乌鲁木齐哪家隆鼻医院比较好
时间:2018年07月18日 13:00:19

UNIDENTIFIED FEMALE: Todays ;Shoutout; goes out to Mr. Hibbard and everyone else at Southern Oaks Middle School at Port St. Lucie, Florida.今天的“大声喊出来”来到了Hibbard先生的南橡树中学。Who was featured on the first CD released to the public?谁出现在了第一张公开发行的CD上?Here we go, was it the Bangles, Billy Joel, the Beatles or Janet Jackson?开始!他是手镯合唱团、比利#8226;乔、披头士乐队还是珍妮#8226;杰克逊?Youve got three seconds. Go! Billy Joels ;52nd Street; was the first commercial compact disk. Thats your answer and thats your ;Shoutout.;你有三分钟的时间。开始!比利#8226;乔的“五十二大街”是第一张商业的激光唱片。那就是你的,那就是你的“大喊”。AZUZ: That CD came out exactly 30 years ago today, and it wasnt exactly cheap either.那张CD正是在30年前的今天问世,而且它也并不便宜。Back in 1982, that Billy Joels CD sold for what would have been the equivalent of about 35 bucks.回到1982年,比利#8226;乔的CD要卖相当于现在35美元的价格。When they first came out, CDs were praised for their sound quality.第一张CD问世时,CD因为它良好的音效而备受称赞。They were more portable than records, and they could hold more music on them.它们比磁带更便携,而且也能记录更多的音乐。In the 30 years since then, hundreds of billions of CDs have been sold and even with MP3s around now, CDs still make up more than 60 percent of all album sales in the U.S. Although the format is losing ground to digital files.30年以来,成百上千万张的CD被销售出去,尽管现在有MP3的包围,CD在美国依然可以占到专辑销售的60%,尽管这种形式在与数字文件作战时丢失了阵地。 /201210/202605

One week and a metre of snow later, the headland is visible again,一周后积雪已达一米 海岬再次显身and the team are raring to get back to the ice edge.摄制组迫不及待要回到冰面边缘They follow their old route back through the frozen maze他们沿原路返回 穿越冰冻的迷宫and, with no leopard seal in sight,沿途并未看到一只海豹its time for another attempt with the pole cam.又该再次使用长杆镜头了Its cumbersome,过程很繁琐but it allows the team to capture underwater images不过可以让摄制组拍摄到水下画面without having to risk the icy water themselves.而不用亲自冒险进入冰冷的海水That is OK? Thats perfect.可以吗 非常好They are coming. I can see some.他们来了 我能看到几个Penguins coming in the hole. This is awesome. This is great.企鹅正钻入冰洞 真不可思议 太棒了The aim now is to film the penguins dramatic exit from the hole.现在要拍摄企鹅从冰洞钻出的精时刻The only problem...which hole?唯一的问题就是 哪个冰洞These penguins keep outsmarting us.这些企鹅不断挑战我们的智商We tried to switch holes to film them coming up一待我们换个冰洞准备拍摄and they all just completely came up behind us.它们就从我们身后鱼贯而出Whatever the crew try theres无论摄制组采取什么手段always someone who hasnt the script!企鹅却总是不让你如愿拍到John has been filming but he cant view his slow motion shots约翰一直在拍摄 但在上传至电脑里前until theyre downloaded to a computer.他无法看到慢速镜头While he waits, Didier seizes his chance.在他等待时 迪迪尔抓住了机会Come, my friend. Come.过来啊 朋友 来If you cant beat them, join them.要是你打不过别人 就加入他们Its time to go scuba diving in the coldest waters on the planet.该在全球最寒冷水域进行潜水了I will see you on the other side.我在另一边等你The team are 300 miles from help摄制组距离救治点近500英里and have only a small hole as their lifeline to the surface.只有一个小洞能让他们逃出水面A magical world opens up.一个梦幻世界即将呈现For the first time,现在 迪迪尔第一次Didier now shares the penguins perspective from beneath the ice.领略到企鹅在冰下的视角 /201211/210688

特别声明: 该节目由可可原创。 视频出处: 选自B记录片《英国史》中第七集《女王的一生》。 精视觉: 精解说:On March 7th, while she was dining, Darnley and his fellow plotters burst into Marys chamber, tore the terrified Riccio from Marys skirts and stabbed him to death in front of her.3月7日,她正在吃晚餐达恩利带着一群密谋者冲进了玛丽的房间,把吓得发抖的里奇奥从玛丽裙下揪了出来,当着玛丽的面捅死了他。Between 50 and 60 wounds were discovered on his body after it was thrown down the privy staircase.他的尸体被从厕所楼梯上扔下来,上面有50多处伤口。At some point the murderers turned to Mary, pointing a pistol at her heavily pregnant belly.他们甚至还冲着玛丽,用手指着她因怀而大腹便便的肚子。Perhaps at that moment, Mary knew how to turn terror into power, for in the months to follow, she milked the melodrama of the threatened womb for all it was worth.也许正是在那一刻,玛丽学会了如何化恐怖为力量。因为在随后的几个月里,她上演了一出情节跌宕起伏的闹剧。Instead of being reduced to a weeping wreck, Mary was strangely calm. She knew she could be strong because she was carrying her greatest weapon inside her womb.她没有被吓坏,成为一个嘤嘤哭泣的废物,而是出奇地冷静。她知道她会强大起来,因为她肚子里怀着的是最强大的武器。Whatever happened to her useless, drunken, homicidal, nitwit of a husband, she knew a baby would be born. Mother and child were going to survive.不管她的丈夫是多么没用、 烂醉、 滥杀无辜、 孱弱无能...她知道孩子将会生下来,他们母子会平安无事。On June 19th, at Edinburgh Castle, Mary gave birth to the boy who would become James VI of Scotland.6月19日,在爱丁堡城堡里,玛丽生了一个男孩他就是日后的詹姆斯六世。On hearing the news, Elizabeths reaction was to cry, Alack, the Queen of Scots is lighter of a bonny son and I am but of barren stock.听到这个消息之后,伊丽莎白当即哭了起来——呜呼哀哉,苏格兰女王有了个漂亮儿子,而我只是个不生育的老木头。 /201301/218147

Finally, it seems that things might be happening.终于 好像有了崩裂的苗头Weve just heard some cracks from upstream,我们听到上游传来的碎裂声so, if were lucky, we might get some action.运气好的话也许能拍到点什么Seven oclock, which gives us two hours of light.现在是七点 还有两小时太阳才会下山Two hours.对 两小时If it happens at night, were going to miss the whole thing.若是在晚上 什么也拍不到Sure enough, the town is put on red alert显然 小镇发布红色预警that the river is about to break in the middle of the night.通知人们河流将在午夜解冻Theyve just called a full evacuation of the Eye Inn,我们下榻的艾伊旅馆where were staying, and if we dont move now,刚开始全体撤离 若现在不走were all going to be underwater我们都会被淹and possibly get trapped here for a few days.还可能被困上几天The team have to move out and get up to the waterfall,团队要前往瀑布hoping that it doesnt break before its light enough to film.希望光线变强 足以拍摄前 不会崩裂Luckily, the sun is up before the main event begins.幸运的是 在好戏上演前就已经日出了That is a serious amount of ice coming around the corner.河流拐角处有大量冰块 /201301/220700

How To Get Rid Of Dry Skin On The Hands: This great shows you how to banish dry skin from your hands. We all know that the weather and the environment can make the skin on your hands and around your nails very dry, so here, this beauty expert shows you how to moisturise your hands and hydrate them.怎样消除双手干燥的皮肤:这段精的视频教给你怎样消除双手的干燥皮肤。我们都知道,天气和环境会导致双手和指甲周围的皮肤非常干燥,所以,我们这位美容教练将向你展示怎样为双手保湿。Today, we are going to be talking about how to get rid of dry skin on your hands. Obviously, many of us suffer from this. The skin on our hands is so exposed.今天,我们来探讨一下怎样消除双手的干燥皮肤。很明显,我们许多人都有这个困扰。我们双手的皮肤一直暴露在外面。In fact, its probably one of the only areas of our skin which is exposed year round. Some of the key problems with the hands might be dry, dryness and age spots, but also dry nails and nails that look undernourished. So we are going to tackle that today.实际上,这可能是年复一年日复一日一直暴露在外的唯一一个部位的皮肤。双手最关键的问题可能是干燥和老年斑,也可能是指甲干枯没营养。今天我们就来解决这个问题。For a lovely evening routine, we are going to be using Lily Oil. Lily Oil is renowned for its brightening properties, and also deeply hydrating. We are also going to be tackling dry nails tonight as well.作为每晚都应该做的一项工作,我们来涂抹百合油。百合油以色亮丽著称,而且保湿效果非常好。今天我们还要解决指甲干枯的问题。So all you need is really, a fairly small amount. I just rub it and warm it in my hands, before I apply it to the hands.Fionas hands are very dry, so that is going to absorb a lot of the oil.你只需要非常少量。涂抹之前,先在手掌中暖一下。菲奥纳的手非常干燥,所以会吸收很多百合油。When you are applying hand oil, make sure that you do not forget to rub it into the nail bed. That is going to promote really good growth of the nails. And really, all you need to do is gently work it in.涂抹的时候,一定不要忘记甲床的位置,这会充分促进指甲生长。你需要的就是轻轻涂抹,等待吸收。You can also apply a little bit of the residue to the top of the arm. So that has given a lovely smooth base to work with,but to give extremely good hydration, use our wonderful extra rich night cream for our hands. And what we are going to do, is just apply a small amount.多余的百合油还可以涂抹一下手臂,可以让手臂更加光滑。但是为了获得更好的保湿效果,双手还可以涂抹保湿晚霜。只需涂抹很少量就可以了。Again, this is such a rich product, that we dont need to use a lot of it. Just rub it into the hands again. Work it in gently across this area, working into the tendons which are areas where we carry a lot of tension, right to the ends of the fingers, working deeply into the nails again.这种产品保湿效果非常好,不需要使用很多。再次涂抹双手,轻轻地涂抹,让保湿成分渗入肌腱,渗入手指末端,渗入指甲。Now, that is going to work by itself, but to give it extra hydration, we are going to put some little gloves on tonight. We can go to bed with these on, just put those on. When she wakes up in the morning, her hands are going to be beautiful and soft.现在,百合油要发挥作用了。但是为了增加保湿效果,我们晚上要戴上一副手套。睡觉时也可以戴着。早上醒来的时候,我们的双手将会变得柔软美丽。Thanks for watching How To Get Rid Of Dry Skin On Hands.感谢收看“怎样消除双手干燥皮肤”视频节目。 /201212/212368

This man is about to shake Americas confidence in its banks to its very core.这个人即将从根本上动摇美国人对体系的信心Hes put his money in his local bank.他在一间本地存了钱The Bank of ed States,a bank that has only hours left to exist.合众国,几小时后这家将面临倒闭的命运But a newspaper article questions his banks stability.他从报上读到了一则质疑该稳定性的消息This is the moment that begins a chain reaction that will shake the whole countrys economy...正是从这一刻起,一石激起千层浪,整个国家的经济体系变得岌岌可危...yet we dont even know the mans name.But his story was recorded by ;The New York Times.;我们并不清楚这人姓甚名谁,只知道《纽约时报》刊载了他的故事A small merchant in the Bronx went to a branch of the Bank of ed States and asked bank officials to dispose of his stock in the institution.一名布朗克斯区的小商贩来到合众国的一家行,要求职员把他的股票抛售掉Good day, sir, how may I help you?您好 先生 有什么可以为您效劳的Yes, Id like to withdraw my shares from the bank.好的 我想卖掉我在这家的股份I beg your pardon, sir?再说一遍好吗 先生Bank regulations are virtually nonexistent at the time.的规章制度此时已是一纸空文Bad real-estate investments mean the bank has only kept itself afloat by cooking the books.由于房地产投资失败,这家只能靠做假帐来勉强维持Good day, sir, how may I be of assistance?您好先生,需要我帮忙吗 Id like to sell my shares.我要卖掉我的股份Well, the stock is a good investment, sir.I would advise against the sale.先生 这投资很不错,我建议您不要卖I want my money.我要拿回我的钱The last thing the bank needs is to hand out all its cash.这家最怕的就是客户大规模提现We almost witnessed that fairly recently and Ive seen what can go on, and Ive seen travesty.最近我们面临的又一次金融危机,历史惊人地相似悲剧重演了He departed and apparently sp a false report,that the bank had refused to sell his stock.显然,他走后散布了一个谣言,说这家拒绝兑现他的股份By mid-afternoon,a considerable crowd had gathered outside the bank,estimated at between 20,000 and 25,000 persons.中午时分,一大批人聚集在外面,人数估计有两万到两万五This is the day worry turns to panic.就在这一天,担忧化为了恐慌Would the banks go the same way as the stock market?会走上股市的老路吗Hysteria sps like wildfire.歇斯底里的情绪像野火一样蔓延着 million are withdrawn from this branch alone.仅这一家行就被提走了两百万美元Even though all the anxious depositors who asked for their money before closing time were given it...the crowd became restless.即便在关门前,所有情绪激动的提款人都顺利领到了钱,他们还是焦躁不安A squad of police were sent in to control them.一小队警察出面控制局势 /201301/219030


文章编辑: 飞度快咨询
>>图片新闻