色列和巴勒斯坦方面定下了在2008年年底前达成协议的目标。Israeli, Palestinian, and U.S. officials acknowledge it is highly unlikely that there will be a deal by year's end. 以色列、巴勒斯坦和美国官员都承认,不大可能在今年年底前达成协议。Rice told reporters political turmoil in Israel has been the main complicating issue. The country is heading to early elections in February after Prime Minister Ehud Olmert was forced from office over corruption allegations.  赖斯对记者说,以色列的政治动荡是导致事态复杂化的主要问题。在以色列总理奥尔默特因腐败指控而不得不下台后,以色列定于2月提前选举。Analysts say Israel's political turmoil, combined with a new U.S. administration taking office in January and speculation of a possible impending change of leadership in the Palestinian territories, means there is little chance there will be any movement in the peace process for several months.  分析人士说,以色列政治局势动荡,美国新政府将在明年1月上任,加上人们猜测巴勒斯坦人可能即将更换领导人,这些都意味着在几个月内和平进程几乎没有可能出现进展。Abraham Diskin, a political science professor at Hebrew University in Jerusalem, says both sides remain far apart on the key issues of the status of Jerusalem, refugees, and Jewish settlements. He says the best Secretary Rice can do on this trip is to prepare a status report for the new Obama administration and show good faith on the part of outgoing President George Bush. 在耶路撒冷的希伯来大学的政治学教授迪斯金说,双方在耶路撒冷的地位、难民和犹太人定居点这些关键问题上分歧仍然很大。他说,美国国务卿赖斯此行能做的最多是为奥巴马的新政府准备一份情况报告,并且表达即将卸任的布什总统的良好祝愿。"She is not trying, really, to achieve any kind of final agreement right now, but just maybe to pave the way and make a last hopefully positive contribution of the Bush administration," he said. 迪斯金说:“赖斯现在并不是要争取任何最终协议,她可能只是在铺平道路,并且希望代表布什政府最后再作一次积极的贡献。”President-elect Barack Obama has said he will make the Israeli-Palestinian conflict a priority, but has given few concrete indications of how his administration will approach it. 当选总统奥巴马已经表示,他将把以色列和巴勒斯坦冲突问题当作当务之急,但是他几乎没有具体说明他的政府将如何处理这个问题。Secretary Rice's trip will include meetings with Israeli officials, opposition-leader Benjamin Netanyahu - a strong contender for Prime Minister in the February elections - and later with Palestinian President Mahmoud Abbas in the West Bank.  赖斯在这次访问中将和以色列官员以及反对党领袖内塔尼亚胡会晤。内塔尼亚胡在2月选举中将是强有力的竞争者。赖斯随后还要在约旦河西岸和巴勒斯坦民族权力机构主席阿巴斯会晤。Rice's tour also includes stops in Jordan and Egypt, part of an effort to build Arab support for the peace process. 赖斯此行还包括在约旦和埃及停留,这是争取阿拉伯世界持巴以和平进程的一部分努力。200811/55345。

Is marriage a good financial move?TODAY Financial editor Jean Chatzky takes a look at whether a walk down the aisle will cost you.And this morning, on today’s Money marriage and your finances, you've spent your life building your nest egg, and protecting your assets and then it happens. You fall in love. But is marriage a good financial move for you? Here with some advice is Money in Today’s Financial editor Jean Chatzky. Jean, hey! Hey!So marriage is a beautiful thing.[It can be.] But look at it from sort of like a cold hard financial perspective, is it a smart thing just kind of a broad question to get married? It rolls a lot of people’s assets into a risky position. Because think about it this way, we are getting married later, which means we are coming at marriage by the time that we have houses, we have, think, retirement accounts, we may have kids from a previous marriage, we wanna take care of all of those things, and just tying the knot can actually put those assets in a precarious position.And having that money talk when you are in love is so hard, isn't it?It's hard when you are not in love. I mean, I only say I do what I do for a very specific reason, talking about money used to and still does at some point make me completely nuts and if you don’t have these conversations, then you are going to really do yourself serious financial damage.So painful it is, you gotta have the talk.You gotta get to the line and have a talk?Okay! First, let’s talk about income.Now here is a question for you. Can getting married lower your income? It absolutely can. Because if let’s say you are toward retirement age, and you are earning money in retirement, your social security benefits will get taxed you can earn up to 25,000 dollars a year as a single person, but you get married you can only earn up to 32,000 before you get taxed. And it can actually lower the amount of money that you have to draw on from alimony.(Oh, yes) and, you know, if you get alimony, if you are getting social security benefits, or pension benefits from a previous spouse. Those could completely go away. You have to sort of compare what you could be eligible from, from your new spouse.Now, I always thought according to taxes, like everyone say, oh getting married is so good for your taxes, you always end up saving money on taxes, is it true or not true?Not necessarily. If you file jointly, that’s probably the best way to go, but there is the thing called marriage penalty and it doesn’t go away when you get older. You can actually lose money to taxes. If you get married and again you have to look at your (personal) individual situation. If you get married, your spouse is going to inherit all of your assets without paying any taxes on them once you get married. But that may mean that your kids do not.That's scream's prenup right, I mean, you should just get a prenup.Well, a lot of people really do need to look at the prenup question. The older you are, the more you come to the party with, particularly if you come to the party with either kids from a previous marriage or a business, you gotta protect that, and that means getting a lawyer in your court and a lawyer in his and sitting down at the table.Well, Let’s talk about kids. How, let’s say you have kids in college, pretend, or you have a grown kid, how does getting married later in life affect them?If you have kids who are about to go to the college, your new spouse’s income can be taken into consideration to form those financial aid formulae. So you might marry somebody who's earning a boatload of money, all of a sudden this child who you thought would be eligible for financial aid may not be. And that may make it difficult to [you know] pay for school, depending on how you've set up the finances. You also have to look at the question of inheritances. If your new spouse is ganna all of a sudden inherit everything that you have, your kids are all of a sudden not going to unless you take care of that in your wills and with the prenup. OK. Let’s talk about the pros of getting married, financially what are, what's the good side of that?Besides the love,(no no no) the love is very, you know, I like the love. But there are some good things in terms of real estate. If you own a house and you spouse owns a house, when you get married you are allowed to take a 500,000-dollar capital gain rather than a 20...250,000-dollar capital gain as you could as a single person. The rules get a little wishy-washy here. You may have to live in that house for a couple of years before you sell it and rent the other one, but that can be a huge amount of money to sock in the bank. Also you are gonna save money on auto insurance premiums, homeowner insurance premiums. So there are some good things and two are, two can definitely live more cheaply than.... (Right) You know, two together can live more cheaply than two apart.And again, you know it's just important to have the money discussion no matter how painful it is, right?Absolutely. And if you can't do it yourself sit down with an advisor and do it together, but do it.OK, Jean, thank you so much for the great advice. (Sure!) We appreciate it. And you can find more of Jean’s advice on our website at todayshow. com.03/64004。