当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文

湖州治疗青春痘多少钱飞度技术养生问答网湖州市第一人民医院做祛疤手术多少钱

2018年09月19日 19:44:29    日报  参与评论()人

湖州二院整形美容湖州南浔区去眼袋手术多少钱经典句型:Im afraid Ive got lost.我恐怕是迷路了。A:Whats wrong with you?甲:你怎么了?B:Im afraid Ive got lost.乙:我恐怕是迷路了。A:Where do you want to go?甲:你想去哪儿呢?B:Hilton Hotel.乙:希尔顿酒店。A:Dont worry.Ill show you the way.甲:别急。我给你指路。B:Thank you.乙:谢谢。经典句型:In which direction should I go?我该往哪边走呢?A:I want to got the railway station. In which direction should I go?甲:我要去火车站,我该往哪边走呢?B:To the east.乙:往东走。A:Thank you.甲:谢谢。 句型讲解:迷路的时候,可以说I got lost.我迷路了。I cant find my way home.我找不到回家的路了。Is this...这里是...吗? /201403/279810湖州大腿吸脂减肥整形医院 B:“美语训练班”上课啦!我是Donny。A:我是杨琳!Donny, 今天你来介绍咱们的节目内容吧!B:With pleasure! 今天,咱们要去健身房锻炼, 要看看到异国他乡求学的感受,要聊聊用瑜伽减轻压力, 还要告诉大家怎么用美语说“拍马屁”和“黑洞”。A:Donny, 节目介绍完了,我有件事得问问你。上次你说帮我修电脑,快一个月了,你到底修好没有啊?B:当然修好了!Im just installing some cool programs to your computer. You need to trust me, 杨琳,Im quite tech savvy.A:真的么?那好吧。不过你刚才提到一个说法--tech savvy, 今天的“学个词儿”就要教这个savvy.Learn A Word Savvy今天我们要学的词是savvy. Savvy is spelled s-a-v-v-y, savvy. Savvy 机智的,聪明的。Savvy job hunters use the social networking site LinkedIn to gain all kinds of information. 经验丰富的求职者通过职业社交网站Linkedin获取各种信息。我们可以在savvy前面加上一个特定范围,形容一个人在某一方面很在行。比如:My friend Jack is really computer savvy. 我朋友Jack对电脑特别在行。More and more companies are relying on group discount web sites to connect with tech-savvy consumers. 越来越多的公司通过团购网站,更好地为精通上网的顾务。好的,今天我们学习的词是savvy, savvy, savvy。A:Donny, I want to become more computer savvy, so next time my laptop breaks down, I think Ill try to fix it by myself.B:Youre saying you dont need my services anymore?A:呵呵,你怎么听着跟修电脑的小公司似的,生怕顾客跑了。B:你倒是提醒我了,I should start a computer maintenance company on the side and earn some extra money!A:你要真开这么个公司生意差不了! 那些大的电脑公司务质量不行,每次遇到问题打给求救,总是电脑接电话,把我指使得晕头转向!B:I know! We have a way to describe how you feel. Its like being in a ;black hole;! 咱们来听下面的“美国习惯用语”,看看这个短语怎么用。 /201206/186798Todd: Tennessee!田纳西!Tenn: Yes!我在!Todd: Were gonna talk about sports.我们来谈谈运动。Tenn: OK. Im not big on sports, but.好的。但是我并不热衷运动。Todd: OK, well, thats OK. So you, you dont like sports.没关系。这么说,你不喜欢运动。Tenn: Well, I like sports but Im just not an avid sports watcher. You know I would usually rather watch a movie or some kind of history program.我喜欢运动,但我不是一个狂热的运动迷。我更愿意看电影或是历史纪录片。Todd: Oh, OK. So youre into history.这么说你喜欢历史。Tenn: Oh, yes!哦,是的!Todd: OK. What kind of history?好的。你喜欢什么样的历史?Tenn: Thats a kind of a difficult question. I would say, ah, interested, primarily I interested in ancient and medieval but I also like studying the history of the countries that I have visited, it makes it more interesting when I go sight-seeing.这是个有难度的问题。前一阵子我喜欢古代和中世纪的历史,但我也喜欢研究我去过的国家的历史,这样我观光的时候会更有趣。Todd: OK. What countries have you visited?你去过哪些国家?Tenn: Ive been to 26 countries.我去过26个国家。Todd: Really! Oh, OK. Yeah, you cant name them all.真的!好吧。这些国家你不可能都说一遍。Tenn: The big ones I would say, Ive been over a good bit of Europe, ah, Mexico, Peru, I spent almost a year in Egypt and I went to Isreal, Jordan, and now Im here in Japan. Ive been here in Japan for a year and a half. And while I have been here, I visited Korea for about a week.我去过的国家有不少,我在欧洲待过很长的时间,我去过墨西哥,秘鲁,我在埃及待了近一年的时间,我还去过以色列,约旦。我现在在日本,我会在这儿待一年半的时间。在日本的这段时间,我还去韩国待了近一周。Todd: OK. Wow. Thats a lot so did you do the Pyramids in Egypt?哇,你真是去过不少地方,你去埃及看金字塔了吗?Tenn: Oh, yes. Actually, I climbed the pyramids.哦,是的。实际上我还爬上金字塔了。Todd: Oh, really. Nice. Whats it like on the top?哦,真的吗。太棒了。在塔顶上感觉怎么样?Tenn: Very, very interesting. You can see, ah, it was during the summer so the visibility was rather low.十分十分有趣。那时候是夏天,所以能见度很低。Todd: Oh, OK.哦,好的。Tenn: But, to see, we were on The Great Pyramid, and the second Pyramid, Kefron, was right near by, and it is a very different perspective to see it from, interesting to be eye-level, to be on the same level as the top of that second pyramid.我们爬到了大金字塔上,第二高金字塔Kefron就在旁边,从我们这个视角看它真的很与众不同,我们是在与第二高的金字塔等高的位置去水平欣赏它的。Todd: OK. Wow! So you were in Peru, right?哇!你还去了秘鲁对吗?Tenn: Yes.是的。Todd: OK. Whats the big thing people see in Peru?好的。秘鲁有什么可观光的?Tenn: Machu Pichu.马丘皮丘。Todd: Machu Pichu. OK. What is Machu Pichu?马丘皮丘,什么是马丘皮丘?Tenn: Machu Pichu is the ruins of a city that was built by the Inca People.马丘皮丘是印加人城市遗址。Todd: OK.好的。Tenn: Over three...six hundred years ago, and was lost, no one knew what happened to it. until it was recently discovered about a hundred years ago.它是六百多年前迷失的城市,没人知道那里发生了什么。知道一百年前人类发现了它。Todd: OK. Wow. Nice. Alright, thanks a lot David哇,真棒。好的,谢谢你大卫。Tenn: Sure!不客气!Todd: Or Tennessee.或者说谢谢田纳西。注:译文属原创,,。 /201211/209550长兴县煤山地区医院去疤多少钱

湖州九八医院打一次水光多少钱Todd: So, Eli, youre young and youre into Manga, so I take it you like games?托德:伊莱,你很年轻,你喜欢日本漫画,所以我想你喜欢视频游戏吧?Eli: Mm-hm, I do very much. Its my other hobby. Um, almost an obsession sometimes. I think my friends get quite worried about me sometimes, the amount I play, but yeah Ive always since Ive been little liked computer games. I think my dad on his old macintosh forced us into it originally, so I blame it all on him, but that sort of developed into obviously in my field that I do which is animation. Its very close connected to it, and Id like to maybe work making computer games one day, uh.伊莱:嗯,我非常喜欢。这是我的另一个爱好。有时甚至会入迷。我想有时我的朋友非常担心我,因为我玩的太多了,不过我从小就一直很喜欢电脑游戏。我想是我爸爸用他那台麦金塔电脑把我们带进了游戏的世界,所以我一直怪他,不过是动画让我更加的深入了。两者有非常紧密的联系,我希望有一天我能制作电脑游戏。Todd: Whats a really good game? What do you think is the best game?托德:有什么好游戏?你认为哪个游戏是最好的?Eli: My favorite games are I think a split between two, the Final Fantasy series, which is a sp of lots of different games which are RPG which are role playing games, where you are, youre a character, or party of characters and you run around talking to people, discovering things, fighting battles, lots and lots of puzzles, lots of secrets. Thats what I like.伊莱:我最喜欢的游戏有两个,一个是《终极幻想》系列,它扩散出许多不同的游戏,属于角色扮演游戏,你会扮演一个角色,或者是一个组织,你会去四处和人们交谈,发现事情,进行打斗,有许多难题,许多秘密。这就是我喜欢的。Todd: Is the setting now or the future or the past?托德:那游戏设定的背景是现在、未来还是过去?Eli: The settings always in some fantasy world, but you dont know about. Thats kind of, thats one of the nice things about computer games, its almost escapism. You can escape the reality of the real world and go and run around in some fantastical world I mean, now that the graphics and computer games are getting so advanced it really does feel like your going into a new world of your own actually,and that youre there running around, so yeah, thats great and I think my other favorite game would have to be the SIMS series, which is,started with SIM city, which is a little city building game, where youre the mayor of the city.伊莱:设定都是在幻想世界里,不过你并不清楚。这就是电脑游戏的好处之一,总是逃避现实。你可以逃离现实世界,去一些幻想世界里,我的意思是,既然图像和电脑游戏这么先进,就像你进入了一个自己的新世界里,你在那里奔跑,那非常棒,另一个我喜欢的游戏是《模拟人生》系列,是在一个模拟城市进行的,是一种建设城市的游戏,你是那里的市长。Todd: Youre the mayor!托德:你是市长!Eli: Youre the mayor of the city and you have to build up your city over hundreds of years and advance it, and then from that they made the SIMs which actually goes into the houses and you control the lives of the little SIM people in the houses. Its almost like playing dolls houses, but very, very advanced and they have their own wants and needs and they fall in love and they go to work and its basically just determining the destinies of your little character and furnishing their houses at the same time, which is always fun.伊莱:你是那座城市的市长,你必须要建设拥有百年历史的城市,然后还要发展这个城市,而模拟人生游戏实际上就是进入一个房屋,你控制游戏中房屋里的人。这就像玩娃娃屋一样,不过这个很先进,他们有自己的欲望和需求,他们会谈恋爱,也会去工作,基本上就是决定你那个角色的命运,同时还要为他们的房屋布置家具,这非常有意思。Todd: Wow, what a game! So actually, shows how old I am, you said, ;computer games!; So you dont say games anymore?托德:哇,多好的一个游戏啊!那实际上,这说明了我的年纪,你说的是“电脑游戏!”所以你不管那个叫视频游戏吗?Eli: Well, the SIMS and SIM City, I mean the first SIM City series I played on, probably the Mac had only just got a hard drive, um, really old when I was about, sort of seven or eight, even younger than that, so yeah, those PC games, mac games, and also games, games are Play Station, the ones that you play on the TV.伊莱:嗯,《模拟人生》游戏和《模拟城市》游戏,我玩的第一个《模拟城市》游戏是在只有一个硬盘的苹果计算机上玩的,那是台非常老的电脑,当时我只有7、8岁,或者还要小,那些单机游戏,Mac游戏,还有视频游戏,视频游戏其实就是游戏机,就是在电视上玩的那种。Todd: Which to you prefer a play station or an actual arcade game to play on?托德:你更喜欢哪种,是游戏机还是街机游戏?Eli: Uh, I never actually got into arcade games, cause you got to put money in to play them so, and I dont think my, our parents ever wanted us to sort of waste money like that so.伊莱:嗯,我从来没有玩过街机游戏,因为玩那些游戏需要付钱,我想我的父母不希望我们在那上面浪费钱。Todd: What kind of player do you have: a play station?托德:那你有游戏机吗?Eli: I have a play station, and a Dreamcast, and an X box, and a Game Cube, and an N64 and a Gameboy.伊莱:我有台游戏机,有一台Dreamcast游戏机,还有一台X box游戏机,一台Game Cube游戏机,还有一台N64和一台Gameboy游戏机。Todd: Wow, I dont even know what those are.托德:哇,我甚至都不知道那些是什么。Eli: And a PC!伊莱:还有个人电脑! /201402/277524湖州第三医院光子嫩肤多少钱 Finn: Welcome to The English We Speak, Im Finn and Im waiting here in the studio for Feifei, who is late - again. Im really getting fed up with her. I think Ill need to speak to her about this.芬:欢迎大家来到我们所说的英语,我是芬,我正在演播室等菲菲,她又迟到了。我真的厌倦她这样了。我觉得我得跟她说一说这件事。Feifei:Hi Finn, sorry Im late. You know how I love crosswords? Well,I was just doing one, and I forgot the time…菲菲:你好,芬,不好意思我迟到了。你知道我喜欢填词游戏吧?我刚才在玩所以忘记了时间。Finn: We need to have a word, Feifei.芬:我们需要谈一谈,菲菲。Feifei: We need LOTS of words, Finn.菲菲:我们需要很多的词,芬。Finn: What?芬:什么?Feifei: To complete a crossword successfully, we need lots of words.菲菲:想成功完成一个填词游戏的话,我们需要很多的词。Finn: No, Im not talking about your crossword, Feifei. Im talking about your lateness. When I say we need to have a word, I mean we need a short, serious discussion about this sensitive topic.芬:不,我不是在说填词游戏,菲菲。我在说你的迟到问题。当我说“我们需要谈一谈”的时候,我是指我们需要对这个敏感的话题进行一个简短而又严肃的讨论。Feifei: Oh, I see. Youre upset that Im late, so you asked me for a word.菲菲:哦,我知道了。我迟到了你很不开心,所以你想和我谈一谈。Finn: Thats right. Here are some examples:芬:是的。这里是一些例子:Woman: The noise from the upstairs flat is SO loud. Its late now and I cant sleep!女:楼上的声音太吵了。现在很晚了我睡不着。Man: Ill have a word with them in the morning. This cant carry on.男:我明天早晨会和他们谈一谈的,不能再这样下去了。Man: Im exhausted. Ive been working 15-hour days for three weeks now. I think I might collapse.男:我好累。我已经连续三个星期每天工作15个小时了。我觉得我可能会崩溃。Woman: You should have a word with your boss. He might not realise how this is affecting you.女:你应该和你的老板谈一谈。他也许没有意识到这个影响到了你。Feifei: OK, Finn. I understand. Ill make an effort to be on time from now on.菲菲:好的,芬。我明白。我从今以后会努力准时的。Finn: Its always better to have a word than just get angry.芬:谈一谈总是要比动怒好的。Feifei: Yes, youre right.菲菲:是,你说的很对。Finn: Good. Shall we get on with the programme, then?芬:很好,那么我们可以继续节目了吗?Feifei: Well, actually Finn, I would like to have a word from you too.菲菲:事实上芬,我也想问你一个词。Finn: A word with you. The expression is a word with you.芬:与我谈一谈,这个短语应该是与我谈一谈。Feifei: No, no – I want a word from you, Finn. You see clue 6 in the crossword is so tricky!菲菲:不,不,我想问你一个词,芬。你看填词游戏里的第六个提示太刁难了!Finn: Feifei, I dont want to do your crossword!芬:菲菲,我不想做你的填词游戏!Feifei: Oh just this one clue! Its an animal with… five letters.What could it be? A horse? No…菲菲:哦只是这一个提示!这是一个动物,有五个字母。这会是什么?马?不是...Finn: Look, Feifei. Im going to need to have another word with you!We need to record the programme!芬:菲菲,我想再和你谈一谈了!我们得录节目!Feifei: Donkey? No thats six letters…菲菲:驴?不这是六个字母...Finn: Feifei, come on!芬:菲菲,不要这样!Feifei: Maybe its a whale?菲菲:或许是鲸鱼?Finn: Stop it!芬:停下来!Feifei: Giraffe? No.菲菲:长颈鹿?不。 /201401/272364湖州吸脂减肥

湖州安吉县去除腋毛多少钱Robs bought a new washing machine and instead of cleaning his best shirt, it has actually made it dirtier. Hes very angry and wants to sue the company that made the machine. He meets Helen in a laundrette and she has some advice for him. Listen to the programme to find out what it is.罗布新买了台洗衣机,但是这台洗衣机不但没有把他最好的衬衫洗干净,反而让衬衫变得更脏了。他非常生气,想起诉洗衣机生产商。他在一家自助洗衣店遇到了海伦,她给了他一些建议。请收听本期节目,看看海伦提了哪些建议。(Helen bumps into Rob in her local laundrette.)(海伦在一家自助洗衣店遇到了罗布。)Helen: Hello Rob. I didnt know I would find you here. I love this launderette. The washing machines are very efficient.海伦:你好,罗布。我没想到会在这里遇到你。我喜欢这个自助洗衣店。这里的洗衣机非常好用。Rob: I hope so. I bought a very expensive washing machine for my house but when I put my clothes in, they ended up dirtier!罗布:希望如此。我家里刚买了一台非常贵的洗衣机,可是我把衣放进去以后,它们却变得更脏了!Helen: What do you mean?海伦:你是什么意思?Rob: Well, apparently theres some oil leaking in the motor and it stained all the washing! So Im trying to wash them again here in this launderette!罗布:显然是因为洗衣机的发动机漏油,把所有要洗的衣都弄脏了!所以我只能在这个自助洗衣店再洗一遍这些衣!Helen: Oh, I can see all the yellowish stains … This white shirt … its an expensive, designer one …海伦:哦,我能看到这些黄色的污渍……这件白色衬衫很贵吧,是不是设计师品牌的?Rob: Yes, it is. That was my best shirt. Its probably ruined now! If this stain doesnt come out, Ill sue the washing machine manufacturers! Ill take them to the cleaners!罗布:没错。这是我最好的衬衫。现在可能已经毁了!如果这个污渍洗不下去,我会起诉这家洗衣机制造商!我要让他们倾家荡产!Helen: Calm down, Rob! Its the shirt that has to be taken to the cleaners!海伦:罗布,冷静!是要把这件衬衫拿去洗衣店!Rob: Not exactly, Helen. In English, when we say were going to take someone to the cleaners, we mean were going to take a lot of money from them.罗布:海伦,并不是这样。在英语中,我们说take someone to the cleaners的意思是我们要从他们那里拿走一大笔钱。Helen: So you want to ask the company to give you a lot of money — maybe all theyve got — to compensate you for the loss of your very expensive shirt.海伦:所以你想让这家公司赔你一大笔钱,可能是得到他们所有的财产,用来赔偿你这件昂贵衬衫的损失。Rob: Yes! Im very angry with them. Anyway, you can use the phrase in a sports context, too, when one team defeats another one by a large number of points.Take to the cleaners is todays expression in The English We Speak. It used to mean getting money from someone else in a dishonest way but now it can just mean getting a lot of money from someone else.罗布:对!我对他们感到非常生气。话说回来,在体育赛事中如果一个队以大比分击败了另一个队,也可以用这个短语来表达。Take to the cleaners就是今天地道英语节目要学的表达方式。这个短语以前指用欺骗的手段从别人那里得到一大笔钱财,但是现在可以仅指从别人那里得到一大笔钱。Helen: Shall we listen to some examples of how this phrase is used?海伦:我们来听一些例句,看看这个短语的用法吧?Rob: Yes.罗布:好的。Examples例句My husband cheated on me with my best friend! Im going to get the best divorce lawyer in town and take him to the cleaners!我丈夫背着我和我最好的朋友搞在了一起!我要请全城最棒的离婚律师,我要得到他所有的钱!My team has the best players and well take you to the cleaners in this Sundays match!我们队拥有最棒的球员,我们会在这周日的比赛中大胜你们队!Helen: No need to sue the company, Rob. Call your washing machine manufacturer and ask them to replace it.海伦:罗布,没必要起诉那家公司。给洗衣机制造商打电话,让他们给你换一台新的。Rob: But Im angry!罗布:可是我很生气!Helen: Dont be. I can take you to the cleaners, but not in the sense of this idiom. I can take you to the cleaners next door — the people who remove stains from clothes. Theyre very good.海伦:别生气。我可以带你去洗衣店,我说的不是习语用法。我可以带你去隔壁的洗衣店,他们可以去掉衣上的污渍。他们非常不错。Rob: Okay. Well, do you think they might be able to remove this stain?罗布:好。你认为他们能去掉这些污渍?Helen: Of course they can. Come on, Rob.海伦:他们当然可以。走吧,罗布。Rob: Okay. Come on, take me to the cleaners! Thanks, Helen.罗布:哦,好的,带我去洗衣吧!谢谢,海伦。Helen: Youre welcome. Bye.海伦:不客气。再见。Rob: Bye.罗布:再见。 译文属 /201411/343231 湖州嘴唇薄怎么办湖州中心医院做丰胸手术多少钱

湖州有治疗手术疤痕的整形医院吗
湖州曙光医院修眉手术多少钱
湖州二院绣眉多少钱飞度【养生医生】
湖州第一医院激光祛太田痣多少钱
飞度三甲医院湖州自体脂肪丰脸颊多少钱
湖州整容价格
湖州无痛祛斑费用
湖州曙光整形美容医院激光祛斑怎么样飞管家快问浙江湖州曙光医疗美容做抽脂手术多少钱
飞度新闻在线咨询长兴县麦格假体隆胸多少钱飞度咨询养生医生
(责任编辑:图王)
 
五大发展理念

龙江会客厅

湖州激光点痣多少钱
湖州整形医院排名 湖州除斑价格飞度咨询快问答网 [详细]
湖州最好的整容医院
湖州市双林人民医院治疗痘坑多少钱 湖州曙光医院减肥手术多少钱 [详细]
湖州曙光医院切眼袋多少钱
湖州南浔区脸部去痣价格 飞度快咨询湖州吸脂比较好的医院飞度咨询快问 [详细]
湖州哪家公立医院面部祛疤较好
飞度排名养生交流湖州假体丰胸多少钱 湖州曙光医院整形中心飞度健康调查湖州哪家美容医院做激光去胎记最好 [详细]