旅游  |  攻略  |  美食  |  自驾  |  团购
您的位置: 青海省旅游网 / 规划 / 新闻动态 / 青海要闻


来源:飞度排名免费问    发布时间:2019年04月21日 06:30:41    编辑:admin         


-01-18 19:: 来源:。

  the symbol severed from me when I died.。

世界十大奇葩驾驶法规 -- :: 来源: Whether due to antiquated laws that never got updated, or logistic challenges unique to that country, the world is full of strange laws. Some may not sound outlandish in concept, but have extreme consequences; example, if you’re in Vietnam without a Vietnamese driver’s license, you risk a prison sentence of up to three years. Others—like banning the practice of tying your pet on the roof in Alaska—seem to be the result of an overzealous legal system.也许是因为过时的法律没有及时更新,也许是因为某个国家面临着与众不同的挑战,这个世界上总是充满了奇奇怪怪的法律法规有一些在概念上听起来也许并不奇怪,但却有着很极端的后果比如,如果你在越南而没有越南的驾驶,你就会有被判处三年有期徒刑的风险其他的——比如阿拉斯加规定,禁止将宠物栓在车顶——看起来是出自于一个过度热情的法律体系世界十大奇葩驾驶法规1.If your car is dirty enough to pen dust art, in Moscow it’s liable a fine of 00 rubles (about ). Although enacted in part to prevent muddied and obscured license plates, it’s up to the officers to make the call. Worse yet, it’s illegal to wash your car by hand on public property ecological reasons—cing you to take it to one of the few car wash facilities.1. 在莫斯科,如果你的车脏到可以在上面画沙画,你将被罚款00卢布(约55美元)尽管这条规定在某种程度上为了防止泥土遮盖拍照,但是否触犯法规取决于警官更要命的是,出于保护生态的原因,在公共场所里人工洗车是违法的——这等于是强迫你把车开到洗车中心用设备洗车,然而,在莫斯科,这样的洗车设备屈指可数.Drivers male or female in Thailand can’t drive shirtless, whether it’s a car, bus, or a tuk-tuk cab.. 在泰国,无论男女,都不能光膀子驾驶无论你驾驶的是汽车,公交车,或者嘟嘟车(类似于机动三轮车)3.No brown-bagging needed while driving in Costa Rica—it’s legal to drink and drive, so long as your blood alcohol level is lower than 0.% The country also prohibits blasting loud music near churches, hospitals and schools.3. 在哥斯达黎加,在驾驶时你完全不会用到棕色食品袋——因为边喝酒边驾车是合法的,只要你保你的血液酒精浓度低于0.%此外,该国还禁止在教堂,医院和学校附近大声放音乐.On the other end of extreme, France requires its drivers to carry a portable breathalyzer at all times when driving a car. The one-time kits cost around , and if you don’t have one the fine is a paltry euros ($)—but the law is seldom enced.. 另一个极端情况,法国要求驾驶员在驾驶时随时携带便携式酒精测定仪这样的一次性设备大约要5美元,如果你没有携带,罚款仅为欧元(美元)——但是这条法律很少被执行5.Never mind obscene gestures--even raising your hands in a bout of road rage in Cyprus can get you fined 5 euros, or about . The law states a driver can be fined if the person “is in an irregular position inside the vehicle or raises his hand from the steering wheel unnecessarily.”5. 在塞浦路斯,你永远不用担心会碰到什么下流的动作——因为即使你因为道路上的一些火气把手上举,你都会被罚款5欧元,约合35美元法律规定,如果司机在车里做出不常见的姿势或者在不必要的时候将手离开方向盘,都要被罚款6.In South Africa, shepherds have the right of way. Although most probably wouldn’t play chicken with an ostrich crossing anyway, the law explicitly says that “the driver of a vehicle on a public road shall stop such vehicle at the request or on the signal of a person leading or driving any bovine animal, horse, ass, mule, sheep, goat, pig or ostrich on such road.” Fines can get as high as 0.6. 在南非,牧羊人有优先选择道路的权利尽管有人带着鸡和鸵鸟过马路的情况不太可能出现,但法律明确规定,如果路上骑着或者赶着牛属动物(包括马,驴,骡子,绵羊,山羊,猪或者鸵鸟)的人发出信号或提出要求,驾驶者必须停下车辆否则,罚款将高达500美元7.Politeness isn’t just the culture in Japan, it’s part of driving laws. Splashing a pedestrian with a puddle from your car will cost you over . The country is also strict with its DUI laws—riding with or loaning your car to a driver who gets caught drinking and driving can lead to a fine costing thousands of dollars.7. 在日本,恭敬有礼不仅仅蕴含在文化中,也在交通法规中有所体现如果你把水坑里的水溅到人行道上,你将会被罚款60美元日本关于酒后驾车的法律也十分严格酒后驾车或者把你的车借给喝过酒的人,如果被发现,将会导致上千美元的罚款8.Careless driving laws exist both in the ed States and in the ed Kingdom, but it can get draconian in the UK, where motorists have been ticketed eating a sandwich or apple.8. 美国和英国都有《反粗心驾驶法但在英国,这项法律十分严苛,如果有人边吃三明治或苹果边开车,将会收到罚单9.Although some countries like Italy restrict driving access to certain zones, Manila, Philippines takes the cake the most convoluted traffic law. You can’t drive in some of the busiest districts of Manila, depending on the day of the week and the last digit on your license plate. example, if your plate ends with 1 or , you can be fined if caught driving between 7am and 7pm on a Monday.9. 尽管像意大利等一些国家也有对开车进入某些特定区域的限制,但菲律宾马尼拉则专门为其制定了复杂的交通法规在马尼拉,要根据车牌尾数和星期几来决定你是否开车进入最繁华的地段举例来说,假如你的车牌尾数是1或,如果你被发现在周一早上7点和晚上7点之间驾驶,你将被处以罚款.The ed States isn’t immune from bizarre laws, either. In Montana it’s illegal to have sheep in the cab of your truck unless there’s a chaperone—but luckily it’s legal to keep Dolly inside the passenger cabin without supervision. In Nevada driving camels on highways is prohibited.. 美国也有一些奇葩法律例如在蒙大拿州,把羊放在驾驶室是违法的,除非有一个女伴同时在场——但是,幸运的是,把克隆羊多莉放在驾驶室而没有监护则是法律允许的在内华达州,在高速公路上骑骆驼是违法的。

--31 :00:9 来源:。


Departing Bhutan and onto Agra。

如何瞒着上司悄悄地找工作(双语) --6 ::6 来源:   How to Tap Your Network Without Tipping off Your Boss  怎样在不让你上司知道的情况下建立你的交际网  Even if you have a job, you may be in the market another one.  即使你现在有一份工作,你也可能会去市场上找另外一份工作  Your current employer may be in direstraits, or you may simply be seeking new challenges. But in a challenging economy, there are a lot of eager professionals gunning any position -- including your present one. And because most employment is at-will, you may be fired looking a new job.  你当前的雇主可能陷入了困境,或你只是想寻求一份新的挑战但是在经济危机时期,有很多虎视眈眈的求职者对任何职位都是伺机而动,这当然也包括你当前的职位而且也因为雇佣关系是可以随意终止的,你可能会因为找一份新工作而被开除  Use these tips to alert your network about a job search without alarming your employer.  运用以下小贴士在不让你上司知道的情况下拓展你的求职交际圈  Don't Go into Broadcast Mode   不要用广播的模式  Even though you want your network to know you're looking work, Liz Ryan, founder of AskLizRyan.com and author of "Happy About Online Networking: The Virtual-ly Simple Way to Build Professional Relationships," urges job seekers, "Do not use LinkedIn, Facebook, or Twitter to indicate that you're job hunting!"  Liz Ryan是"AskLizRyan.com"网站的创始人,也是"Happy About Online Networking: The Virtual-ly Simple Way to Build Professional Relationships,"一书的作者,她力劝求职者说:"即使你想让你关系网中的朋友都知道你在找工作,也不要在"LinkedIn", "Facebook", 或"Twitter"等网站上表明你正在找工作  The same goes mass emails. She states, "People process inmation differently and they may think they're being helpful by warding a message when, in fact, they're being indiscreet." Someone could reach out, inadvertently, to someone connected to your boss and blow your cover.  同样也不要利用大量的群发邮件她指出说:"人们处理邮件的方法不同,他们可能认为帮你转发传达信息是帮到了你,而实际上这却是不慎重的行动"有的人可能一不小心就把你的邮件转发给了和你上司有关系的某人,一样一下子就让你的秘密行动曝光了  "Remember, too, that gossipis a valuable currency today," she says. If news of your search falls into too many hands, you cannot control how it is sp. "You can't put such a currency in people's hands and expect them not to spend it."  "还有一点也要记住,如今闲聊也是很有效的信息传输方式之一"她说如果你在找工作的信息被太多人知道的话,你就不能有效地控制它的传播"你不能指望将这样的信息泄露给别人之后他们不会和别人四处去说"  If you ask a helping hand, ask your associates to run possible leads and introductions by you bee pursuing them. The same goes recruiters. You don't want anyone acting on your behalf without your approval, as you risk exposing your search to your current employer.  如果你想找帮手的话,在有所行动之前,先请你的朋友帮你牵头,并介绍你们认识在和招聘人员打交道的时候也是同样的道理你不会想要任何人没经过你的同意就以你的名义去和他们接触,因为这样会增加你的求职行动在当前雇主面前曝光的可能性  Stay Top of Mind All the Time   一直都要铭记于心  Because your network is your most powerful resource finding another job, you must make sure everyone in it understands what you do and what types of opporties you're pursuing. Says Ryan, a mer human resources executive, "The best possible thing you can do a search is enroll your job-search army! Meet with them. Talk with them. Ask about their lives. Find out how you can help them. This will get them thinking about you in an up-to-date way."  因为你的人际交际网络是你找到一份新工作的最强的资源,所以你必须要保这之中的每一个人都明白为什么你要换工作,以及你正在找什么类型的工作Ryan以前是人力资源经理,他说:"求职中你可以做到的最完美的事情就是招收求职大军和他们见面,与他们交谈询问他们的生活看看你有什么可以帮到他们的你这样做会让他们在有最新信息的时候想到你"  And if your network isn't big enough, she says that growing it is easiest when you have a job. She notes, "Employed job seekers have a HUGE advantage over unemployed people because they can reach out to anyone in their industry, invite them to coffee, and get to know them without asking anything." These people may not respond to you when you're unemployed. The same is true those aly in your network.  她还说,如果你的交际网不够大的话,那么在你在职期间扩大是最简单的了她提醒说:"在职的求职者与那些失业了的求职者相比,有非常大的优势因为他们可以和同一行业的任何人联系上,请他们去喝咖啡,不用开口要求任何事情也可以了解他们"而这些人在你失业的时候可能不会接受你的任何邀请同样的情况也会发生在你交际网中已存在的人脉中间  "If you let a connection lapse, you may encounter apathy when you ask help," Ryan adds.  Ryan 补充说:"如果你失去了一份联系的话,在你需要帮助的时候可能会遭遇冷漠"  Be Ready with References   准备好推荐信  If you're looking a job while you have one, you probably don't want to use your boss or a current colleague as a reference. This is particularly vexing if you've held the same position a number of years. Ryan, an expert on the new millennium workplace, advises, "We have to cultivate references all the time. Look to people who have left the company. mer clients. Even vendors. You may think a vendorwouldn't roll over on a client they serve, but they're pragmatic. You may be a good contact them down the road." Individuals you know through volunteer activities and professional associations can also act as references.  如果你在有工作的时候求职的话,你可能不会想要你的上司或同事帮你写推荐信尤其是如果你在同一职位做了几年的话这种情况尤其让人伤脑筋Ryan是一位新千年职场的专家,她建议说:"我们必须时刻准备好推荐信去找已经离开公司的同事,或以前的客户,或以前的供应商帮你写推荐信你可能认为一个供应商不能给他们务的客户写什么推荐信之类的,但是他们的推荐也是很有效的因为你可能在将来某个时刻和他们会有很好的接触"你认识的熟人中那些参加过志愿工作或专业协会的也可以为你写推荐信  Another great opporty references from your current boss and coworkers are LinkedIn endorsements. "Approach your boss in an 'up' moment, when you've gone the extra mile or saved something, and ask, 'Do you use LinkedIn? May I ask you an endorsement? It would be fantastic because I'm thinking of becoming an officer in a professional association.' Or something to that effect." Once you have the endorsement, it's there potential employers to see.  另外一个从你当前的上司或同事那里得到推荐信的机会是百度签注"在一个好的时机去找你的老板,比如在你比别人多做了一点事情的时候或挽救了什么事情的时候,问他‘你是否用LinkedIn'我是否可以得到您的签注?这样会很棒,因为我一直想着要成为一个专业协会的一员'或说些其他有用的事情"一旦你得到了这份签注,那么有朝一日你的潜在雇主可能就会看到。