旅游  |  攻略  |  美食  |  自驾  |  团购
您的位置: 青海省旅游网 / 规划 / 新闻动态 / 青海要闻


来源:飞度排名养生对话    发布时间:2017年12月13日 17:04:02    编辑:admin         

19.How are you?How are you?Howre you doing?How it going?Im fine,thank you.How about you?Im good,and you?All rigth,I guess.Ive been doing well.Pretty good.Not bad.Not so good.Not good.I could be better.It could be better.Life stinkssucks.Not so hot.How are you?(Im fine,thank you.How about you?)Howre you doing?(Im fine,thank you.How about you?)How it going?(Im good,and you?)How are you?(Im good,and you?)Howre you doing?(All right,I guess.)How it going?(All right,I guess.)How are you?(Ive been doing well.)Howre you doing?(Ive been doing well.)How it going?(Pretty good.)How are you?(Pretty good.)Howre you doing?(Not bad.)How it going?(Not bad.)Howre you doing?(Not so good.)How it going?(Not so good.)How are you?(I could be better.)How it going?(I could be better.)Howre you doing?(I could be better.)Howre you doing?(Life stinks.)How it going?(Life stinks.)How you doing?(Not so hot.)How it going?(Not so hot.)。

A: Hello! 你好!B: Hello! This is the operator of Hotel Kunlun. May I help you? 您好,这里是昆仑饭店总机,您要接哪里?A: Yeah, Id like to call my friend. He stays in Room here. Could you put me through? 我想接到我朋友的房间,您帮我转接好吗?B: Oh, Im afraid I cannot transfer calls from the house phone. 恐怕我这里无法为您转接内线电话A: Then what can I do? 那可怎么办呢?B: room-to-room calls here, just dial the room number directly. 对于酒店内房间与房间之间的电话直接拨打房间号就可以了A: It so easy. By the way, how can I get through to a friend of mine in Bejing Hotel? 这么简单哪顺便问一下,我怎么才能给住在北京饭店的朋友打通电话呢?B: Well, calls inside the city, please dial 9 first and then the phone number. 打市内电话,请先拨9,然后再拨电话号码A: I see. Then how about outside the city? I want to call Shanghai. 知道了还有怎么打到本市以外呢?我想打去上海B: calls outside the city, please dial 0 first, then the area code and the number. 打市外电话,请先拨0,再拨区号和电话号码A: Fine. Thanks a lot. 好的,多谢了B: Youre welcome. 不必客气put through 接通电话calls inside the city 市内电话calls outside the city 长途电话international calls 国际长途area code 区号 9。

Book Seats订座A: Good morning, Banquet Reservations. What can I do you?早上好这是宴席预订部需要为您效劳吗?B: Yes, Id like to book a banquet in a private room at 7:00 p. m. the day after tomorrow.是的我想预定后天晚上7点的一个包间A: Would you like Chinese, Western, Japanese or Korean cuisine?饭菜需要中国式,欧美式,日本式还是韩式?B: Chinese food, please.中国式A: how many people?有多少人?B: Let me see, persons.我想一下,有个人A: Yes, Mam, persons. How much food per person? The minimun charge a private room is 0 yuan per person.个人,知道了那么每个人用餐的价位是多少?我们包间每个人的最低用餐价位是0元B: 0 yuan per person.我要每个人0元的价位A: 0 yuan. And what drinks are you going to have?0元那么您需要什么样的酒水?B: Just get y Henessy X.O.. Were going to order other drinks at the dinner time. All the drinks are on consumption basis?现在就订轩尼诗X.O.吧至于其他酒水,到吃饭的时候再说吧所有这些酒水也算消费吗?A: Yes, Mam. May I know your name, please?是的,女士请问您贵姓?B: Galley Spencer.格力·斯宾塞A: Yes, Ms. Spencer. And your telephone number?好的,斯宾塞女士,请问您的电话号码是多少?B: 650-856-19. By the way, could you fax the with the name of the banquet room? My fax number is 650-856-18.650-856-19顺便问一下,能否帮我把宴会房间的名称和菜单一起传真过来吗?我的传真号码是650-856-18A: Yes, 650-856-18. Well be sure to fax you the with the name of the banquet room, Ms Spencer. Is there anything else I can do you, Ms Spencer?好的,是650-856-18我们会将您的宴会房间的名称和菜单一起传真过来的斯宾塞女士,还需要我为您做点什么吗?B: No, thanks.没有了,谢谢A: So, allow me to confirm the reservation: the reservation is made by Ms. Spencer, a Chinese banquet people at 7:00 p.m. tomorrow evening. The price is 0 yuan per person excluding drinks. Well prepare Henessy X.O..那么请允许我确认一下您的预定:您是斯宾塞女士,预定一个包间,宴会是中餐,个人,时间是明天晚上7点,价位是每人0,酒水除外,酒水是轩尼诗X.O.B: That fine. Thank you.很好,谢谢您A: My pleasure. We look ward to seeing you soon, Ms. Spencer.很高兴为您效劳斯宾塞女士,我们期待您早日光临 1931。

A: Thank you helping me move.B: Don’t mention it. Where do you want all your furniture?A: Okay, I want you to put the sofa in the living room.B: Would you like me to put it anywhere special?A: No, up against the wall is just fine.B: Where would you like this table?A: That table should go in the dining room.B: Would you like me to put it anywhere in particular?A: You can place it right in the center of the room.B: How are things looking so far?A: I think the furniture looks nice in here.B: You’re absolutely right. 600。

A: I’m new to town.B: Oh, really? Are you finding everything all right?A: I need some help.B: What do you need help with?A: I would like to find a nice restaurant.B: What kind of food would you like to eat?A: Chinese food sounds good to me.B: You can always go to this Chinese restaurant just a few blocks away.A: Where exactly is it?B: If you go three blocks to the east, you can’t miss it.A: Why don’t you come to lunch with me?B: Sure. Let’s go. 839。

Dubai has seen some truly astonishing urban growth in the last 30 years. Although the city has long been an important port and trading hub, Dubai managed to become a modern metropolis and the most expensive city in the Middle East. Oil money and heavy investment in real estate have seen columns of skyscrapers erected throughout the city, and some of the most lavish construction projects conceivable are making their stake (or at least they will be when building work is finally finished) in this new economic and tourist hotspot. The dazzling city has had some outlandish rumours attached to it in recent years and, remarkably, some of them happen to be true.近30年来,迪拜的城市发展非常惊人虽然迪拜原本就是一个至关重要的通商港口中心,但它依然努力成长为一个现代化的大都市和中东最奢靡的城市不动产中的石油收入以及大量的投资使得一幢幢高楼大厦拔地而起人们想象中最为奢华的建筑工程正在这个新的经济旅游热区崛起(起码竣工时他们会屹立在这块土地上)然而近几年来,一些与这个令人心驰神往的城市并存的怪异传言让人困惑不已,值得注意的是,谣言当中的一部分却是事实.The Police Drive Around in Sports Cars.警察开着跑车巡逻Dubai really likes to make an impression, even when it comes to outfitting its local police ce. The city top of the range fleet of police cars includes McLarens, Lamborghinis, Aston Martins, Bentleys and Ferraris. Painted in the city white and green colours, the cars make a startling sight as they patrol some of Dubai many highways in pursuit of speeding lawbreakers. However, the vehicles act mainly as a deterrent would-be speedsters and they are typically found patrolling tourist areas where officers issue tickets parking and other lesser motoring offences.迪拜的奢华总能让人大吃一惊,即便是当地警察的装备也能让人目瞠口呆迪拜警车的顶级车队包括麦克拉伦、兰基尼、阿斯顿·马丁、宾利和法拉利警方在高速公路上追捕违法的超速驾驶者时,这些豪车成为了这个城市的白领与绿领中的一道靓丽风景线然而,这些豪车的主要职能还是为了给那些蠢蠢欲动想要超速违章驾驶的人敲敲警钟,它们通常出现在警察给违规停车开罚单和其他较少出现违章驾驶情况的旅游区巡逻时9.There are Gold Vending Machines9.自动售货机可以买到金条Nothing says disposable income like buying gold from a vending machine. The Gold to Go machines dispense gold items – bars, jewellery, customised coins – in exchange market value prices (the machines have an Internet connection and their prices are updated every ten minutes). Some of the gold items come in attractive gift boxes and all are dispensed with a certificate and an anti-counterfeit hologram label. Although Dubai isnt the only place in the world to house Gold to Go machines, these gold-leafed novelties feel right at home in the over-the-top indulgence of the city.从自动售货机里购买金条是作为可配收入的最佳选择这种自动售货机可提供金器贩卖——金条、珠宝以及客户定制的硬币,售卖方式是以市场价等价交换(机器配有互联网连接,每十分钟更新一次价格)所有金器出售时都带有书以及反假全息图标签,其中一些金器还会以精美的礼品盒包装好迪拜并不是世界上唯一拥有黄金贩卖机的城市,但这些装饰着金叶子的纪念品总能让人在这个纸醉金迷的城市里有宾至如归的感觉8.Its Founding Father was Sceptical of the City Long-term Plans8.国家领导对城市的长远发展持怀疑态度Economists are eyeing the prosperous situation in Dubai with scepticism. The city was rocked by the global recession and its real estate projects stagnated as investors and financial institutions held back from pouring in more money. Although construction projects have resumed in recent years and the city excesses are nothing like their pre-crash levels, some say the supply and demand of the real estate market in particular is very risky. A famous e attributed to Rashid bin Saeed Al Maktoum – who ruled Dubai 3 years from 1958 until 1990 – was: ;My grandfather rode a camel, my father rode a camel, I drive a Mercedes, my son drives a Land Rover, his son will drive a Land Rover, but his son will ride a camel;. The famous line referred to Dubai reliance on oil and the city need to transm its infrastructure and economy. However, it proved to be a prescient warning when the bubble was at risk of bursting completely in and Dubai financial outlook appeared to be very grim. Although Dubai is less reliant on oil trade and now primarily depends on commerce, tourism and other services, it will be interesting to see what the future holds its economy and if it has learned anything from the crash.经济学家对迪拜的繁荣景象持怀疑态度这座城市因年的经济衰退而受重创,当投资者和金融机构不再向房地产项目扔钱的时候,这些项目也大都停滞了尽管近几年建筑项目有所复苏,但他们的经济实力却回不到经济衰退前的水平了,有人称房地产市场的供给与需求尤其处在危险当中酋长谢赫·拉希德·本·赛义德曾经说过一句很著名的话——他自从1958年就开始治理迪拜,直到1990年,共计3年那句话是;我的祖父骑着一只骆驼,我的父亲骑着一只骆驼,我开着一辆梅赛德斯奔驰汽车,我的儿子开着一辆路虎,我的祖孙应该开着一辆路虎,而他却骑着一只骆驼;这句话说的正是迪拜高度依赖石油的经济现状以及它面临的基础设施的紧缺和经济转型的问题没想到,这句话竟然是年经济泡沫存在彻底爆炸的风险的提前预警,那时候迪拜的金融状况也不容乐观尽管如今迪拜已经减少了对石油贸易的依赖,其当前经济来源也主要依靠商业,旅游业和其他务业如果迪拜已经从年的金融危机当中有所收获和启发,那么观望迪拜未来的经济发展将会是一件有趣的事情7.It was Once Home to 5% of the World Cranes7.迪拜曾经是世界上5%的起重机的家园During the city pre- property boom, Dubai was dubbed the crane capital of the world. The skyline was peppered with huge towering cranes as construction projects ran riot throughout the city. The statistic – which amounted to around 30,000 of the world 5,000 cranes – was a startling indication to just how much construction and expansion was being carried out in the city bee the financial crash. With the economy back on the rise and with more projects underway, cranes and other construction machinery are making their mark in Dubai yet again, but it is doubtful they will reach the same ubiquitous levels as they did in the past.在年前城市房地产的繁荣时期,迪拜被称为世界起重机之都建筑工程在迪拜遍地开花的时候,城市的半空中满是巨大而又高耸的起重机的身影有数据显示,世界上万五千台起重机里大约有3万台都出现在这里,这都告诉我们在金融危机之前迪拜的建筑工程和其扩展程度是多么惊人经济复苏之后,更多的项目也被投入建设,起重机和其他的建设机器又重新成为了迪拜的一道风景线,但能不能回到过去那种起重机无所不在的时光,倒真的要打一个大大的问号了6.The ed Arab Emirates has Ridiculously Strict Drug Laws6.阿联酋有着非常严格的禁毒法案The UAE has a zero tolerance policy on drugs. Serious drug trafficking charges are punishable by death and even residual traces of illegal narcotics can result in a lengthy spell in prison. In fact, the UAE even considers the presence of illegal drugs in a person blood stream as a count of possession. Untunately, some tourists in Dubai have found out the hard way just how seriously the country takes drug-related offences. A Swiss tourist received a year sentence when police allegedly found poppy seeds on his clothing and a Briton received the same sentence when less than 0.0g of cannabis was found in the t of his shoe at Dubai airport. In , three British tourists were pardoned from their year drug sentence in a Dubai prison after 3 months. The men alleged that they had been tortured, tasered and beaten throughout their sentencing process in Dubai.阿联酋对毒品持零容忍态度严重的贩毒指控可能判处死刑,即使是非法毒品的残存痕迹也将判处多年监禁实际上,阿联酋甚至考虑将血液中是否含有毒品作为涉毒的参考不巧,一些去迪拜的旅行者用自身惨痛经历发现了这个国家对待与毒品相关的罪行有多么严肃一个瑞士旅行者的衣上被警察发现有罂粟籽后被判刑四年,而一个英国人在迪拜机场中被检测出鞋底有不足0.0克的大麻后被判同等刑罚年,3个英国游客在迪拜监狱待了3个月后从年刑期中被赦免,他们声称自己在迪拜的量刑过程中经受了虐待、电击以及殴打等折磨审校:喵喵 编辑:凯珊 来源:前十网 18。

Orderamp;Deposit订单与定金S: Salesclerk 售货职员 C: Customer 顾客情景对话 Dialogue对话1 S: How often do you make order?请问您每隔多久订一次货?C: About once every two months.两个月左右S: I see. Thank you very much.我知道了非常感谢您!C: It nothing.别客气 对话C: Can you order it?你能帮我订购吗?S: Yes, but itll take about two weeks.当然可以,不过大概要花两个星期的时间C: Oh, no. I cant wait that long. Why so long?喔,不行,我不能等那么久为什么要那么久呢?S: Were in the busy period. Im sorry, but there nothing we can do about it.我们这段时间是旺季很抱歉,实在是没办法C: OK. Ill come back in two weeks.好吧我两个星期后再来对话3C: Can I order it?我可以订货吗?S: Yes, but you need to leave a twenty percent deposit.可以,但是您必须先付%的定金C: No problem.没问题 196。