南平那里通输卵管飞排名免费咨询

明星资讯腾讯娱乐2019年01月24日 14:30:34
0评论
There is no success without risk taking,and I think that is actually what distinguishes the captains of industry from others.不冒险就没有成功 这正是行业领袖和一般人的区别Morgan gives Edison what amounts to eighty-three million dollars today,and together they form a new business,the Edison Electric Light Company.根给了爱迪生折合到现在高达8300万美元的钱 他们一同建立了一家新公司 爱迪生电灯公司Funding Edison is a huge risk for Morgan,and goes against everything his father taught him.为爱迪生提供资金对根而言是一个巨大的风险 而且同父亲的教诲完全相背For years, Morgan was instructed to avoid investing in new and unproven industries.多年来 父亲一直教导根不要投资未被明的新行业But where his father sees risk,J.P. Morgan sees opportunity.父亲只看到了风险 但J·P·根却看到了机遇I think whats great about the truly transformative inventions and the entrepreneurial ideas that really end up having a significant impact is they start relatively small and most people dont quite understand even what youre talking about,革命性发明是非常伟大的 根据它来创业的想法会造成巨大影响 这种发明都有一个共同点 也就是一开始规模很小 很多人甚至都不理解你讲的是什么and they take some time before they get traction,but eventually they break through and the impacts far broader than anybody, you know, could have imagined.这些东西需要时间才能成功 不过一旦成功 其影响力之广 将是任何人都无法想象的Morgan and Edison get right to work,transforming a building in Lower Manhattan into the worlds first central power station,a high-tech wonder filled with massive generators capable of lighting thousands of homes.根和爱迪生立刻开始行动 将曼哈顿下城的一座建筑改造成世界第一座中央发电站 这是一项充满发电机的高科技奇迹 能够为数以千计的家庭提供照明The idea was that from this central station would flow all this direct current,but it also meant that it had to be transmitted.通过中央发电站 直流电将会流出 但这些电还需要输送The future of electricity wasnt just illumination.电的未来并不仅仅是照明It was power,and power required transmission over long distance.它是一种能源 能源必然需要经过长距离运输201605/444909TED演讲视频:寻找那个弄断了我脖子的人19岁那年,一场毁灭性的公交车车祸造成Joshua Prager的偏瘫。20年后,他重返以色列,去寻找那个彻底改变了他一生的肇事司机。在讲述这个令人着迷的见面故事过程中,Prager以深刻的眼光探究了自然、教养、自欺以及命运等问题。201703/496868

This car provides good protection and a few other welcome extras.这个车提供了良好的防护 以及其他一些额外东西Its antifreeze. Keep that, actually.Might be useful.这是防冻剂 当然要收好 可能有用Well try and get some of this seating foam out.尽量把一些 坐垫泡沫拿出来Car seats are usually filled with foam,which is an excellent form of insulation.汽车座位一般都填充有泡沫 这里是个绝佳的隔绝之地It can act as a makeshift bed.可以当做一个临时床板And thats all gonna be good to lie on.躺上去会很舒的And I reckon one layer on the bottom is worth two layers on top of you.我认为底下垫一层 比上面盖两层效果要好The body loses heat to the ground many times faster than into the air,身体向地面散热速率要远快于向空中so insulation beneath you is a key to keeping warm.所以底下的隔热层是保暖的关键Now for a fire,and this car contains everything I need to get one started.现在生火 这辆车有生火的所需的全部用具Okay.Got that. Then we need to get one of these headlights out.好的 明白了 接下来 卸下一盏车灯With a headlight and a battery,I can make an improvised fire-starter.利用车灯和电池 我可以制作一个临时打火机What I want is actually the little bulb.Here you go -- inside it.其实我想要的是这盏小灯泡 就是这个 在里面The exposed filament will act as an electric lighter.暴露的灯丝将会起到电打火机的作用There you go. Thats a bulb with still the filament in it.就是这个 灯泡里面灯丝完整Channeling all the batterys power will cause this filament to overheat and burn out.导通电池的全部电量 会使灯丝过热燃烧201610/469301

What Tor did was it made a useable system for people.洋葱网络能向人们提供一个有效的系统People wanted to protect人们想保护what they were looking at on the internet自己在互联网中的浏览信息from being watched by their ISP or their government他们不想一直被互联网务供应商 政府or the company that theyre working for at the time.或者自己所在的公司监控But Tors success wasnt just down to the Navy.但洋葱网络的成功并未止步于海军研究实验室In the mid-2000s, they handed the network over2000年中旬 一个非营利组织to a non-profit organisation who overhauled the system.接手了洋葱网络并对其进行了全面修整Now the network would be represented by people like this -如今洋葱网络由这类人来代表Jake Applebaum...雅格·阿普勒鲍姆..Researchers dedicated to the opportunities研发人员致力于借助洋葱网络they felt Tor could give for free speech.向言论自由提供应有机会We work with the research community all around the world,我们和全世界的研究团体合作the academic community, the hacker community.学术团队 黑客团队Its a free software project这是个免费软件so that means that all the source code is available.因此所有源代码都是公开的That means that anyone can look at it and see how it works,任何人都能看到代码并知道它是如何运行的and that means everybody that does and shares it with us也就是说每个使用并给我们建议的人helps improve the programme都能帮助我们改进软件for everyone else on the planet and the network as a whole.这是为了所有的使用者以及网络本身重点解释:1.at the time at the time例句:It seemed like a disaster at the time.在当时那就像是一场灾难。2.dedicated to 献给例句:Shes very dedicated to her work.她对自己的工作专心致志。3.share with 分享例句:I have very happy news to share with you.我有很高兴的消息要告诉你。201702/492870

  栏目简介:《趣味青春英语视频》是外语网络电台的精品节目,通过大讲堂的网络课堂形式,能够帮助英语学习者积累一些英语背景知识,并通过互动的教学形式,帮助有效记忆英语知识。本栏目是学习趣味青春英语的好材料。201607/431447

  A big drop-off.I think Ill back up a bit.这是一处很高的峭壁 后退一点为妙Look, theres a ships rope down there.See that on the surf?看 下面有条废弃的船缆 看到了吗 就在浪头上If I can get that, thatll be so useful.如果我能弄到它 那肯定很有用Hang on. This is gonna be a nightmare to get down.等等 从这下去简直是个噩梦On this loose, steep rock, its too risky to free-climb.徒手攀登这种松散的峭壁太过危险The old netting I found on the beach could be the answer.我在沙滩上捡到的旧渔网终于派上用场Ah, its gonna be perfect.I want to get this done quickly.真是太完美了 我要赶紧下去I dont know how long that...ropes gonna stay.不知道那条绳缆会不会被冲走Its getting washed out in the surf. I need to move.眼看就要被冲走了 必须马上行动And what Im gonna do here is put a clove hitch,around itself,over the top,and under.我要打个双套结 绕一圈 从上方再绕一圈 然后穿过去Again, its all so loose.Okay, time to put the weight on it.Well, this is holding quite nicely.石壁的质地非常疏松 好了 是时候看看它能否承受得住了 好极了 它完全可以承受我的体重Im at the limit of this now.The only problem is is when Im gonna get back up,once I let this go.渔网最多拉到这么长了 唯一的问题就是一旦我放开手 我要怎么上去The netting has got me most of the way down.Lets give it a go.渔网也就能让我下到这个地方了 放手一搏吧Getting back up is gonna be much harder.Look at the size of this.顺着原路爬回去绝对是难上加难 快看它有多粗啊A serious oil tanker or something that would use it,but one thick strand probably means about 500 little strands.大型油轮之类的船舶才用的上它 如此粗大的绳索 大约由500条细绳编制而成But it weighs a ton.Theres no way Im gonna drag this back up there.可它太重了 拖着这个根本不可能爬上去Lets see if it floats, and Ill swim around.Yeah, its floating. Get me around the corner.Im gonna swim it.看看它能否浮起来 然后带着它游过去 它漂起来了 到岩石那边接我 我要游过去Successful island survival involves a daily routine of finding food,water, and planning your escape or rescue.想要在荒岛上生存 每天都要规律的 寻找食物和水 并考虑营救计划The downside is when opportunities come,you can be in the wrong place at the wrong time.但这一方案的缺点在于 机会来临时 你却在错误的时候身处错误的地方Theres something on the horizon.See it? lets get to the beach. come on.地平线那边有东西 看到了吗 我们得赶快上岸201606/451669。

  原味人文风情:In a Moment of Vision...当灵感来临时...Its the height of the Gold Rush, 1850s, California. A young tailor named Jacob Davis notices that his gold-mining customers are wearing through pants faster than they can patch them. In a moment of vision, Davis adds reinforcing metal rivets to his pant design, strategically placing them at points of strain, like the corners of pockets and the base of the fly.当时是淘金热最高峰,1850 年代的加州。有一位名叫 Jacob Davis 的年轻裁缝,他注意到他那些开采金矿的顾客们把裤子穿破的速度比他们补裤子还快。灵机一动,Davis 在裤子设计中加入加强的金属铆钉,策略地将铆钉放在受拉扯的点上,象是口袋角落和拉鍊底部。The enhanced trousers are soon in high demand. In order to take out a patent on the highly successful riveted pant, Davis needs a business partner. He approaches the supplier of his cloth, a dry goods merchant by the name of Levi Strauss. Strauss and Davis begin manufacturing pants out of denim and continue to modify the design to accommodate their customers. It is rumored that the removal of the crotch rivet was due to a complaint from the miners that squatting too near a campfire in their typical ;underwear-free fashion; could be painful.强化版的裤子很快就大受欢迎。为了取得这件极为成功的铆钉裤的专利,Davis 需要一位合伙人。他找上他的布料供应商,一位叫作 Levi Strauss 的布商。Strauss 和 Davis 开始用丹宁布制造裤子,并持续改良设计来符合客户需求。有传闻说拿掉裤裆处的铆钉是因为矿工们的抱怨,他们说以他们平常「不穿内裤的风格」,这样蹲离营火太近时会痛痛的。Jeans continued to be modified and diversified over the years, eventually becoming an everyday fashion item for both work and play by the 1960s. Today, 96 percent of American consumers own at least one, if not many, pairs of jeans.牛仔裤多年来不断改良并有更多样貌,最后在 1960 年代成为工作和玩乐都能穿的日常时尚单品。现在,有百分之九十六的美国消费者就算没有很多件,也至少拥有一件牛仔裤。201706/511427

  TED演讲视频:我战胜了癌症,但那并不代表什么当被诊断出患了癌症时,黛布拉·贾维斯已经在一家医院做了将近30年的牧师了。作为一名患者她学到了不少。在这个诙谐、大胆的演讲中,她解释了“癌症幸存者”的身份标识是如何让人们感到静止的。她希望我们在给自己成长和进步的空间的同时,定义自己最困难的历经,而不是被它们定义。201705/507666Paul Krugman, the Nobel Prize in economics, once wrote:诺贝尔经济学奖得主,保罗克·鲁格曼,曾经说过:;Productivity is not everything, but in the long run, it is almost everything.;“生产力不能代表一切,但长期来看,它差不多就是一切。”So this is serious. There are not that many things on earth that are ;almost everything.;这是个严肃的问题。世界上没有什么东西能“几乎代表一切。”Productivity is the principal driver of the prosperity of a society. So we have a problem.生产力是社会繁荣的主要推动力。那么我们面临着一个问题。In the largest European economies, productivity used to grow five percent per annum in the 50s, 60s, early 70s.在欧洲最大的经济体当中,50、60年代和70年代初期的生产力,曾经保持着每年5%的增长速度。From 73 to 83: three percent per annum. From 83 to 95: two percent per annum.在1973-1983年间,生产力年化增长率为3%。在1983-1995年间,生产力年化增长率保持在2%。Since 1995: less than one percent per annum. The same profile in Japan.自1995年以来,生产力年化增长率每年的增长一直低于1%。日本也是如此。The same profile in the US, despite a momentary rebound 15 years ago, and despite all the technological innovations around us:美国亦是如此,即便15年前出现了一次短暂的经济复苏,虽然我们身边的科技日新月异:the Internet, the information, the new information and communication technologies.例如互联网,信息技术,新信息技术和通讯技术的发展。When productivity grows three percent per annum, you double the standard of living every generation.生产力年化增长率为3%时,生活水平每个年代会翻一番。Every generation is twice as well-off as its parents.每一代人享受到的福利是其父母那代的两倍。When it grows one percent per annum, it takes three generations to double the standard of living.当增长率仅为1%时,需要3代的时间才能使生活水平翻一番。And in this process, many people will be less well-off than their parents.在这一进程中,许多人会过得还不如他们的父母。They will have less of everything: smaller roofs, or perhaps no roof at all,他们的一切都更差些:房子更小了,或者根本没房子,less access to education, to vitamins, to antibiotics, to vaccination -- to everything.受教育机会更少,获取维生素、抗生素、疫苗的机会也更少--一切机会都更少。Think of all the problems that were facing at the moment. All.考虑下我们当前所面临的所有问题。所有问题。Chances are that they are rooted in the productivity crisis.我们的问题有可能是扎根于生产力危机之上的。Why this crisis? Because the basic tenets about efficiency为什么说这个危机是根源呢?因为效率的基本原理effectiveness in organizations, in management -- have become counterproductive for human efforts.组织、管理的效率--往往会使人们的努力适得其反。Everywhere in public services -- in companies, in the way we work, the way we innovate, invest -- try to learn to work better.在公共事业的任何地方--在公司当中、我们的工作方式里、我们的创新、投资方式上--都在努力提高效率。Take the holy trinity of efficiency: clarity, measurement, accountability. They make human efforts derail.效率的三位一体是指:透明度、衡量和问责制。它们使人们的努力白费。There are two ways to look at it, to prove it. One, the one I prefer, is rigorous, elegant, nice -- math.有两个方式来看待、明这点。第一,也是我偏向的一种,是严谨,典雅,美观大方的数学。But the full math version takes a little while, so there is another one.但完整的数学评估方案需要一点时间,因此又有了另一种方式。It is to look at a relay race. This is what we will do today.就是通过接力赛跑来看。也是我们今天要用到的。Its a bit more animated, more visual and also faster -- its a race. Hopefully, its faster.这样会更生动、更直观也更快--这是短跑比赛嘛。当然,我们希望它更便捷。World championship final -- women. Eight teams in the final.世界杯决赛--女子项目。决赛共有八队。The fastest team is the US team. They have the fastest women on earth. They are the favorite team to win.最快的是美国队。美国有全世界最快的女运动员。她们是夺冠热门。Notably, if you compare them to an average team, say, the French team,显然,如果你把她们和一般的队伍比较,比如说,法国队吧,based on their best performances in the 100-meter race, if you add the individual times of the US runners,按照她们在100米短跑当中的最佳成绩,把美国选手个人的成绩相加起来,they arrive at the finish line 3.2 meters ahead of the French team.最后她们会在达终点线时比法国队领先3.2米。And this year, the US team is in great shape.今年,美国队状态很好。Based on their best performance this year, they arrive 6.4 meters ahead of the French team, based on the data.根据她们今年的最好成绩,她们在到达终点时应该要领先法国队6.4米,这是根据数据推算的。We are going to look at the race.那我们来看一下比赛。At some point you will see, towards the end, that Torri Edwards, the fourth US runner, is ahead.从某个角度来看,快到终点时,Torri Edwards,美国队第四棒,暂时领先。Not surprising -- this year she got the gold medal in the 100-meter race.毫不意外地--今年她在100米赛跑中获得了金牌。And by the way, Chryste Gaines, the second runner in the US team, is the fastest woman on earth.顺便说下,Chryste Gaines,美国队第二棒,是地球上跑得最快的女性。So, there are 3.5 billion women on earth. Where are the two fastest?那么,全世界有35亿女性。最快的两个在哪里?On the US team. And the two other runners on the US team are not bad, either.在美国队。美国队的另外两名选手也不赖。So clearly, the US team has won the war for talent.显然,美国队赢得了人才争夺战。But behind, the average team is trying to catch up. Lets watch the race.不过在其背后,普通的队伍也在奋力追赶。我们来看下比赛。So what happened? The fastest team did not win; the slower one did.所以视频里发生了什么?最快的队伍没有赢;慢的那一队反而赢了。By the way, I hope you appreciate the deep historical research I did to make the French look good.顺便说下,我希望你们能认可我做了非常深入的历史研究来使法国看起来很好。But lets not exaggerate -- its not archeology, either.但我们不要这么夸张--这也不是考古学。But why? Because of cooperation. When you hear this sentence:但是为什么呢?因为合作。当你听到这句话:;Thanks to cooperation, the whole is worth more than the sum of the parts.;“多亏了合作,整体大于部分之和。”This is not poetry; this is not philosophy. This is math.这不是诗歌;这不是哲学。这是数学。Those who carry the baton are slower, but their baton is faster.握着接力棒的人跑得慢了点,但她们交接棒更快。Miracle of cooperation: it multiplies energy, intelligence in human efforts.合作的奇迹:它能让人们努力的能量和智慧加倍。It is the essence of human efforts: how we work together, how each effort contributes to the efforts of others.这是人们努力的精髓:我们如何合作,个人的成果如何为团队做贡献。With cooperation, we can do more with less.通过合作,我们可以事半功倍。Now, what happens to cooperation when the holy grail -- the holy trinity, even -- of clarity, measurement, accountability -- appears?那么,当目标--包含了--清晰度、衡量、问责的圣神三位一体--出现时,会对合作产生什么影响?Clarity. Management reports are full of complaints about the lack of clarity.清晰度。管理报告充满了对缺乏清晰度的抱怨。Compliance audits, consultants diagnostics.合规性审核、咨询诊断。We need more clarity, we need to clarify the roles, the processes.我们需要更高的清晰度,我们要明确角色分担和过程。It is as though the runners on the team were saying, ;Lets be clear -- where does my role really start and end?就好比说队伍里的选手说,“我们明确下吧--我从哪里跑到哪里?Am I supposed to run for 95 meters, 96, 97...?; Its important, lets be clear.我要跑95米,还是96、97米...?”这很重要,我们要分清楚。If you say 97, after 97 meters, people will drop the baton, whether there is someone to take it or not.如果你说97米的话,那么跑完97米,人们就会把交接棒丢掉,可不管到时候有没有人接。Accountability. We are constantly trying to put accountability in someones hands.问责制。我们总是试图把责任规定给某个人。Who is accountable for this process? We need somebody accountable for this process.谁对这个过程负责?我们需要一个人对这个过程负责。So in the relay race, since passing the baton is so important, then we need somebody clearly accountable for passing the baton.所以在接力赛中,既然交接棒如此之重要,那么我们需要非常明确负责交接棒的人是谁。So between each runner, now we will have a new dedicated athlete,在两个选手中间,我们现在要规定一个新的专门的运动员,clearly dedicated to taking the baton from one runner, and passing it to the next runner.这个运动员要非常明确地专注于接过上一个选手的交接棒,然后再交接给下一个选手。And we will have at least two like that. Well, will we, in that case, win the race?而且我们至少需要两个这样的选手。那么,我们,这样以来会赢得比赛吗?That I dont know, but for sure, we would have a clear interface, a clear line of accountability.这个我就不知道了,但是可以肯定的是,我们有一个明确的分工,对责任有了非常明确的划分界线。We will know who to blame. But well never win the race.我们会知道由谁来承担过错。但我们不会赢得比赛。If you think about it, we pay more attention to knowing who to blame in case we fail, than to creating the conditions to succeed.如果你仔细想想,会发现我们在失败时把更多精力集中在确定谁来负责的问题上,而不是去创造有利于成功的条件。All the human intelligence put in organization design -- urban structures, processing systems -- what is the real goal?把所有的人类智慧都投入到组织设计当中--城市结构、处理系统--真正的目的是什么?To have somebody guilty in case they fail.目的是在失败的时候把责任归咎于某人。We are creating organizations able to fail, but in a compliant way, with somebody clearly accountable when we fail.我们创造了会失败的组织,但是以一种合规的方式来创造的,在这种组织中有明确的人来为失败负责。And we are quite effective at that -- failing.在失败这点上,人们做的相当有效率。Measurement. What gets measured gets done.衡量。东西衡量好了,事情也就完成了。Look, to pass the baton, you have to do it at the right time, in the right hand, at the right speed.你看,要传递交接棒,你要在对的时间、用对的手、以正确的速度来传递。But to do that, you have to put energy in your arm. This energy that is in your arm will not be in your legs.但要这么做的话,你要把能量分配到你的手臂里。你手臂中的能量不在你的腿里。It will come at the expense of your measurable speed.你必须牺牲掉可被衡量的速度。You have to shout early enough to the next runner when you will pass the baton,你将要交接的时候要及早喊出声,to signal that you are arriving, so that the next runner can prepare, can anticipate.发出信号说明你快到了,以便让下一位选手最好准备、有所预备。And you have to shout loud. But the blood, the energy that will be in your throat will not be in your legs.而且你要喊得够大声。但是这时血液、能量会集中在你的喉咙里,而不是你的腿里。Because you know, there are eight people shouting at the same time.因为你知道,这时候有8个人同时在喊。So you have to recognize the voice of your colleague. You cannot say, ;Is it you?; Too late!所以你要辨别得出你队友的声音。你可不能说,“是你吗?”这就晚了!Now, lets look at the race in slow motion, and concentrate on the third runner.那么,我们现在看下比赛的慢动作,大家注意第三棒选手。Look at where she allocates her efforts, her energy, her attention.你看她把力量、能量和注意力都分配在哪里。Not all in her legs -- that would be great for her own speed -- but in also in her throat, arm, eye, brain.并没有都在腿部--虽然这样对她的速度很有利--可也分配在了喉咙、手臂、眼睛、大脑里。That makes a difference in whose legs? In the legs of the next runner.那么这对哪个选手的腿产生了影响呢?是下一个选手的腿。But when the next runner runs super-fast, is it because she made a super effort, or because of the way the third runner passed the baton?但当下一名选手跑得特别快的时候,这是因为她自己特别使劲跑了呢,还是因为前面一名选手的交接棒传得好呢?There is no metric on earth that will give us the answer.这个地球上没有标准来给我们一个。And if we reward people on the basis of their measurable performance,如果我们根据可以测量的表现来对人们进行奖励的话,they will put their energy, their attention, their blood in what can get measured -- in their legs.人们就会把自己的能量、注意力和血液集中在能够被测量的部位--就是腿部。And the baton will fall and slow down.而这样一来交接棒会滑落然后传递速度会减慢。To cooperate is not a super effort, it is how you allocate your effort.合作不是一股超级力量,而是对力量的分配。It is to take a risk, because you sacrifice the ultimate protection granted by objectively measurable individual performance.这意味着冒险,因为你要牺牲可被客观测量的个人表现所能给予你的终极保障。It is to make a super difference in the performance of others, with whom we are compared.这对别人的表现有着重要影响,而这些人正是和我们相比较的人。It takes being stupid to cooperate, then. And people are not stupid; they dont cooperate.所以要合作就要当傻子。但是人们可不是傻子;所以他们不合作。You know, clarity, accountability, measurement were OK when the world was simpler. But business has become much more complex.你知道吗,在比较简单的世界里,清晰度、问责制、衡量都是可行的。但商业已经变得更加复杂了。With my teams, we have measured the evolution of complexity in business.我的团队,我们评估了商业复杂度的演变。It is much more demanding today to attract and retain customers, to build advantage on a global scale, to create value.如今要吸引并留住客户,打造世界级的优势并创造价值,是一件要求严苛的事。And the more business gets complex, the more, in the name of clarity, accountability, measurement we multiply structures, processes, systems.而商业越是复杂,我们就越是会以清晰度、问责和衡量的名义来让结构、过程和体制更加复杂繁多。You know, this drive for clarity and accountability triggers a counterproductive multiplication of interfaces,要知道,这种对清晰度和问责的推崇会引发一种反生产力的复杂化,导致出现更多的分界线、middle offices, coordinators that do not only mobilize people and resources, but that also add obstacles.中间部门、协调者,他们不仅能动员人力和物资,但也会增添障碍。And the more complicated the organization, the more difficult it is to understand what is really happening.组织越是复杂,就越难理解究竟发生了什么。So we need summaries, proxies, reports, key performance indicators, metrics.所以我们需要做总结、代理、报告、关键绩效指标、衡量标准。So people put their energy in what can get measured, at the expense of cooperation.所以人们都把精力放在了可以被测量的东西上,然后牺牲合作。And as performance deteriorates, we add even more structure, process, systems.当表现退步了,我们会增加更多的结构、过程、体系。People spend their time in meetings, writing reports they have to do, undo and redo.人们会把时间都用来开会、写报告,写了又改、改了又写。Based on our analysis, teams in these organizations spend between 40 and 80 percent of their time wasting their time,根据我们的分析数据显示,这些机构的团队会把40%到80%的时间用来浪费时间,but working harder and harder, longer and longer, on less and less value-adding activities.他们越做越辛苦,越做越耗时,而增值活动却越来越少。This is what is killing productivity, what makes people suffer at work.这才是泯灭生产力的罪魁祸首,这才是让人们工作痛苦的原因。Our organizations are wasting human intelligence. They have turned against human efforts.我们的组织在浪费人类智慧。它们和人类的努力背道而驰。When people dont cooperate, dont blame their mindsets, their mentalities, their personality -- look at the work situations.当人们不合作的时候,不要怪他们的思想、他们的心理、他们的性格--请看一下他们的工作环境吧。Is it really in their personal interest to cooperate or not,合作与否真的事关他们的个人利益吗,if, when they cooperate, they are individually worse off? Why would they cooperate?如果他们合作了,他们的个人表现会不会被削弱?既然如此他们为什么还会合作呢?When we blame personalities instead of the clarity, the accountability, the measurement, we add injustice to ineffectiveness.当我们责怪的是一个人的性格,而不是责怪清晰度、问责制和衡量方法时,我们在无效之上又加上了不公正。We need to create organizations in which it becomes individually useful for people to cooperate.我们要创造的组织,应该让人们觉得合作有益于个人。Remove the interfaces, the middle offices -- all these complicated coordination structures.把界线划分、中间部门取消掉--所有这些复杂的协调结构。Dont look for clarity; go for fuzziness. Fuzziness overlaps.不要强求清晰度;选择模糊。模糊没有明确分界线。Remove most of the quantitative metrics to assess performance.取消大部分的评估表现的量化指标。Speed the ;what.; Look at cooperation, the ;how.;速度指的是“什么”。可我们要看的是合作,即“如何。”How did you pass the baton? Did you throw it, or did you pass it effectively?你如何传递交接棒?你直接抛弃它吗,还是有效地传递过去?Am I putting my energy in what can get measured -- my legs, my speed -- or in passing the baton?我是不是把我的能量都集中在了可量化的方面--我的腿,我的速度-- 还是放在了如何传递交接棒上?You, as leaders, as managers, are you making it individually useful for people to cooperate?你们,作为领导和管理者,是否让人们觉得合作有益于个人了?The future of our organizations, our companies, our societies hinges on your answer to these questions. Thank you.我们组织、公司、社团的未来取决于你们对这些问题的。谢谢。201706/5150758.30 am, exams are about to begin.上午八点半,考试即将开始The Chinese school students are going head-to-head with the rest of Bohunt Year 9.中式学校的学生马上就要和其他航特初三学生一决高下了No more chatting. Bags that way, please. Find your seats.别说话了,包放在那边,找到自己的座位Its the first time any of these kids have taken a formal exam.这是这些孩子第一次参加这么正式的考试I slept on all my books last night.我昨晚是睡在书上的Cos you know, you put them under your pillow, and then you put your pillow on,因为如果你把书放在枕头下,把枕头盖在上面and you absorb the knowledge while youre asleep.你就可以边睡边吸收知识了Josh, good luck.乔什,祝你好运Thank you, Miss.谢谢老师The outcome of four long weeks of teaching,长达四周的教学成果a competition between two completely different approaches to education,两种完全不同的教学方式的比拼will be decided by the next four hours.将在接下来四个小时中见真章Does everybody understand what they have to do?你们都知道该怎么做了吗Yes.知道了Time starts now.考试开始Kind of freaks you out when youre in there.考场真能把人逼疯And then you look at everyone else and youve got your head down,你环顾四周,然后低头开始做and you think, how are they answering this question?你心里会想,其他人答得怎么样Sitting in exam room is just like...坐在考场中的感觉...Oh, God. But then again, I just have to do it.天呐,但话说回来,我只要尽力考就行I kind of want Bohunt to do better than Chinese school,我有点希望航特能够赢过中式学校because that means that I wont have to go to school from seven till seven因为那就意味着,我不需要每天早七点到晚七点都待在学校and random things I didnt like might change the way my normal school is.还有那些我不喜欢的东西,就不会改变我学校的教学方式You have ten minutes remaining.还剩十分钟For the Chinese teachers, its a waiting game.中国老师们现在只能等待I want all of them to do well, but its not realistic.我希望他们都能考好,但这是不现实的This is a class of mixed abilities.这个班级里的学生水平不一Some of them, they dont engage themselves to the class.有些学生,他们并不...并不会融入班集体So whatever result comes out, I think I can accept it.所以无论结果如何,我想我都能够接受But if they can do very well, higher than what I expected, I think its a miracle.但如果他们能考好,比我预期的还要好,我想那真是奇迹If you can stop writing now, if you are still writing.请把笔放下,不要再写了No talking or communicating with anybody in front or behind.不要和前后左右相邻的同学说话201606/450411

  Im 100 foot up,at the top of a pine tree in a deep ravine.我现在在深谷内一颗松树顶部 离地大约100英尺It should be an easy climb down,but as is often the case,things arent as simple as they first seem.爬下去应该很简单 但现实总是出乎意料 事情不像看上去那样简单Just having a monkey grip around the last bit of this.要像猴子一样 紧紧抱住尾端这一截That turned into a bit of an epic.这样的经历绝对是传奇性的Jump down.Get moving down there.跳下来了 下面要去那边With the ravine behind me,I can cover some ground,but first, food.峡谷被我抛在身后 终于到了平地上 但首先要寻找食物Oh, that is a whopper.Whoo. Jeepers.Worms are great survival food.块头真不小 我的天呐 虫子是完美的 求生食品All you need to do is squeeze them,so you get all of the gunk out of them.你只需挤压它们 把所有的内脏 都挤出去And same from the other end. There you go.另一头亦如此 好了And then theyre kind of good to eat.然后就可以 好好享用了On this kind of thing, is it better to just swallow it whole or chew it.对这种东西 是直接吞下去好 还是嚼一嚼好啊What do you think? Is it still gonna wriggle around inside you,or better to shut up and eat it.你觉得呢 是让它在你肚子里继续蠕动 还是不想了 直接吃吧Im think Im gonna go for a swallow whole.还是直接全吞下去比较好Good calories, energy to go.补充好能量 继续上路201608/462316

  Everyones gathered in the village hall to meet the scientists大家聚集到镇里的市政厅跟科学家们见面and find out more about what the study will involve.了解这项研究的更多信息We want to get a picture of your cats natural, normal life,我们想拍摄你的猫的自然普通的生活so dont do anything different, dont change your routines,所以不要做任何改变 一切照旧dont lock the cat flap,不要把猫洞锁上dont suddenly call up the local handyman不要突然让工人上门and get a cat flap put in.做一个猫洞Let the cat do what it usually does让猫保持正常的生活and hopefully we will build up this picture of但愿我们能够描绘出what its like to be a cat in Shamley Green.在杉莫利格林镇一只猫的生活Ill now hand over to Alan, who is the technical expert,现在把时间交给艾伦 他是其他among many other things.许多方面的技术专家Alan Wilsons task is to devise a new way to track the cats.艾伦·威尔森的任务是设计一种追踪猫的新方法Hes a world expert in tracking wild animals.他是野生动物追踪的世界级专家Where we do most of that work is in Botswana, in Africa.我们的工作主要是在茨瓦纳 在非洲So we design and build things like this.所以我们设计并制造了这样的东西This will fit on a lion.这可以用在狮子身上This will fit on a cheetah or an African wild dog.这也可以用在印度豹或非洲野身上重点解释:1.call up 给 ... 打电话; 使想起例句:She can still call up scenes of childhood.她仍能想起儿时的情景。2.build up 建立例句:He tried to build up his strength.他试图增进体质。3.hand over 交出例句:Dont let your feelings get the upper hand over you.不要感情用事。201605/446297

  The first ever heart transplant.这是首例心脏移植手术An operation that could revolutionize modern medicine at a critical stage.在这关键时期 这次手术堪称一次 现代医学的革命After three heart attacks,三次心脏病发作之后Louis washkansky has a new heart路易斯·华什肯斯基有了一颗Still powered by a life support machine.仍由机器维持跳动新心脏But when Christiaan Barnard turns the machine off,然而当克里斯蒂安·巴纳德关掉机器时The new heart falters,Blood pressure drops.Its failing.心脏停止跳动了 血压骤降 手术失败了Washkanskys heart is spent.华什肯斯基的心脏已经不能用了His life hangs in the balance.他命悬一线With it, the future of medicine.医学的未来都赌在这手术上Christiaan Barnards risk was not just to his career,克里斯蒂安·巴纳德不仅赌上了自己的事业he was also risking the dreams of many who believed而且也肩负着那些相信心脏移植手术we could do organ transplantations successfully.能够成功的所有人的梦想That it wasnt just a gimmick.这不是儿戏To save Washkanskys life,为了挽救华什肯斯基的生命Barnard puts him back on life support and tries again.巴纳德重新接回人工呼吸机 再次尝试The new heart beats,and keeps beating without the machine.新移植的心脏跳动了 而且不靠机器也能维持正常运作201606/447686。

  North Korea reportedly launched not one, but three missiles toward Japan Monday morning.据报道,周一朝鲜往日本方向发射三枚导弹。According to South Koreas military, the missiles were fired from an area south of Pyongyang and flew more than 600 miles, landing in Japans air defense identification zone.据韩国军方称,这些导弹是从平壤南部的一个地区发射的,飞行600多英里降落在日本的防空识别区内。Officials say North Korea did not give any warning prior to the launch. 官员称,朝鲜在发射前没有给予任何警告。It appears the country was attempting to flex its military muscle as world leaders, including U.S. President Barack Obama, continue to meet for the G-20 summit in China.此时,包括美国总统奥巴马在内的世界领导人在中国举行20国集团领导人峰会,朝鲜此举似乎试图显示其军事实力。Mondays launch very well could have embarrassed North Koreas main ally, China, which has gone to great lengths to ensure the G-20 summit goes smoothly in Hangzhou.周一朝鲜的导弹发射很可能使其主要盟友中国备受尴尬。中国在竭尽全力确保G20峰会在杭州顺利进行。The White House condemned the launch, calling it ;reckless; and saying it could ;pose threats to civil aviation and maritime commerce in the region.;白宫对朝鲜的发射表示谴责,称其是“鲁莽的”,并称它可能对该地区民用航空和海上贸易构成威胁。North Korea has been banned from conducting missile tests, but that hasnt stopped them from launching several lately.朝鲜已被禁止进行导弹试射,但这并没有阻止他们最近发射几次导弹试射。Another launch reportedly happened just two weeks ago when the country fired a ballistic missile from a submarine off its eastern coast.据报道,就在两星期前发生了另一次发射,当时朝鲜在其东海岸的一艘潜艇上发射了一枚弹道导弹。译文属。201609/465690

  Oh, hey guys, you caught us on our lunch break!嘿,朋友们,你正好赶上了我们的午餐时间Squeaks and I just stepped out of the lab to have a little snack...我和Squeaks刚刚溜出了实验室去买小零食,Well, at least, Im having a snack.好吧,至少我正吃着。And since Squeaks doesnt have to eat like I do, I was just explaining to him what teeth are for.由于Squeaks不必像我一样吃东西,所以我刚才正向它解释牙齿的作用。People have different kinds of teeth.人有好几种不同的牙齿。I have molars in the back of my mouth that help me grind up vegetables and other things.我口腔最里面的牙齿叫臼齿,它能帮我磨碎蔬菜和其他东西。But I also have pointed canine teeth so I can tear through things like meat.但我也有尖尖的犬齿帮我撕碎肉类等食物。Being able to eat different kinds of food is really important, to help you stay healthy.吃不同种类的食物很重要,这关乎你的健康。Other animals have different kinds of teeth, too.其他动物也有不同种类的牙齿。But while theyre all super-useful, some of them can seem a little strange.有些尽管看起来有些奇怪的牙齿却超级有用。Like, we all know sharks have sharp teeth.比如,我们都知道鲨鱼有尖锐的牙齿。But did you know many sharks have 5 rows of teeth? Sometimes even more!但是你知道许多鲨鱼有五排牙齿吗?有时甚至更多。A shark can go through thousands of teeth in a lifetime!鲨鱼一生会替换数千颗牙齿!Thats because, unlike us, sharks teeth arent rooted in bone.那是因为鲨鱼的牙齿不像我们人类那样扎根在骨头里。Instead, their jaws are made of something softer, called cartilage—thats the same flexible stuff that you have相反,鲨鱼的下颌是由柔韧的软骨组成的。in your ears, or in the tip of your nose.和我们人类耳朵和鼻尖处的软骨一样。Since sharks teeth sit in this soft cartilage, they can lose them pretty easily—especially considering how they eat!由于鲨鱼的牙齿是从软骨中长出来的,所以很容易脱落,尤其是当它们进食的时候!Sharks feed by biting down hard on their prey—like seals, or other fish—鲨鱼捕猎时会狠狠地咬住它们的猎物,如海豹或其他鱼类,and they shake them from side to side with a lot of force.然后非常使劲儿地左右摇晃嘴里的猎物。This can make their teeth come loose or even fall out, so they need to be able to replace them easily.这会导致它们的牙齿松散甚至脱落,所以它们需要简单地替换牙齿。Luckily for them, they have these rows of new teeth right behind the last ones, just waiting to move up.幸运的是,这些新牙齿就在脱落的位置,等待长长。When a shark loses a tooth, its replaced with another one in just one or two days.鲨鱼只需要一两天就能长出新牙。Other predators have different kinds of teeth for catching food.其他捕食者用于捕食的牙齿种类不同。Vipers, for example, are a kind of snake, and they have fangs.例如,毒蛇——蛇类的一种,就拥有毒牙When a snake is resting, these special teeth fold up inside its mouth, so that theyre out of the way.平时,这些毒牙收缩在上颚,这样就不会影响它们的正常活动But when the snake bites its prey, like, say, a rat—但是,当毒蛇撕咬猎物如老鼠时,Oh, no, no, no, not you, Squeaks! No a mechanical one, a real one!稍安勿躁,Squeaks,不是吃你这种机械老鼠,是真真正正的老鼠哦When it bites into a real rat, these teeth act like needles.当毒蛇咬住老鼠时,毒牙就像针一样刺入老鼠体内,Toxic venom then travels from the snakes mouth through the hollow fangs and directly into the prey.毒囊里的毒液通过其中空的毒牙直接注入到猎物体内But teeth arent just for eating! Other animals use them for different reasons.但是,牙齿不仅仅用来捕食。 其他动物的牙齿就有与众不同的作用For instance, did you know tusks are teeth?比如 你知道獠牙吗Walruses have tusks up to a meter long, and they keep growing throughout their whole life.海象的獠牙可以长到一米长, 而且一生都在生长。Male walruses sometimes use their tusks like swords, to fight with other males.雄性海象有时会把它们的獠牙用作武器,来和其他雄性搏斗。But, both males and females use their tusks for other reasons, too.但是,雄性和雌性海象的獠牙都可以用作它途。Like, when theyre swimming under the ice,例如,当它们在冰下游泳时,they can use them to poke holes in the ice so they can come to the surface to breathe.它们可以用獠牙在冰上捅一个洞,方便它们浮出水面换气。And they can even use their tusks to pull their big, heavy bodies out of the water.它们甚至利用其獠牙将自己笨重的身体从水里拉出来。But theres probably one animal thats more famous than any other for its unusual teeth.但是,也许有一种动物因其特殊的牙齿而更加出名。Thats right! Thats right! Im talking about beavers!是的,我说的就是海狸。Beavers are well-known for their oversized incisors.海狸因其超大的门牙而闻名于世。These teeth never stop growing, so beavers are constantly trying to wear them down by chewing on wood.它们的门牙一直在长,因此,它需要通过啃木头不停地磨牙。You might think that chewing on wood all of the time would ruin the beavers teeth.你也许会想,不停地啃咬木头会损坏海狸的牙齿,But the front side of their teeth actually has iron in it!但是,海狸的牙齿正面其实是有铁存在的。Iron is the same stuff that they use to make really strong metals.这种铁与我们铸造坚硬材料的铁相同。And it not only makes beavers teeth extra tough,它不仅让海狸的牙齿变得坚硬无比,it also gives them their unique, rusty orange color, kind of like the rust you might see on an old car or bicycle.还让海狸拥有了独一无二的铁锈色牙齿,有点儿像旧汽车或旧自行车上见到的铁锈的颜色。So its this extra strength that makes it possible for beavers to bite through wood, for as long as they want to.正是这种坚固才使得海狸随心所欲地不停啃木头。No wonder they can stay so busy, those busy beavers!怪不得它们总是那么忙碌,忙碌的海狸啊。Speaking of busy, we have to get back to work, but thanks for sharing our lunch time with us!说到忙碌,我们得回去工作了,谢谢各位和我们一起度过午餐时间。201706/514681

  TED演讲集 那些匪夷所思的新奇思想201607/452212

  • 飞度管家快交流网三明市修复结扎多少钱
  • 福建检查男性不育医院
  • 福州检查怀孕比较好的医院飞度技术快问答网
  • 飞度技术快问宁德性激素检查最好的医院
  • 飞度养生问答网南平二院宫外孕手术好不好费用多少
  • 福州市做人流手术哪个医院好
  • 福州去哪看早泄比较好飞排名免费问
  • 飞度技术免费医生福州第二人民医院检查怀孕费用
  • 福州去哪间医院输卵管复通比较好
  • 三明市看多囊那家医院好飞度新闻快问答网
  • 福州去那看阳痿最好
  • 飞度管家养生在线福州输卵管复通术费用都是
  • 福州试管婴儿那家比较好度排名养生问答网闽侯县孕检医院
  • 福州市检查男科不孕不育哪里最好
  • 福州市第七医院检查男性不育多少钱
  • 福州博爱中医院输卵管通液怎么样
  • 飞度在线咨询福州附属第一医院看卵巢多囊多少钱
  • 福州马尾区去那检查精液
  • 福州博爱不孕不育腹腔镜手术多少钱
  • 福州第二医院治疗胎停育
  • 福州做不孕不育检查哪家最好
  • 飞排名快交流网福州哪个医院做试管生男孩最好
  • 飞度新闻健康门户福州妇保医院测卵泡多少钱度排名服务平台
  • 福州人民医院人工授孕好不好费用多少飞排名知道健康龙岩割包皮那个医院好
  • 飞度技术免费咨询福州治子宫偏小那个医院好飞排名健康门户
  • 博爱医院网上咨询
  • 福州市输卵管检查那家医院好
  • 宁德第三代试管公立医院
  • 宁德输卵管结扎什么医院好
  • 福州市婚检三甲医院
  • 相关阅读
  • 福州晋安博爱医院可靠吗
  • 飞度排名好医院福州市第八医院看多囊
  • 福州博爱中医院是几级医院
  • 飞度快答南平做人工授孕那个医院好
  • 福州那些医院看阳痿比较好飞度管家好医院在线
  • 福州市做结扎恢复手术最好的三甲医院
  • 飞度管家快咨询福州无精症专业医院
  • 福州精液项目检查去哪最好
  • 福州福马路博爱医院检查不孕不育是不是很贵
  • 飞度推荐医院南平检查封闭抗体费用多少飞度技术快问答网
  • 责任编辑:飞管家免费答

    相关搜索

      为您推荐