当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文


2018年09月19日 18:52:57    日报  参与评论()人

呼和浩特整容医院排行乌兰察布市中心医院激光祛痣多少钱Less sex, more housework for retired AmericansLife after retirement means less sex and more housework but most Americans who have given up working say they are happier, according to a survey released on Wednesday.Sleep and watching television also goes up, but 38 percent of the 55-75 year olds questioned in the survey by senior citizen group AARP for its magazine said that retirement had made their relationship stronger.Sex seems to take the biggest hit, despite the increase in leisure time after retirement. Some 25 percent of men and 19 percent of women said they had less sex than when they were working.Housework, one of the biggest bugbears of coupledom, appears just as troublesome in retirement with men and women having different views of how much they do.Although 80 percent of men who are retired said they believed they had increased their share of household chores, only 47 percent of women still working agreed that their retired menfolk were doing more.Despite the different perceptions, 74 percent of those questioned said they were happier having retired, compared to 21 percent who said there was more tension in their marriage.AARP (formerly known as the American Association of Retired Persons) The Magazine has a circulation of about 34 million and is seen as the voice of Americans 50 years and older.The survey, conducted in November, consisted of 1,064 adults between 55-75 who were retired themselves or whose partners were retired. 本周三公布的一项调查发现,尽管美国人退休后意味着性生活减少,家务活增多,但多数人称他们比退休前更快乐。此外,退休人士的睡眠和看电视时间也有所增加,但38%的受访者称退休后他们的夫妻关系更加稳固。这项由AARP老年人组织为其社刊开展的调查主要对55岁至75岁之间的老年人进行了访问。调查显示,尽管退休后的空闲时间增多,但性生活似乎受到了最大的冲击。约25%的受访男性和19%的女性称退休后他们的性生活频率不如从前。最让人头疼的家庭问题之一“家务活”在退休后依然很“头疼”,男女双方对他们在家务活上的“贡献”看法不一。80%的受访男性称,他们退休后分担了更多的家务活,而仅有47%的未退休女性同意这一看法。尽管如此,74%的受访者称他们退休后更加快乐,仅有21%的人称他们的夫妻矛盾增多。美国退休人士协会会刊(AARP, American Association of Retired Persons)主要关注对象是50岁以上的老年人,其发行量约为3400万。这项于上月开展的调查共有1064名55岁至75岁之间的老年人参加,这些人要么本人已退休,要么老伴已退休。 /200812/58173呼和浩特腋臭医院 John was waiting for the girl whose heart he knew, but whose face he didn’t, the girl with the rose. Thirteen months ago, in a Florida library he took a book off the shelf and found himself intrigued with the notes in the margin. The soft handwriting reflected a thoughtful soul and insightful mind.In front of the book, he discovered the previous owner’s name, Miss Hollis Maynell. With time and effort he located her address. He wrote her a letter introducing himself and inviting her to correspond.During the next year and one-month the two grew to know each other through the mail. A Romance was budding. John requested a photograph, but she refused. She felt that if he really cared, it wouldn't matter what she looked like. Later they scheduled their first meeting-7:00 pm at Grand Central Station in New York."You'll recognize me, " she wrote, "by the red rose I'll be wearing on my lapel." So at 7:00 he was in the station looking for the girl with the red rose.A young woman in a green suit was coming toward him, her figure long and slim and her eyes were blue as flowers. Almost uncontrollably he made one step closer to her, and just at this moment he saw Hollis Maynell-a woman well past 40. The girl was walking quickly away. He felt as though he split in two, so keen was his desire to follow her, and yet so deep was his longing for the woman whose spirit had truly companioned him and upheld his own.He did not hesitate. He squared his shoulders and said, "I’m John, and you must be Miss Maynell. I am so glad you could meet me; may I take you to dinner?"The woman smiled, "I don’t know what this is about, son," she answered, "but the young lady in the green suit begged me to wear this rose on my coat. And she said if you were to ask me out to dinner, I should tell you that she is waiting for you in the restaurant across the street. She said it was some kind of test!"It’s not difficult to admire Miss Maynell’s wisdom. The true nature of a heart is seen in it's response to the unattractive. /200902/62545白羊座 3.21-4.19Personal alterations will be in your best interest. Your goals will be in reach if you direct your energy wisely. Nothing can be resolved if you don't want to talk about it. Your anger may be impossible to contain if you get into debates with family members.个人的改变是对你有益的。如果能够合理的投入精力,你的目标是可以实现的。如果你连谈都不想谈的话,任何问题都是无法解决的。如果和家人发生争吵,你将无法抑制怒火。Your lucky day this week will be Sunday.本周幸运日:周日。金牛座 4.20-5.20You are best not to retaliate if members of your household are trying to pick a fight. It is best not to upset the apple cart if you learn information that may damage a colleague's reputation. Do not invest in joint ventures. You may not want to spend time around family or your home.如果你的家人想引发争端,你最好不要报复。如果获得了可以损坏同事名誉的信息,最好不要泄露出去。不要进行合资。你可能不想和家人呆在一起,或是呆在家里。Your lucky day this week will be Thursday.本周幸运日:周四。双子座 5.21-6.21Your mate is going to want and need some attention. Authority figures may be less than accommodating if you have done something deceitful. Keep a lookout for any individuals eager to confront you with unsavory situations. You should avoid getting involved in the personal problems of colleagues.你的伴侣会希望得到别人的关注。如果你做了具有欺诈性的事情,政府官员那可能不好通融。对于任何想让你陷入困境的人,要保持警惕。要避免卷入同事的私事中。Your lucky day this week will be Monday.本周幸运日:周一。巨蟹座 6.22-7.22Concentrate on getting ahead financially and let your personal life settle down for a while. You should avoid getting involved in the personal problems of colleagues. Children may be less than honest with you. Lack of cash might be partly to blame for the problems at home.把精力投入财务发展上,让你的私生活暂时先稳定下来。要避免卷入同事的私事中。孩子可能对比并不诚实。现金紧缺的原因之一可能是家里的问题。Your lucky day this week will be Wednesday.本周幸运日:周三。 /201011/117297回民区隆胸医院哪家比较好

内蒙古呼和浩特做疤痕修复多少钱Deciding to do some back-yard landscaping, my father-in-law went to the brickyard to buy quantity of brick. When he asked the salesclerk about the cost, the man replied. "The more you buy, the cheaper they are."   "Is that so?" said my father-in-law." Then just keep loading them on my truck until they're free.   我岳父打算买些砖来修整一下后院。他到砖厂拉砖,当问到砖价时,售货员回答说:“买得越多,价格越低。”   “真的吗?”我岳父说,“那么往我的卡车上猛装吧,一直装到免费为止。” /201108/151835呼和浩特祛痘医院 A person born on Sunday will always have good luck.A pregnant woman must eat the right food, or she will give her child an unwanted birthmark.After person dies, the doors and windows of the room should be opened so the spirit can leave.A howling dog means death is near.A person with red hair has a quick temper.Ringing in the ear has been regarded as a sign of approaching death.When a person’s ears burn others are talking about him. If his right ear burns, they are talking well of him. If his left ear burns, they are talking ill.To place three chairs in a row accidentally means a death in the family.If a sick person is moved from one room to another it is a sure sign that he will die.(8)日常生活中的其他迷信星期天出生的人有好运。妇须选择适当的食物,否则生下的孩子会有胎记。人去世后,应打开门窗,使死者的灵魂得以离开。如的叫声似狼嚎,表示有人死到临头了。红头发的人脾气暴躁。耳鸣是死亡的先兆。耳朵发烧是有人在背后谈论自己。右耳发烧,说的是好话,左耳发烧,说的是坏话。无意中将三把椅子排成一排,家里有人要去世。久病换病房,生命不久长。 /200906/74266呼市妇幼保健医院去胎记多少钱

呼和浩特整形医院1.It’s so warm that the dog is chasing the cat, but both are walking!热得都追不动猫了! --South Africa 南非 2.Flies are falling down tired.!热得苍蝇都纷纷落下来! --Czech republic 捷克共和国3.I’m sweating fat! 我在出脂肪! --Denmark 丹麦4.It’s stifling!真闷,让人窒息啊! --Belgium 比利时5.I am leaking!我的身体在滴水啊! --Germany 德国  6.Chicken leg is burning! 鸡腿在燃烧! --Hong Kong 香港         7.It’s raining fire!不是下雨,是在下火啊! --Iran 伊朗                  8.It’s so hot my tongue is hanging out.热的我把舌头耷拉出来了! --Romania 罗马尼亚9.I am sweating like a chicken!汗出得象只鸡! --England 英格兰   /200908/80159 英国女性看淡婚姻 婚否不再重要British women believe marriage no longer relevantSome 31 percent think that marriage is no longer relevant, while 71 percent say that couples marry too quickly without thinking about the move carefully enough, according to a poll released Tuesday."This shift in attitude may be a testament to the fact that women feel liberated enough, sexually and socially, to not have towalk down the aisle, or it could be that today'scynicalattitude to almost everything has minimized marriage to anoutdated, over-romanticised practice," said psychologist Dr Linda Papadopoulos, commenting on the poll.Most recent official statistics show that the number of marriages annually in England and Wales fell from 351,973 in 1981 to 270,700 in 2004.They add that 54 percent of men and 50 percent of women are married, while 10 percent of men and nine percent of women live together.The poll also explores women's attitudes to work -- 70 percent of women feel pressure to earn as much money as men, while one in 10 said they would be unlikely to quit their jobs to look after children, even if they did not need the money.It also revealed that older women were less inclined to think that marriage should mean one partner for life than younger ones."Older women are, in fact, more cynical when it comes to their views on marriage," Papadopoulos said.Related stories:取消深夜结婚“结婚”妙语(Agencies)英国本周二公布的一项民意调查显示,约31%的人认为婚姻已没什么必要,71%的人认为很多人在没有考虑清楚的情况下就草草结了婚。心理学家琳达·帕帕多普洛斯士对这项调查的结果进行了分析,她说:“对于婚姻态度的改变可能是因为女性在性和社会地位方面已获得彻底解放,因此她们觉得结婚已没什么必要;也可能是由于如今的人们无论对什么都抱着一种‘愤世嫉俗’的态度,因此结婚被‘贬’为一种过时、过于浪漫化的做法。”最新官方数据显示,英格兰和威尔士一年内的结婚数从1981年的351973例下降到了2004年的270700例。此外,54%男性和50%女性已婚,另有10%的男性和9%的女性在同居。此项调查的内容还包括女性对于工作的态度,调查发现,70%的女性觉得要和男人挣钱一样多很有压力,十分之一的女性说,就算家里不缺钱,她们也不大可能辞职在家照顾孩子。另外,与年轻女性相比,年龄较大的女性对“从一而终”看得较淡。帕帕多普洛斯说:“事实上,年龄较大的女性对于婚姻的态度更加玩世不恭。” Vocabulary:walk down the isle: 结婚cynical: scornful of the motives(愤世嫉俗的;玩世不恭的)outdated: old-fashioned(过时的;不流行的) /200803/29698呼和浩特市去痣多少钱一颗呼和浩特京美整形医院打溶脂针多少钱



乌兰察布中心医院治疗痘痘多少钱 内蒙古自治区中医医院做双眼皮开眼角多少钱飞度排名快咨询 [详细]
呼市固体硅胶隆鼻价格 呼和浩特京美整形治疗狐臭多少钱 [详细]
玉泉区鼻头鼻翼缩小多少钱 飞度免费问答新城区妇幼保健人民中医院做双眼皮开眼角多少钱飞度新闻公立医院 [详细]
飞排名动态新闻网呼市第一医院祛疤手术多少钱 乌兰察布市自体脂肪隆鼻价格飞度管家黑龙江新闻呼和浩特皮肤整形医院排名 [详细]