当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文


2019年02月17日 23:52:22    日报  参与评论()人

重庆星辰整形整形重庆星宸整形激光点痣多少钱And no matter what you want to do with your life, I guarantee that youll need an education to do it. You want to be a doctor, or a teacher, or a police officer? You want to be a nurse or an architect, a lawyer or a member of our military? Youre going to need a good education for every single one of those careers. You cannot drop out of school and just drop into a good job. Youve got to train for it and work for it and learn for it.不论你的生活志向是什么,我敢肯定你必须接受教育才能实现它。你想当医生、教师或警官吗?你想当护士、建筑师、律师或军人吗?你必须接受良好的教育,才能从事上述任何一种职业。你不能指望辍学后能碰上个好工作。你必须接受培训,为之努力,为之学习。And this isnt just important for your own life and your own future. What you make of your education will decide nothing less than the future of this country. The future of America depends on you. What youre learning in school today will determine whether we as a nation can meet our greatest challenges in the future.这并非只对你个人的人生和未来意义重大。教育给你们带来的益处将完全可以决定这个国家的未来。美国的未来取决于你们。你们现在在校学习的知识将决定我们作为一个国家是否能应对我们未来所面临的最严峻的挑战。Youll need the knowledge and problem-solving skills you learn in science and math to cure diseases like cancer and AIDS, and to develop new energy technologies and protect our environment. Youll need the insights and critical-thinking skills you gain in history and social studies to fight poverty and homelessness, crime and discrimination, and make our nation more fair and more free. Youll need the creativity and ingenuity you develop in all your classes to build new companies that will create new jobs and boost our economy.你们将需要利用你们通过自然科学和教学课程所学到的知识和解决问题的能力来治愈像癌症、艾滋病之类的疾病,开发新的能源技术和保护我们的环境。你们将需要利用你们在历史学和社会学课堂上所获得的知识和批判性思考能力来解决贫困和无家可归的问题,打击犯罪,消除歧视,使我们的国家更公正、更自由、你们将需要利用你们在所有课堂上培养的创造力和智慧来创办新公司,增加就业机会,振兴我们的经济。We need every single one of you to develop your talents and your skills and your intellect so you can help us old folks solve our most difficult problems. If you dont do that—if you quit on school—youre not just quitting on yourself, youre quitting on your country.我们需要你们每个人都发挥聪明才智和技能,以便帮助我们老一辈人解决我们最棘手的问题。如果你们不这样做——如果你们辍学——你们不仅仅是放弃自己,也是放弃自己的国家。 /201304/235062重庆星宸整形美容医院治疗疤痕多少钱 Thank you. Thank you so much. Thank you very much, President Van Zant, and thanks to everyone at the New School for welcoming us today. Im delighted to be back.You know, over the past few months, I have had the opportunity to listen to Americans concerns about an economy that still isnt delivering for them. Its not delivering the way that it should. It still seems, to most Americans that I have spoken with, that it is stacked for those at the top.But Ive also heard about the hopes that people have for their future – going to college without drowning in debt; starting that small business theyve always dreamed about; getting a job that pays well enough to support a family and provide for a secure retirement.Previous generations of Americans built the greatest economy and strongest middle class the world has ever known on the promise of a basic bargain: if you work hard and do your part, you should be able to get ahead. And when you get ahead, America gets ahead. But over the past several decades, that bargain has eroded. Our job is to make it strong again.For 35 years, Republicans have argued that if we give more wealth to those at the top by cutting their taxes and letting big corporations write their own rules, it will trickle down, it will trickle down to everyone else. Yet every time they have a chance to try that approach, it explodes the national debt, concentrates wealth even more and does practically nothing to help hard-working Americans.Twice now in the past 20 years, a Democratic president has had to come in and clean up the mess left behind.I think the results speak for themselves. Under President Clinton – I like the sound of that – America saw the longest peacetime expansion in our history.Nearly 23 million jobs, a balanced budget and a surplus for the future, and most importantly, incomes rose across the board, not just for those aly at the top. Eight years later, President Obama and the American peoples hard work pulled us back from the brink of depression. President Obama saved the auto industry, imposed new rules on Wall Street and provided health care to 16 million Americans.Now today, today, as the shadow of crisis recedes and longer-term challenges come into focus, I believe we have to build a ;growth and fairness; economy. You cant have one without the other. We cant create enough jobs and new businesses without more growth, and we cant build strong families and support our consumer economy without more fairness. We need both, because while America is standing again, we are not yet running the way we should. Corporate profits are at near-record highs and Americans are working as hard as ever. But paychecks have barely budged in real terms. Families today are stretched in so many directions, and so are their budgets. Out-of-pocket costs of health care, child care, hearing for aging parents are rising a lot faster than wages.I hear this everywhere I go.The single mom who talked to me about juggling a job and classes at community college while raising three kids. She doesnt expect anything to come easy. But if she got a raise, everything wouldnt be quite so hard.The grandmother who works around the clock providing childcare to other peoples kids. Shes proud of her work, but the pay is barely enough to live on, especially with the soaring price of her prescription drugs.The young entrepreneur whose dream of buying a bowling alley where he worked as a teenager was nearly derailed by his student debt. If he can grow his business, hell be able to pay off his debt and pay his employees, including himself, more too.Millions of hard-working Americans tell similar stories. Wages need to rise to keep up with cost, paychecks need to grow. Families who work hard and do their part deserve to get ahead and stay ahead. The defining economic challenge of our time is clear:We must raise incomes for hard-working Americans, so they can afford a middle-class life. We must drive strong and steady income growth that lifts up families and lifts up our country. And that…and that will be my mission, from the first day I am President to the last. I…I will get up every day thinking about the families of America, like the family that I came from, with a hard-working dad who started a small business and scrimped and saved, and gave us a good middle-class life. I will be thinking about all the people that I represented here in New York and the stories that they told me, and that I worked with them to improve. And I will, as your President, take on this challenge against the backdrop of major changes in our economy and the global economy that didnt start with the recession and wont end with the recovery.201508/395621重庆星宸整形美容医院治疗痘坑多少钱

重庆星宸医疗美容医院丰胸多少钱What has the War on Drugs done to the world?毒品战争对世界有什么影响?Look at the murder and mayhem in Mexico,Central America, so many other parts of the planet,the global black market estimated at 300 billion dollars a year,prisons packed in the ed States and elsewhere,police and military drawn into an unwinnable war that violates basic rights, and ordinary citizens,just hope they dont get caught in the crossfire,and meanwhile, more people using more drugs than ever. 看看那些发生在墨西哥、中美洲,和世界其他地方的谋杀和混乱。看看全球每年约3000亿美元的黑市交易看看美国和其他地方那些人满为患的监狱,大量的警察和军队被牵扯进这场永远打不赢、而且侵犯基本人权的战争,还有那些无辜的平民,乞求着不要被卷入剿毒行动的交火中,与此同时,吸毒的人却越来越多。Its my countrys history with alcohol prohibition and Al Capone, times 50.这就像我的国家历史上的禁酒令和艾尔卡彭的50倍规模重演。Which is why its particularly galling to me as an American that weve been the driving force behind this global drug war.令我感到难堪的是,我们美国人就是这个全球反毒战争的幕后推手。Ask why so many countries criminalize drugs theyd never heard of,why the U.N. drug treaties emphasize criminalization over health, even why most of the money worldwide for dealing with drug abuse goes not to helping agencies but those that punish,and youll find the good old U.S. of A.去问问为什么那么多国家把他们听都没听过的药物列为非法,为什么联合国的药物条约强调刑事定罪超过人们的健康?甚至为什么全世界大部分解决药物滥用的资金都不用在研究改善药物的机构而是用于惩罚药物滥用,你会发现它们的就是—我们大美国。Why did we do this?我们为什么这样做?Some people, especially in Latin America,think its not really about drugs.有些人,尤其是拉丁美洲的人,认为这并不是真的关乎毒品。Its just a subterfuge for advancing the realpolitik interests of the U.S.事实上这只是美国用来推进政治利益的托词。But by and large, thats not it.但总的来说,又不完全是这样。We dont want gangsters and guerrillas funded with illegal drug money terrorizing and taking over other nations.我们确实不希望,有黑帮和游击队有来自非法毒品的资金持去恐吓和接管其他国家。No, the fact is, America really is crazy when it comes to drugs.但,事实是,美国就像疯了一样一旦谈到毒品,或者药物。I mean, dont forget, were the ones who thought that we could prohibit alcohol.我的意思是,不要忘了,我们就是那些以为自己可以禁酒的人。So think about our global drug war not as any sort of rational policy,but as the international projection of a domestic psychosis. 所以,不要把全球禁毒战争想成是一个理性的政策,而要把它想成是一个国家的精神病延伸到了国际上。But heres the good news.但这里还有个好消息。Now its the Russians leading the Drug War and not us.现在是俄罗斯在领导禁毒战争,而不是我们。Most politicians in my country want to roll back the Drug War now,put fewer people behind bars, not more,and Im proud to say as an American that we now lead the world in reforming marijuana policies. 我们国家的大多数政客现在想从禁毒战争里退一步回来,让更少的人被卷入这场战争,而不是更多,我可以很自豪地说,作为一个美国人我们现在正领导世界。改革大麻政策Its now legal for medical purposes in almost half our 50 states,millions of people can purchase their marijuana,their medicine, in government- licensed dispensaries,and over half my fellow citizens now say its time to legally regulate and tax marijuana more or less like alcohol. 现在只要是在合法的医疗目的下美国50个州里几乎一半的民众,数以百万计的人都可以,从政府许可的药店里买到他们的大麻—他们的药物,还有超过一半的同胞们说,现在是时候立法规范大麻和对其征税就跟我们对酒水做的事一样。Thats what Colorado and Washington are doing,这正是科罗拉多州和华盛顿正在做的,and Uruguay, and others are sure to follow.还有乌拉圭,可以肯定其他地方也会跟着这么做。So thats what I do:所以,这就是我在做的事:work to end the Drug War.致力于结束禁毒战争。I think it all started growing up in a fairly religious, moral family,eldest son of a rabbi,going off to university where I smoked some marijuana and I liked it. 我想,这一切是由于我成长在一个比较笃信宗教和注重道德的家庭,作为一个犹太教教士的长子,当我去上大学时,我抽了一些大麻而且很喜欢。201503/363072重庆祛除晒斑价格 And then were going to add four new Board members, the rest of the prior Board has resigned. We are gonna add four new Board members to carry die company forward. The first is Larry Ellison, CEO of Oracle. (Cheers) I hope that wasnt a boo Im hearing. Larry started Oracle in his garage about a year after we started Apple. Its grown to be the second largest software company in the world. We would like to do a lot more in terms of software, and we thought having some software industry expertise would be a good idea on the Board. The second Board member is Jerry York, former CFO of IBM and Chrysler. Jerry did a lot of the turnaround work at Chrysler and IBM, and is extremely well-known and respected in the financial community for his work. The third new Board member is Bill Campbell, CEO of Intuit. Bill, in addition to being a CEO of Intuit, was formerly the Vice President of Sales and Marketing for Apple during some of its heyday. He also ran Claris. He is very familiar with some of the successes and some of the failures that Apple has had,and I think he will be an extremely good Board member. And lastly, I am joining the Board as well.其他的前任董事会成员都辞职了,我们又纳入了四位新的董事会成员,在今后将为公司掌舵。第一位是甲骨文公司的首席执行官拉里?埃里森。(欢呼声)我希望我刚才听到的不是嘘声。大概在我们成立苹果一年以后,拉里在他的车库里成立了甲骨文公司。现在甲骨文公司已经成为世界上第二大软件公司。在软件方面我们都愿意倾注更多的心力。 我们认为在董事会里面有一些软件行业的专家将如虎添翼。第二位董事会新成员,杰瑞·约克,曾任IBM和克莱斯勒公司的首席财务官,杰瑞曾为扭转克莱斯勒和IBM 的亏损状况贡献不少,他也因其出色的工作能力在金融界广为人知并备受尊敬。第三位新董事会成员是财捷公司首席执行官比尔·坎贝尔,他曾在苹果最辉煌的时期担任市场营销部的副总裁,同时他还运营着Claris公司。他非常熟悉苹果曾经有过的成功和失败,我想他将会是一位非常好的董事会成员。最后,就是我,也加入了董事会。201407/309961重庆市光子脱毛多少钱

重庆星辰整形美容医院治疗青春痘多少钱 THE PRESIDENT: Merry Christmas, everybody! This is one of our favorite times of the year in the Obama household, filled with family and friends, warmth and good cheer. Thats even true when I spend all night chasing Bo and Sunny away from the cookies we leave for Santa. Its also my favorite weekly address of the year, because Im joined by a special holiday guest star: Mrs. Obama. THE FIRST LADY: Merry Christmas, everyone. Here at the White House, weve spent the past month helping everyone get into the holiday spirit. Our theme this year is ;A Timeless Tradition,; and the decorations in each room reflect some of our countrys most cherished pastimes – from saluting our troops and their families to helping children dream big dreams for their future. And weve invited thousands of families here to the White House to enjoy the festivities – because theres no holiday tradition more timeless than opening our doors to others. THE PRESIDENT: Today, like millions of Americans and Christians around the world, our family celebrates the birth of Jesus and the values He lived in his own life. Treating one another with love and compassion. Caring for those on societys margins: the sick and the hungry, the poor and the persecuted, the stranger in need of shelter – or simply an act of kindness. Thats the spirit that binds us together – not just as Christians, but as Americans of all faiths. Its what the holidays are about: coming together as one American family to celebrate our blessings and the values we hold dear. During this season, we also honor all who defend those values in our countrys uniform. Every day, the brave men and women of our military serve to keep us safe – and so do their families. THE FIRST LADY: So as we sing carols and open presents, as we win snowball fights... THE PRESIDENT: Or lose snowball fights... THE FIRST LADY: Lets also take time to pay tribute to those who have given our country so much. Go to JoiningForces.gov to see how you can serve the troops, veterans, and military families in your community. And together, we can show them just how grateful we are for their sacrifice. Thats a tradition we all can embrace – today and every day. THE PRESIDENT: So on behalf of Malia, Sasha, Bo, Sunny, and everyone here at the White House – Merry Christmas. May God bless our troops and their families. And may God bless you all with peace and joy in the year ahead.201512/418638重庆星宸整形美容医院治疗宽鼻整形手术怎么样重庆星宸美容医院吸脂手术多少钱



重庆市无痛隆胸手术价格 黄氏星辰祛疤多少钱飞管家养生问答 [详细]
重庆星辰美容医院去痘印多少钱 重庆脸部激光美白多少钱 [详细]
四川双眼皮多少钱 飞度养生咨询重庆去红血丝手术费用度排名养生医生 [详细]
飞排名名医四川光子脱毛多少钱 重庆星宸医院美容中心度排名免费医生重庆市注射丰太阳穴多少钱 [详细]