旅游  |  攻略  |  美食  |  自驾  |  团购
您的位置: 青海省旅游网 / 规划 / 新闻动态 / 青海要闻

池州妇幼保健医院治疗早泄哪家医院最好飞度排名健康调查青阳县九华山人民医院妇科地址

来源:飞排名好医生    发布时间:2019年02月18日 00:59:15    编辑:admin         

Language 美国语言 What do you call someone who speaks three languages? Trilingual. What do you call someone who speaks two languages? Bilingual. What do you call someone who speaks one language? An American. 你如何称呼能说三种语言的人?三声带。能讲两种语言的人又如何称呼?双声带。那么,只会一种语言的人呢?美国人。 To people in many countries, being bilingual or even trilingual is a way of life. But since the mother tongue of most Americans is English-a language widely spoken around the world-they often don't feel the need to learn a foreign language. Moreover, people who live in the heartland of America have little contact with other linguistic groups, making foreign language skills irrelevant. 对许多国家的人而言,说两种或三种语言,是家常便饭。但在美国,由于大多数人的母语为英语--一个世界上广泛通用的语言--因此美国人都不觉得有必要学习外语。此外,居住于美国大陆内地的人,较少与其它语言族群接触,因此外语能力更显得无关紧要。 Actually, though, this "land of immigrants" has always had people of many different nationalities-and languages. The 1990 census indicates that almost 14% of Americans speak a non-English language at home. Yet only 3% reported that they spoke English "not well" or "not at all." That means that slightly more than one out of 10 Americans could be considered bilingual. Besides that, many high school and college students-and even some elementary school students-are required to take a foreign language as a part of their curriculum. In addition to old standbys like Spanish, German and French, more and more students are opting for Eastern European and Asian languages. Of course, not all students keep up their foreign language abilities. As the old saying goes, "If you don't use it, you lose it." But still, a growing number of Americans are coming to appreciate the benefits of being multilingual. 事实上,在美国这块「移民之地」,一直住着来自不同国籍、说不同语言的人口。一九九○年的人口普查显示,几乎百分之十四的美国人,在家里不讲英语。只有百分之三的人宣称他们英语「说得不好」或「根本不会说」。这表示十分之一强的美国人可视为双声带。此外,许多中学生、大学生,甚至小学生在校的学科都必须加修一门外语。除了西班牙文、德文与法文等常选的第二语言外,愈来愈多的学生选修东欧和亚洲语言。当然,并非所有学生都能够学以致用。套句老话:「不用就会丢掉。」尽管如此,愈来愈多的美国人已经开始意识到会说多种语言的好处。 Ethnic enclaves, found particularly in major metropolitan centers, have preserved the language and culture of American immigrants. Some local residents can function quite well in their native language, without having to bother learning English. Regions such as southern Florida and the Southwest have numerous Spanish-speaking neighborhoods. In fact, Spanish speakers-numbering over 17 million-compose the largest non-English linguistic group in America. But Chinese, Vietnamese, Italian, Polish and many other ethnic groups add to the linguistic flavor of America. Foreign languages are so commonly used in some ethnic neighborhoods that visitors might think they are in another country! /200803/32558。

Rumors of a successor to Xiaomi#39;s 2016 Mi 5 flagship smartphone have begun to heat up, but the company has cooled off any hype by announcing that it will skip Mobile World Congress this year.虽然关于2016年小米5旗舰版后续型号的传闻越炒越热,但小米公司已经宣布,将不会参加今年的全球移动大会,导致热度骤减。The Mi 6 was expected to launch at the show, just like the Chinese company#39;s Mi 5 did at MWC 2016.外界原本期望小米6在今年的大会上亮相,就如同在2016年的大会上小米公司正式推出了小米5。Still, there#39;s no doubt a successor is on the way — just not as soon as many had hoped. Here#39;s everything we know so far about the Mi 6.毫无疑问,小米将会推出新的手机,只是不像外界预期的那样。以下是我们迄今为止所了解的有关小米6的信息。The Mi 6 with a curved display is expected to be the premium flagship powered by Qualcomm#39;s Snapdragon 835 processor, but recent reports from GizmoChina indicate that the processor may be underclocked, meaning it just won#39;t be as fast as it could be.小米6预计将配备曲面显示屏和高通公司的骁龙835处理器,然而近期GizmoChina的报告显示,处理器可能进行降频处理,这意味着其运行速度达不到应有水平。Why is this happening? Well, it#39;s complicated. Samsung co-developed the Snapdragon 835 processor with Qualcomm, and as such gets first pick of the fully clocked supply. Instead of waiting for supply to pick up a little, some manufacturers may instead opt to go for underclocked chips that Samsung may not want to use.为何会出现上述情况?其成因非常复杂。三星公司和高通共同开发骁龙835处理器,并成为了第一家使用全频处理器的厂商。一些不愿等待的制造商转而选择降频版作为替代品,而这些降频处理器却是三星公司所不愿使用的。This wouldn#39;t be uncharacteristic for Xiaomi, which launched the Mi 5 with an underclocked Snapdragon 820 in an effort to get the handset out sooner.这种情况已有先例,此前小米公司为了更快推出小米5就曾使用降频版的骁龙820处理器。The flat Mi 6 is also expected to feature the same underclocked processor, but at a lower price, and the third Mi 6 variant will be flat but will house a MediaTek Helio X30 processor. The latter will be the cheapest option, if reports are accurate.普通版的小米6将配备同样的降频处理器,只是价格更低。小米6的第三个版本同样是普通版,不过处理器则是MediaTek Helio X30。如果报告无误,后者的售价将是最低的。The flagship Mi 6 will likely have 6GB of RAM, while the other models may be stuck with 4GB. The flagship may cost around 3 for 6GB of RAM.小米6旗舰版预计配备6GB大小的随机存储器,其他型号则仍为4GB。拥有6GB大小随机存储器的小米6的售价可能达到363美元。Information about the specs of the Mi 6 is sparse and often from little-known sources. There are conflicting reports that suggest a 3,000mAh battery, for example, while others say to expect a 4,000mAh capacity.关于小米6性能参数的传闻来源较少且消息源知名度较低。一些报告甚至自相矛盾,比如某些传闻称小米6的电池容量为3000毫安,其他传闻中则是4000毫安。If there are three models with various specs, it would certainly make sense as to why the information varies. All such information should be viewed with some skepticism until official announcements are made.如果小米6推出三个版本,每种型号的手机性能各异,传闻出现矛盾之处也是合理的。在官方声明发布前,传闻的真实性仍存在疑问。Other specs that have been suggested are support for Qualcomm#39;s Quick Charge 4.0, as well as a fingerprint sensor on the front of the device.其他性能参数传闻还包括持高通的快充4.0以及手机前部的指纹传感器等。As mentioned, Xiaomi is skipping Mobile World Congress, which means the Mi 6 won#39;t be revealed until a later date.前文中提到,小米6将缺席全球移动大会,所以这意味着小米6将会在大会结束后发布。 /201702/492460。

近日发表在英国《神经学期刊》的文章称,IQ较低者容易患上一种常见的血管痴呆症。A lower IQ increases a person's risk of developing a common form of dementia(痴呆), a study found on Wednesday. The study published in the journal Neurology examined Scottish children who took a test of their mental ability in 1932 and found that those with lower IQs were more likely to develop vascular dementia decades later."In this case these people had the same backgrounds and exposure to environmental factors compared to their counterparts with higher IQs who did not get vascular dementia later in life," said John Starr, a geriatrician(老年病学专家) at the University of Edinburgh, who led the study."There is something about your mental ability that adds further to your risk of vascular dementia."Vascular dementia, the second most common form of dementia after Alzheimer's disease (脑萎缩(阿尔茨海默病)), is often associated with stroke. High blood pressure and smoking are risk factors.The team also looked at Alzheimer's but found no link between mental ability and that disease, suggesting there is no evidence for the idea that people with higher IQs have a "cognitive reserve" to draw on to delay onset of the condition.The researchers do not know why IQ may lead to vascular dementia but Starr said mental ability could indicate how well the brain functions in doing things like controlling blood pressure."It may be that IQ is a measure of system integrity," Starr said in a telephone interview. "The IQ may reflect something about the brain and the brain's control over vascular disease later on."The researchers studied 172 people with dementia who took the IQ test when they were 11 years old and compared them to people of the same age and gender of similar neighbourhoods and backgrounds.To control the study even more closely, they compared the people with dementia to people whose fathers had similar occupations and found that overall those with vascular dementia were 40 percent more likely to have low test scores. /200806/43072。

本季配饰劲刮“大胆”季候风!Be bold: accessorise the seasonBig and bold-key words for this summer's accessories. Victoria Beckham might have her fashion faults, but when it comes to accessorizing she gets the message: big, bold, and more, more, more is her mantra.So Posh's bling is the real thing? Real or not, it makes no difference as long as your bracelets and bangles and shoes and specs are larger and brighter than ever.The season is aboutdressing up, being cool and always keeping one beat ahead, and that's just the accessories.As Coco Chanel once said, "fashion is not only a matter of clothing".Key looks this season are:Sunglasses: sporty, with wrap-around shapes and big logos.Jewellery: cuff bracelets and slave bangles in metallics and bright plastic. Chains with coloured gemstones..Footwear: boots with everything. Shoes with toe peepers and platform soles. Metallic fabrics and leathers (silver and gold). Ballet flats in brights and animal prints.Bags: still big. The past summer in Europe was the season of the big white handbag. The jury is out whether the style will catch on here. In the meantime, any bag made from snake, or shiny silver, gold or copper fabric has "the look".(Agencies) 维多利亚·贝克汉姆的时尚选择可能有失误的时候,不过她对于配饰的把握一向正确。她的理念是:越大越好,越大胆越好。辣戴的名牌首饰是真品吗?无论真假,只要你的手镯、脚链、鞋和眼镜都够大、够亮就行。这一季的潮流是“盛装”、要够酷,而且要永远比别人先一拍,那就得在配饰上下下功夫。就像可可·香奈尔曾经说过,“时尚并不仅仅是穿衣”。这一季的主打时尚元素有:太阳镜。运动型的、带有大标志的宽包边墨镜。珠宝首饰。金属或亮塑料手镯和脚链,链子上要镶有色宝石。鞋。百搭靴子、露趾鞋和平底鞋是本季的流行样式。金属面料及金银色的漆皮是本季的流行面料。漆皮及带有动物图案的平底芭蕾舞鞋也是本季的一大潮流。包。还是要“大”。去年夏天,“白色大手袋风”席卷整个欧洲。目前还难以确定这一风格是否还将继续流行,但蛇皮包、闪亮银和金色或铜色面料的包仍然是这一季最抢眼的元素。 /200803/30019。

Scientists have developed a microscopic engine, the smallest in the world, that they say is the first one capable of driving nanobots, including medical robots that could travel through the body.科学家研制出一种微型引擎,它是世界上最小的引擎。科学家们表示,这是第一种能驱动纳米机器人——包括能在人体中行走的医用机器人——的引擎。The prototype device, known as an actuating nano-transducer or Ant, combines microscopic gold balls with a special polymer gel. It generates a propulsive force on a microscopic scale that is a hundred times greater per unit weight than any known motor or muscle. 这一原型设备称为作动纳米换能器(actuating nano-transducer)或“蚂蚁”(actuating nano-transducer的首字母缩写Ant),由微型金球和一种特殊的聚合物凝胶组合而成。它可产生一种微观尺度上的推动力,其单位重量推力是任何已知马达或肌肉的100倍。“People have been talking about making nanobots for many years but they do not exist yet,” said Professor Jeremy Baumberg, leader of the project at Cambridge university. “Why not? Because so far there has been no way of making them move through liquids — which is like swimming through treacle on the nanoscale because the molecular forces are so strong.” “多年来,大家一直在谈论制造纳米机器人,但它们仍未问世。”剑桥大学(Cambridge)教授、该项目带头人杰里米#8226;邦伯格(Jeremy Baumberg)说,“为什么呢?这是因为直至今天,我们仍无法让纳米机器人在液体中移动——这就像是在纳米尺度的糖浆中游泳,分子力太强了。”He says Ant engines, described for the first time in Proceedings of the National Academy of Sciences, would provide sufficient power. “Like real ants they provide large forces for their weight,” he said. “The challenge we now face is how to control the force for nano-machinery applications.” 他说,“蚂蚁”引擎——最初发布于《美国国家科学院院刊》(Proceedings of the National Academy of Sciences)——将提供充足的动力。“就像真正的蚂蚁一样,它们能够提供比自身重量大得多的力量。”他说,“我们目前面临的挑战是,如何控制这一力量为纳米机械所用。”The Ant is powered by physical rather than chemical reactions. It contains gold nanoparticles, each about 0.06 microns, or a thousandth of the width of a human hair, in diameter in water with a gel-like polymer called pNIPAM. “蚂蚁”的动力源自物理反应而不是化学反应。它包含金纳米颗粒,每个颗粒的直径约为0.06微米(相当于人类头发宽度的千分之一),这些颗粒与一种名为聚N-异丙基丙烯酰胺(pNIPAM)的凝胶状聚合物一起泡在水里。When the temperature is above the critical temperature of 32C, the gold particles are bound tightly together with the polymer through intermolecular attraction. When it falls below 32C, the polymer suddenly absorbs water and expands — and the gold particles are pushed rapidly apart like a spring. 当温度升到临界温度32摄氏度以上时,金颗粒通过分子间吸引力与聚合物一道被紧紧束缚在一起。当温度降到32摄氏度以下时,聚合物突然吸收水分并膨胀——聚集的金颗粒被快速推散开来,就像弹簧一样。“It’s like an explosion,” said Tao Ding, another member of the team. “We have hundreds of gold balls flying apart in a millionth of a second when water molecules inflate the polymers around them.” “这就像是爆炸,”该团队的另一成员Tao Ding说,“当水分子让金颗粒周围的聚合物膨胀时,数百个金球在百万分之一秒内飞散开来。”The reaction is completely and rapidly reversible, experiments show. When the temperature rises again, the Ant stores a large amount of elastic energy in a fraction of a second as the polymer coating expels water from the gel and contracts around the gold particles. “The whole process is like a nano-spring,” said Prof Baumberg.实验表明,这一反应是完全、快速可逆的。当温度再度升高时,随着聚合物包裹物把水分排出凝胶并围绕金颗粒收缩起来,“蚂蚁”可在瞬间储存大量弹性能。“整个过程就像是纳米弹簧,”邦伯格教授说。The prototype Ant uses laser light to control the system’s temperature but other mechanisms could be used instead. The transition point could also be adjusted, for example to set the energy release point close to 37C — the human body’s normal temperature. “蚂蚁”原型引擎用激光来控制系统的温度,但也可采用其他机制。临界点也可调整,比如把能量释放点设定为接近37摄氏度——人体的正常温度。The Ant might drive a nanobot through a series of piston strokes, rather like a car engine but on a scale many billions of times smaller. “蚂蚁”或可通过一系列活塞冲程来驱动纳米机器人,这很像汽车的引擎,只是其尺寸是后者的数十亿分之一。“The concept can underpin a plethora of future designs,” Prof Baumberg said. The team is working with Cambridge Enterprise, the university’s commercialisation arm, to develop practical applications for the technology.“这一概念可为大量的未来设计提供撑,”邦伯格教授说。该团队正与剑桥大学的商业化机构“剑桥实业”(Cambridge Enterprise)合作,开发这项技术的实际应用。 /201605/441143。

While you may have been carefully curating your vintage flannel collection and waxing your tiny moustache way before everyone thought it was cool, this dude is about to sit you all down。可能众人还未意识到这很酷炫的时候——你就在细心整理复古法兰绒收藏、为你的小胡须上蜡,但是这位老兄则让会让你甘拜下风。The German gentleman Günther Anton Krabbenh昀琀 has been making the rounds on the internet.。。这位德国绅士Günther Anton Krabbenh昀琀已红遍网络。And he#39;s definitely more hipster than you。而且他绝对比你时尚得多。“I find that I dress pretty normal,” Krabbenh昀琀 says on his own Facebook page. “I’ve always dressed like this. When I went to work, when I go to exercise. I want to look at myself with joy。”“我觉得自己穿得很平常呀。” Krabbenh昀琀在自己的脸书上写道。“我一直是这样打扮的,不论是当我去上班的时候,还是去锻炼的时候。我想要满心欢喜的审视自己。”According to UniLad, he#39;s an impressive 104-years-old - but Krabbenh昀琀 jokes that the Internet has doubled his actual age。据UniLad报道,他居然(难以置信引人瞩目)已经104岁了——但是Krabbenh昀琀自己在网上打趣道,他对自己的真实年龄也有所怀疑了。Although, as one commenter pointed out, ;It#39;s a 35 year old hipster with makeup of an 104 year old to be the hippest of them all!;虽然有指出:“这分明是一个35岁的潮男为了成为他们中间最潮的人而画着104的妆啊!” /201508/395813。