浙江湖州市去额头上的皱纹价格飞排名医院排行榜

明星资讯腾讯娱乐2018年09月19日 18:32:52
0评论
讲解文本:be in a dilemma 纠结,左右为难dilemma 困境,进退两难It seems that you are in a dilemma. 你看起来很纠结。They are trying to find a way out of their dilemma.他们正试图摆脱困境。 疯狂练习吧! 喜欢yuyu老师就加微信hahahchicai /201607/452906Two of Finn and Feifeis colleagues are having an argument. Finn asked Feifei who started the argument. Which expression did Feifei use in her answer? What does her expression mean?芬恩和菲菲的同事起了争执。芬恩问菲菲是谁挑起的事端。菲菲在回答时用了什么表达方式?她用的短语是什么意思?Finn: Hello, Im Finn.芬恩:大家好,我是芬恩。Feifei: Hi, Im Feifei. Sorry Im late — Peter and Dave are having an argument in the kitchen. I was trying to calm them down.菲菲:大家好,我是菲菲。抱歉,我迟到了,彼得和戴夫在厨房吵起来了。我刚才试图让他们冷静下来。Finn: Oh, really? What are they arguing about?芬恩:哦,真的吗?他们在吵什么?Feifei: Something about who spilled the milk — it was getting very heated.菲菲:到底是谁弄洒了牛奶,他们吵得不可开交。Finn: Oh, no. Who started the argument?芬恩:哦不。是谁挑起的事端?Feifei: Hmm, I dont really know, I think its six of one, half a dozen of the other.菲菲:嗯,这个我不清楚,我想两个人都有错吧。Finn: Good expression, Feifei.芬恩:菲菲,这个表达方式用得好。Feifei: Thank you, Finn. I learnt this phrase just the other day. I think I can use it in this situation, cant I?菲菲:谢谢你,芬恩。我也是那天学到的这个短语。我想可以用来形容这个状况,对吧?Finn: Yes, indeed you can. We normally use six of one, half a dozen of the other when we think there is very little difference between two choices. We also use it when two people are equally responsible for something. Now, lets hear some examples.芬恩:对,当然可以。我们认为两种选择之间的差异很少时通常会用“半斤八两”这个短语。另外,如果两个人在某件事上要负同等责任,我们也会用这个表达方式。现在我们来听几个例句。Examples例句A: I dont know whether to give my mum flowers or chocolates for Mothers Day.A:我不知道母亲节那天是要送我妈妈花还是巧克力。B: Its six of one, half a dozen of the other.B:这两个都可以。A: Do you think we should take the third ring road instead of the second ring road?A:你认为我们应该走三环,而不是走二环吗?B: Oh, I dont know, its six of one, half a dozen of the other.B:哦,我不知道,我感觉差不多。A: They keep blaming each other — whose fault was it really?A:他们一直在互相指责,到底是谁的错?B: Oh, it was six of one, half a dozen of the other.B:他们两个都有错。Feifei: So remember you can use six of one, half a dozen of the other when two choices are very similar and it doesnt really matter which one you choose.菲菲:记住,在两种选择很相似,选择哪种都可以时,可以用“半斤八两”这个短语。Finn: Yes, thats right. Ah, sorry Feifei, wait a sec, I need to go now.芬恩:对,没错。抱歉,菲菲,等一下,我现在要走了。Feifei: Where are you going?菲菲:你要去哪儿?Finn: Im going to dinner with Sophia. Quick, help me decide — should I wear this blue shirt? Or this pink one?芬恩:我约了索菲亚吃晚餐。快点,帮我决定一下,我是应该穿这件蓝色衬衫,还是那件粉色衬衫?Feifei: You know what I am about to say, dont you?菲菲:你知道我要说什么,对吧?Finn: The pink one?芬恩:粉色那件?Feifei: No, they are very similar. Its six of one, half a dozen of the other...菲菲:不是,这两件很像。这两件差不多……Finn: Oh, youre not helping! Im off, bye.芬恩:哦,你没帮上任何忙!我走了,再见。Feifei: Wait...菲菲:等等…… 译文属 /201603/431712

我花了整个一个周末的时间,终于把地下室清理干净了。你肯定想象不到,我找出了多少零七八碎的旧东西,其中不知道哪来的一本天体物理学课本,里面的公式对于我来说,简直就是天书。不过,这倒让我找到了灵感,今天我们学习的习惯用语就是:Greek to me. Greek to me这个习惯用语的意思就是完全无法理解。换句话说,就是中文里说的天书。这下你明白了吧,我对天体物理学一窍不通,所以那些公式对于我来说,就是天书。Its Greek to me.中文说,隔行如隔山,很多专业都有自己的术语,外行人听上去自然会一头雾水。让我们听听下面这个人买房子的经历。例句-1:Finding a house to buy was complicated enough. But thats nothing compared to all the paperwork my realtor is asking me to sign. Im looking at nearly a hundred pages of official documents full of terms Ive never seen before. Its all Greek to me.这个人说:找到合适的房子已经够麻烦的了,但这跟经纪人让我签字的那些文件相比,简直就是小巫见大巫。我要在一百来页的正式文件上签字,虽然里面说的是什么我完全搞不懂。我也有同感。每次要在正式文件上签字,我都会很紧张,因为文件上到处都是术语。Its Greek to me. 另外一件让我头痛的事就是地方口音。就在几天前,我接到了一个推销产品的电话,推销员一口美国南部口音,虽然她重复了好几遍,但我就是听不懂她在说些什么。******说起电话,不知道听众里有多少人使用过“即时通信”instant messaging? 也就是怒发短信。我侄女每天都不停地在手机小小的键盘上敲打,给朋友发短信。可说来惭愧,我发短信的次数最多不超过五次。这种代沟给很多家长带来了困扰。让我们一起来听听下面这位父亲的牢骚。例句-2 What was so important that our daughter was always exchanging messages with her friends? Finally, I grabbed her cell phone to see for myself. But its like she was writing in some kind of code. My wife couldnt figure it out either. It was all Greek to us.这个人说:我女儿好像无时无刻不在给朋友发短信。这难道真的那么重要吗?最后,我拿起她的手机,要看看上面到底写了些什么。但她好像是在用密码,我和太太根本看不懂。没错,这些孩子们用的都是缩略语,比如LOL - lough out loud太好笑了;BBL是be back later一会儿见,还有 POTS是parents over the shoulder, 有家长站在身后,意思是不方便。不过,并非所有家长都象我这么落伍,与时俱进的父母还是很多的,所有孩子们最好不要肆无忌惮。大家可能会问,这种说法是从哪里来的? Greek to me这个习惯用语的历史可以追溯到1599年莎氏比亚的名著凯撒大帝。在书中,他谈到了一篇讲话,很多听众都听不懂,因为讲话用的是希腊语。It was Greek to them. 这个习惯用语由此而来。 /201505/373764

  Language Points1.“Half” —The 70:30 split you make when your mum tells you to share the last biscuit.2.“Similar”—A resemblance in appearance that you emphatically deny exists, because you are obviously far better looking.3.“Remote”—The little box that controls the TV, and is the cause of more fights than any other object in the household. If you have it and need to leave the room, its perfectly acceptable to take it with you so that your sibling cant change the channel.4.“Borrow”—Taking something that belongs to your sibling with no intention of returning it, and keeping it for so long that it basically just becomes yours anyway.5.“Shower”—Something neither of you want to do until the moment the other one does, prompting a mad dash to the bathroom and then, almost inevitably, a fight. /201612/480118

  。

  Flash附带文本如下:对话原文:Waiter:Would you like to order now, ma’am?女士,现在要点餐吗May:Yes, please. I’d like the steak and mushrooms。是的,我点牛排和蘑菇。Waiter:How would you like your steak, rare, medium, or well-done?牛排你要几分熟,三分熟,五分熟还是全熟?May:I’d like it well-done, please。我要全熟。Waiter:What kind of potatoes would you like to go with that? Mashed, boiled or baked?您想配什么样的土豆,土豆泥,煮土豆还是烤土豆?May:I think I’ll have baked potatoes. And I’ll have an iced tea with a lemon on the side please。烤土豆吧。我还要一杯冰茶加一片柠檬片谢谢。Waiter:Good. And would you care for soup or salad to start with?好的,您要不要先来点汤或者沙拉?May:I’d like a cream and onion soup, please。我要一份奶油洋葱汤。Waiter:Will you be having dessert today, ma’am?夫人,你今天吃甜点吗?May:I want to skip dessert. That’s all. Thank you。不要甜点,就这些,谢谢。Waiter:OK. I’ll be with you in a moment。好的,我一会儿就来。重点句子:我要一杯冰茶,加一片柠檬。I’ll have an iced tea with a lemon on the side please。我要一杯香槟。I’d like a glass of champagne。这个高脚杯有裂痕。This goblet is cracked。我的牛排要全熟的。I’d like my steak well-done。我不要开胃菜。I want to skip the starter。我要熏肉和煎鸡蛋。I’d like the smoked bacon and fried eggs。我要两个三明治,一个什么都不加,另一个什么佐料都加。I want two sandwiches, one plain, the other with all trimmings。你们有什么调料?What kinds of dressing do you have? /201501/355186

  经典句型:The Australians are very warm-hearted. 澳大利亚人很热情。A:Do you like the Australians?甲:你喜欢澳大利亚人吗?B:Yes. The Australians are very warm-hearted. 乙:是的。澳大利亚人很热情。A:And they are also easy-going.甲:他们也很随和。B:Oh, its true. I want to have a visit there again. 乙:哦,的确如此。我想再去一次。A:Me too.甲:我也是。经典句型:I enjoy the life in Australia very much. 我很享受澳大利亚的生活。A:I have been here for two months.甲:我已经在这里两个月了。B:Have you got used to the life in Australia?乙:你习惯澳大利亚的生活了吗?A:I enjoy the life in Australia very much.甲:我很享受澳大利亚的生活。B:Youre right, the environment here is very good.乙:是的,这里的环境很好。句型讲解:get used to表示习惯于。后面跟名词或动名词。如:Have you got used to the cold weather here?你习惯这里的寒冷天气了吗? /201505/374546Conversation 1对话1Well, Mitzuko-san, I hope you like it here.对了,Mitzuko,希望你喜欢这里。This is my favourite restaurant in Taipei. It reminds me of my youth when I traveled around Europe.这是我最喜欢的餐馆,它让我想起我年轻时在欧洲的旅游。It looks wonderful. Very authentic.看起来很棒,就像真的欧洲餐厅一样。The chef trained in Florence. The pasta is very good here.大厨是在佛罗伦萨学艺,这里的意大利面很好吃。OK. So, what can you recommend?好。那你可以推荐一下吗?Uhm…You should try the mushroom fettucine. Its really good.嗯,你应该试试蘑菇面,味道很棒。Is it salty?很咸吗?Not at all. It has a very delicate flavor.一点儿都不。味道很清淡。What does ;Zuppa del giorno; mean?Zuppadelgiorno是什么意思?Im sorry I dont know how to pronounce that.抱歉,我不知道要怎么念。Oh, that means soup of the day.嗅,那是“每日一汤”的意思。Ill ask the waiter what they have today.我会问务员今天是什么汤。Have you tried mussels cooked the Italian way? Theyre really delicious.你吃过意式淡水吗?它的味道很棒。No. Ill try them. Sounds good.没吃过,那就试试看吧,听起来不错。Conversation 2对话2This looks wonderful, Madame Hulot.Hulot ,这里看起来很不错。Yes, its very nice.是啊,的确很棒。All our foreign visitors enjoy it. The food is wonderfully well-prepared.我们的外国客人一向都很喜欢,而且它的菜肴都经过精心烹调。Let me know if you need any help with the .假如你对菜单有什么不了解的地方,请告诉我。Thank you. Mmm. Can you tell me about the terrine?谢谢。嗯,可以麻烦你介绍一下terrine吗?Yes. A terrine is a kind of meat pate. Its meat turned into a paste.好的。terrine是一种肉饼,也就是把肉变成饼。It sounds horrible but its actually really good.它听起来有点恐怖,不过真的好吃极了。Mmm. Maybe another time.嗯,也许下次吧。You could try the ravioli.你可以试试ravioli。They are rather like your Chinese dumplings, and the sauce is delicious.它很像是中国的水饺,而且酱料很好吃。Sounds good.听起来不错。I think Ill have the Iamb for my main course.我想我的主菜就吃羊肉好了。What does it come with?副餐是什么?Well, you can have fries-French fries-or simple boiled potatoes.额,你可以吃fries,也就是薯条,或是简单的水煮马铃薯。Ill have the potatoes. What are you having?那我吃马铃薯好了。你要吃什么呢?Im having my usual. I like the fish here.我还是老样子,我喜欢吃这里的鱼。Would you like some wine?你要喝点酒吗?Oh, yes. That would be lovely.噢,好,你真热心。 /201603/431511

  unit 351 物品损坏dialogue 英语情景对话A:Were sorry, but we cannot allow your claim.A:对不起,我们无法接受你的赔偿要求。B:Why not?B:为什么?A:The material was not damaged by us.A:东西不是我们损坏的。B:Well have to talk this over some more.B:这件事我们得再好好地谈一谈。 /201603/4294631.惯用口语句子:I have a complaint. I want to complain about something.我有一些不满。complaint n. 抱怨,不满(complain为其动词形式)How many times do I have to tell you? If Ive told you once, Ive told you a thousand times.我要跟你讲多少遍才行呢?Cant you try putting yourself in my shoes?你不能设身处地为我想想吗?Dont you have any thought for anyone but yourself?除了你自己,你就不替他人想一想吗?What you are doing is wrong.你们这么做是错的。You cant do this to me.你们不能这样对我。Thats not fair. Its unfair.这不公平。fair a. 公平的,公正的Im not at all pleased by your negligence.你们疏忽大意,我一点儿也不满意。negligence n. 疏忽,粗心Ill report you for this.我会向上面反映你的所做所为的。Ill give your boss a piece of my mind.我会向你们老板反映的。Ill tell him a thing or two.我会向他反映的。I just cant stand the odor.我真是受不了这股味。odor v. 气味“stand”在本句中的意思是“忍受”。 /201502/358519

  《地道英文闲聊脱口秀》收录了经典的地道的英语口语内容,脱口秀中包含许多纯正的英语习惯用语及英语句型,是学习英语口语,练习英语发音的很好的英语学习材料。在轻松的氛围中,英语学习爱好者可以很快掌握英语口语知识,了解国外的风土人情,逐渐培养良好的英语语感,是提高英语水平的必备英语学习教程。 /201501/350617

  Conversation 1对话1A funny thing happened to me the other day.前几天我碰到了一件好玩的事。I was just thinking about someone I went to school with, this boy I was quite friendly with in third grade.我想起一个以前跟我一起上学的人,那个男生在三年级的时候跟我很要好。We used to hang out together, he lived next door, but then my parents moved and I changed schools and never saw him again.他就住在隔壁,我们经常在一起玩。可是后来我父母搬了家,我也转学了,从此再也没跟他见过面。Well, I was walking down Nan Jing Dong Lu (Nanjing E. Rd.)during my lunch break thinking about this boy.我午休时间走南京东路上,心里想到这个男孩。I have no idea why I was thinking about him.我不知道为什么会想起他……Yes, and suddenly I heard someone call my name.对呀,然后我突然听到有人叫我的名字。I turned around and there was this man looking at me.我回过头去,看到有个男人在看我。I didnt recognize him at all, but he obviously knew who I was.我完全认不出他来,他却一副认识我的样子。You got it. Well, he walked up to me and said my name again and then realized it was the boy I had been thinking about, the one from third grade!你说对了。好啦,他朝我走过来,又叫了一次我的名字。然后我认出来了,他就是我心里想的那个三年级的男孩!Yeah, isnt it?对,难道不是吗?Conversation 2对话2Did you see Ally McBeal last night?你昨晚有看《艾莉的异想世界》吗?Oh, it was hilarious. You know Johns frog?噢,太有趣了,你知道John的青蛙吗?Thats right. Well, they all went out to a Chinese restaurant to celebrate and took the frog with them.没错,他们带着青蛙一起到中国餐厅庆祝。Well, John thought the frog looked hungry, so he asked Ling to help him ask the waiter if they could take the frog into the kitchen to feed it.嗯,John觉得青蛙看起来有点俄,所以请Ling帮他请务员带青蛙到厨房去喂它。Ling asked the waiter in Chinese, and the waiter took the frog away.Ling用中文请务员帮忙,务员便把青蛙带走了。Well, after a while, the waiter brought a new dish to the table, which they all enjoyed.嗯,过了一会儿,务员端一道新菜色上桌,他们都很喜欢。Then John started to get a bit worried about why it was taking them so long to feed the frog, so he asked the waiter about it.然后John开始有点担心,为什么喂个青蛙花了这么久的时间,于是他问了务员。And the waiter told them that the dish they had just eaten was Johns frog!然后务员告诉他们,他们刚用过的菜色就是John的青蛙!The waiter misunderstood Lings request and cooked the frog and served it to them.务员误会了Ling的要求,把青蛙给煮了并送上桌。Yes, but its also really funny, dont you think?是啊!但真的很有趣,你不觉得吗? /201603/426870。

  

  34. Calling the Water Company (2) 34.给水务公司打电话(2)A: You have called the Water Company. How may I assist you?A:你已经给水务公司打过电话了。我能怎么帮你呢?B: Hello, I recently moved into my apartment.B:你好,我最近才搬进我的公寓。A: Are you calling to activate your billing?A:你是打电话来激活你的账单吗?B: Yes, thats one of the things Im calling about.B:是的,这是我打电话的原因之一。A: What was the other reason for your calling today?A:你今天打电话的其它原因呢?B: There is leakage in one of the pipelines. Is there anything you can do about that?B:有一个管道漏水。你能处理吗?A: No, Im sorry. But I could provide you contact with one of our plumbers.A:很抱歉,我不能。但我可以帮你联系我们的管道工。B: No, thats not necessary, but thank you.B:不用了,没有必要,但谢谢你。A: As for your billing, what form of payment would you like to have?A:至于你的账单,你想要哪种付款方式?B: Can I pay online?B:我可以在网上付吗?A: Yes, that is a service we do provide for our customers.A:是的,那是我们为顾客提供的一种务。B: Alright, I think Ill go with that form of payment. B:好的,我想我会用这种付款方式。 译文属仅供学习和交流使用,不得转载 /201603/428814

  01. Youd better save some money for a rainy day.你最好存些钱以备不时之需。02. I think you should develop a habit of saving.我觉得你应当养成存钱的习惯。03. Dont call me Miss Moonlight.别叫我;月光;。04. My purse usually becomes empty by the end of the month.我的钱包通常一到月底就空了。05. I have to borrow some money from my parents.我不得不跟父母借点钱。06. I have hardly any savings.我几乎没什么存款。07. They have been dubbed ;Fu weng; and the moonlight clan?他们被冠以;负翁;以及;月光族;的称号。08. Y ou should control your monthly expenditure.你最好控制一下你的每月花销。09. I think the money you have spent is the money yon really own.我认为你花出去的钱才是你真正拥有的钱。10. My brother is one of the typical moonlight clans.我弟弟是个典型的月光族。11. No matter how much he earns, he spends all his money by the end of the month.不管他赚多少钱,一到月底保全部花完。12. My salary is not enough for my spending now.我现在已经入不敷出了。13. She has almost nothing in her bank account.她在几乎没有存款了。14. I have no idea about how I spend out all my salary every month.不太清楚自己每个月的薪水都花到哪儿去了。15. He is a big spender.他花钱大手大脚。16. Do you have any savings?你有积蓄吗?17. I spend money because I make it.我赚钱当然就要花钱了。18. Most of my salary is spent on fashionable clothes.我大部分薪水都花在买时髦的衣上了。19. Where did all your money go?你的钱都花到哪儿去了?20. I have experienced huge debts this month.我这个月已经债台高筑了。 /201508/392889

  • 飞度新闻快问答网湖州曙光美容整形医院祛痣多少钱
  • 湖州雀斑怎么去除不花钱
  • 湖州曙光整形做隆胸手术多少钱飞度排名推荐医院
  • 飞度三甲医院湖州曙光整形激光祛痣多少钱
  • 飞度免费平台湖州哪里纹眼线好
  • 安吉县去除腋毛多少钱
  • 湖州市九八医院切眼袋手术多少钱飞度排名快问
  • 度排名永州新闻德清县第三人民医院激光祛痘手术多少钱
  • 湖州双眼皮
  • 湖州注射玻尿酸飞度管家三甲医院
  • 德清县隆胸多少钱
  • 飞度咨询黑龙江新闻长兴县改脸型的费用
  • 湖州市中心医院纹眉毛多少钱飞度好医生浙江湖州市无痛隆胸手术价格
  • 湖州长兴县去除眉间纹手术多少钱
  • 湖州做韩式三点双眼皮多少钱
  • 湖州哪家医院割双眼皮好
  • 度排名健康管家湖州自体隆胸多少钱
  • 湖州水光针不打了会怎么样
  • 安吉县人民医院美容整形科
  • 湖州安吉县吸脂多少钱
  • 湖州市中心医院祛痣多少钱
  • 飞度养生问答湖州曙光整形美容医院去痘印多少钱
  • 飞度快交流网德清县祛斑多少钱飞度管家养生医生
  • 湖州第一医院激光去痘手术多少钱飞度咨询免费平台湖州市九八医院治疗疤痕多少钱
  • 飞度好医生湖州市第三人民医院激光脱毛多少钱飞度新闻免费问
  • 湖州第一医院激光去红血丝多少钱
  • 湖州533绝毛液官网
  • 湖州第一医院打瘦脸针多少钱
  • 德清县第三人民医院激光去斑多少钱
  • 湖州中医院做祛眼袋手术多少钱
  • 相关阅读
  • 湖州真皮斑能去掉吗
  • 飞度咨询页湖州市激光除斑多少钱
  • 湖州曙光整形医院做祛疤手术多少钱
  • 飞度咨询健康门户湖州哪有磨皮的
  • 湖州洗纹身贵吗飞度新闻快交流网
  • 湖州第六医院做韩式隆鼻手术多少钱
  • 飞度技术动态新闻网安吉县脸部抽脂价格
  • 湖州美白祛斑价格
  • 湖州长兴县脸部抽脂价格
  • 飞排名服务平台湖州市第三人民医院激光祛斑多少钱飞度免费医生
  • 责任编辑:飞度咨询名院

    相关搜索

      为您推荐