抚顺市妇幼保健院治疗前列腺疾病哪家医院最好飞排名养生在线

明星资讯腾讯娱乐2019年05月21日 02:22:48
0评论
潘基文:全球约有.5 亿丧偶妇女 近半数贫困潦倒 --5 :7:56 来源: 联合国秘书长潘基文在6月3日“国际丧偶妇女日”致辞,表示全球约有.5亿丧偶妇女,呼吁持她们过上有生产力、平等和愉快的生活 Tehran, June 3, IRNA – ed Nations Secretary-General Ban Ki-moon in his message on International Widows’ Day, 3 June , while announcing that there are some 5 million widows around the world, called supporting them in living productive, equal and fulfilling lives.6月3日伊朗德黑兰电——联合国秘书长潘基文在6月3日“国际丧偶妇女日”致辞,表示全球约有.5亿丧偶妇女,呼吁持她们过上有生产力、平等和愉快的生活According to the ed Nations Inmation Center (UNIC), the full text of his message s:据联合国信息中心(UNIC),潘基文致辞全文如下:There are some 5 million widows around the world, and nearly half are living in poverty. Widows are often stigmatized by their families and commies. Many suffer discrimination based on age and gender and have lived lives marked by physical and sexual abuse.世界各地约有.5亿丧偶妇女,近半数贫困潦倒丧偶妇女往往被家庭和社区成员所鄙视许多丧偶妇女因年龄和性别饱受歧视,有些丧偶妇女在生活中还遭受身体虐待和性虐待Older widows often have few economic assets, after a lifetime of hard but unpaid work. Even in developed countries, the value of women’s pensions can be some 0 per cent lower than men’s.老年丧偶妇女通常终生辛苦工作却得不到报酬,没有多少资产即使在发达国家,妇女退休金的数额可能比男性低0%Younger widows face other challenges, as heads of households with childcare responsibilities and very limited economic opporties.而年轻的丧偶妇女还面临其他挑战,作为户主有育儿责任,然而,经济能力非常有限The Sustainable Development Agenda with its pledge to leave no one behind has a particular resonance widows, who are among the most marginalized and isolated.《年可持续发展议程承诺不让任何一个人掉队,对于最被边缘化和孤立的丧偶妇女来说,尤其能引起她们的共鸣On International Widows’ Day, let us pledge to make widows more visible in our societies, and to support them in living productive, equal and fulfilling lives.值此"国际丧偶妇女日",让我们一同承诺,确保丧偶妇女能引起社会更多关注,持她们过上有生产能力、平等和愉快的生活”为什么有的人就是不容易出轨呢? -- :: 来源: 即使你不生活在好莱坞生活中,你仍然会好奇为什么有的人可以数十年如一日地经营婚姻当被问到如何对妻子保持忠诚的时候,传奇人物演员兼创业者Paul Newman说:“当你可以在家吃牛排的时候为啥非要出去吃汉堡呢” Even if you don’t live in Hollywood, you’ve probably wondered how some people manage to stay married decades on end. When asked how he remained faithful to his wife, the late, legendary actorgodsalad dressing entrepreneur Paul Newman is said to have quipped something of, "Why go out hamburger when you could have a steak at home."即使你不生活在好莱坞电影里那样的生活中,你仍然会好奇为什么有的人可以数十年如一日地经营婚姻当被问到如何对妻子保持忠诚的时候,传奇人物演员兼创业者Paul Newman说:“当你可以在家吃牛排的时候为啥非要出去吃汉堡呢”But seriously -- with all the potential significant others out there, why are some people never tempted to hook up with, say, their shirtless lawn-mowing neighbor? I mean, what is their secret? No really, tell us.但是讲真,外面有那么多潜在威胁,比如隔壁穿着暴露的邻居,为什么还是有人能不为所动呢?我是说,他们的秘诀是什么?一定要告诉我们Well, researchers from Rutgers University have a theory: When you’re in a happy relationship, you subconsciously think that people who pose a threat to your bond are less attractive than they really are.好吧,罗格斯大学的研究员有一个理论:当你婚姻关系融洽时,你会下意识地将那些可能会威胁你婚姻关系的人看得不如原来那样吸引人In a new study, published in the Personality and Social Psychology Bulletin, researchers told 1 undergrads that they would each be working with a new lab partner of the opposite sex. (Cue the excitement!) Next, the students were shown a picture of said mystery partner, and then asked to examine a series of images and select the one that most resembled the new lab mate.在一份发布在人格于社会心理学公报的新的调查研究中,研究员们告诉1名本科生他们每个人都将要和一个新的异性实验室搭档合作(想想还有点小激动!)接下来,给学生们展示了一张据说是他们神秘搭档的照片,然后再让他们从一系列的张图中选出一张觉得最像新搭档的But here’s what the students didn’t know: One of the photos was an accurate picture of the new lab partner. The other had been digitally altered -- five were tweaked to make the person look less attractive, and five were manipulated to make the person look more attractive.但是他们不知道的是:张图里面有一张就是新搭档,剩下张都是经过电脑修图之后的——5张拉了一下让人看起来没那么好看了,另外5张修美了一些The findings? When the students who had a boyfriend or girlfriend learned that the new lab partner was single (and thus, a threat to their relationship), they consistently chose the images that represented a less attractive likeness.结果是什么呢?当有男女朋友的学生知道这个新搭档是单身的时候(就是对他们的恋爱关系有威胁了),他们都会不约而同地选择一张不那么好看的照片A second experiment found that students in relationships also tended to view the future lab partner as less attractive when they were told the person was interested in dating. This was especially true if the students were happily coupled up.第二个实验发现,当他们知道这个新搭档可能想要跟他们约会时,恋爱中的学生也会更倾向于把他们的搭档想的不那么吸引人,特别是那些恋爱关系非常好的学生Cole and her fellow researchers weren’t totally surprised by their findings. The students were probably exerting a type of defense mechanism that’s known, in science-speak, as "devaluing temptation" -- or, in other words, thinking that something isn’t nearly as appealing as it might actually be.Cole和她的研究员同事们对于这个结果都表示并不惊讶学生们或许都会用上一种已知的防卫机制,在专业领域来说,叫做“贬值诱惑”,或者换句话说,就是把事物想得不如本来那么吸引人"There are many, many ways that people can effectively resist temptations," says Cole. "But devaluing temptations seems like a particularly good one. It basically makes it so that the temptation is no longer as strong a temptation. If people don’t experience a strong attraction to another person—or to a piece of chocolate cake, or cigarette, or new pair of shoes -- they won’t be tempted to give in to it."Cole说:“有许多方法可以让人们有效抗拒诱惑但是贬值诱惑应该是最好的一个它能让诱惑从本质上就不那么诱惑了如果没有经历过对另一个人的强烈倾慕,或者对一块巧克力蛋糕,对香烟,或者一双新鞋,人们可能根本不会对诱惑投降”Cole also conceded that there could be another factor at play. It’s possible these undergrads were just really into their SOs: "It could be that happy couples come to value the attributes their own partners have," she said. "And then any new person they see, they compare to their partner. So these effects could occur through multi-step processes of thinking first of one’s own partner, comparing the two, and then coming to the conclusion that the person isn’t as attractive as one’s partner."Cole也承认可能也和另一个因素有关,有可能这些本科生就是刻意注重他们的良心,“可能关系融洽的伴侣更倾向于重视另一半的付出,”她说,“任何进入视线范围的新人,都要先和伴侣进行比较,这些效应都会在先想过了他们自己的伴侣之后的一些复杂的过程中发生,将二者比较,再得出结论,这个人并不如我的另一半有吸引力”We think that’s the explanation Paul Newman would like.我们认为这可能就是Paul Newman的话的解释

今日千万考生赶赴高考 -- :36:50 来源: 今日,中国近百万考生参加中国大学入学考试(高考),以考取他们心中的梦想学校 Close to million students across China will sit the national college entrance exams Tuesday to compete an opporty to enter the college of their dreams.今日,中国近千万考生参加中国大学入学考试(高考),以考取他们心中的梦想学校 those from remote areas, China has launched a program to help them realize their dreams.在中国的边远地区,中国开启了活动帮助他们实现梦想The 9. million Chinese students preparing to sit the exams were cheered on Monday by a good-luck message from legendary British physicist Stephen Hawking.周一,英国传奇物理学家斯蒂芬?霍金为中国即将参加高考的90万考生加油助威,预祝考生取得好成绩In a message tweeted through his social media , Hawking wished the next generation of scientific minds a success in their academic endeavors.霍金在社交账号上发表推文说道,希望未来的科学家能够在学术上取得成功The test is set to start on Tuesday and lasts two or three days in different regions.高考从周二开始,根据中国不同地区,持续两天到三天时间The Chinese version of the SAT is a make-or-break challenge Chinese high school students, especially those from poor families.中国高考对于高中生是一个决定命运的选择,特别是对于贫苦家庭的学生来说To ensure more outstanding students from poor rural regions can be enrolled into elite universities, the Ministry of Education has kicked off a national plan.为确保贫穷边远地区的优秀学生能够进入名牌大学,教育部出台了一项教育指南Under this plan, high school graduates should submit their portfolios to universities, and take written tests and individual interviews bee participating in the national college entrance exam, or gaokao. Those elite universities will then consider students’ backgrounds and academic permances, and lower the minimum requirement their gaokao scores.根据教育部出台的新政策,高中毕业生可将自己的个人资料递交大学,在参加高考之前可参加学校的自主招生考试以及个学校的面试这些名牌大学之后会综合考虑学生的背景以及学校表现降低高考分数要求Chen Meng grew up in a small town in southwest China where teaching resources and methods are less advanced than in big cities in the east.She secured a spot at the prestigious Fudan University in Shanghai through the take-off plan.陈萌在中国西南方的一个小城镇长大,那里教学水平不如东部的一些大城市发达她通过教育部的政策在知名院校复旦大学赢得一席之位"The education resource distribution between east and west, rural areas and cities is unbalanced in China. I have benefited from social support to conquer this gap, and I want to make an eft to pass on the goodwill, and change this situation."“中国东西部教育资源分布不均,边远地区和城市的教育资源也分布不均匀我通过社会政策帮助跨越了这个分歧,我想通过自己的努力改变这一现状”Chen, who has been taking part in volunteer activities like this since entering Fudan University, is raising funds to help a primary school in Inner Mongolia Autonomous Region this summer.陈同学自从进入复旦大学就参加扶持边远地区教育的志愿者活动,今年夏天为内蒙古自治区某小学筹集教育资金"The gap in educational facilities is quite big between rural areas and cities, not only in the teaching quality, but also peoples’ attitudes and the atmosphere in schools. Many people think study is useless, and I saw some of my classmates dropping out even after middle school."“边远地区和城市的教育资源差距确实很大,不管是教师水平、人们的教育观念以及学校学习气氛都不如大城市”很多人认为学习是没用的,我看到我的同学在读完中学后就辍学”About 60,000 outstanding students from rural areas will benefit from the program this year. New recruits will also receive financial aid and study support from schools to help them overcome any obstacles in their way.今年约有6万来自边远地区的考生将会受益于这个教育计划新入学的学生将会收到学校的资金资助以帮助学习过程中的困难Guo Juan is deputy director of the Office of Student Affairs at Fudan University."Our principle is once these students enter the universities through lower requirements, we will help them cross the gap and make sure they are as good as any other student upon graduation."郭娟是复旦大学学生会的副主席“我们的目标是帮助这些通过低门槛进入大学的边远地区考生克教育鸿沟,让他们和其他高中毕业生一样优秀”The universities will also offer help in terms of psychological support, development planning as well as overseas exchange programs to broaden the students’ views and brighten their futures.这些学校将会为学生提供心理帮助,发展规划以及留学交换项目来为学生开阔眼界Gaokao is widely believed the fairest platm currently young Chinese seeking a promising future.现在,高考被认为是为中国年轻人打开美好未来的最公平的机会Many parents deem the exam to be a fate-changer their families if their children can be enrolled by top universities.很多父母把高考看为改变孩子命运的考试,如果孩子被名牌大学录取,那么孩子命运将会重改But at the same time, debates over the exam have persisted.但与此同时,关于高考的争论也经久不息One of the top concerns is that the exam only shows students’ test skills, but doesn’t prove their quality.最优争议的一个担忧是,高考只能展示学生的应试能力,但是不能明学生的综合素质It’s also blamed contributing to disparities in education levels and resources among high schools as prestigious schools can attract students while the rest can’t.高考也被认为是中学教育资源分布不均的原因,只有知名大学吸引学生,而其他的普通院校则不能

威廉王子府邸设禁飞区防偷拍 -- :55: 来源: The Duke and Duchess of Cambridge have been given permission to ence a no-fly zone over their new country mansion in a bid to stop photographs being taken of the distinctive red-brick house.剑桥公爵夫妇已获准在他们新的乡间府邸上空设立禁飞区,以防止有人偷拍这栋与众不同的红砖房子安墨厅All aircraft – including drones – are to be banned from flying within 1.5 miles of Anmer Hall, situated on the Queen"s Sandringham Estate near King's Lynn in Norfolk, from next month.从下月起,包括无人机在内的飞行器都被禁止在安墨厅(Anmer Hall)周边1.5英里(约合.公里)的范围内飞行安墨厅坐落在女王的桑德林汉姆庄园(Sandringham Estate),这座庄园位于诺福克郡金斯林附近The Department Transport, which has agreed to the request, said it was required 'in view of the need security the Royal Family'.英国交通部已经同意了这一要求,并称“为王室成员的安全需求着想”,这是必需的Similar regulations are to come into ce Sandringham House from 1 December to 1 March each year.每年的月1日至次年3月1日,桑德林汉姆府(Sandringham House)都将实施类似的空中管制The three-month restriction covers the Christmas period, when the Queen and other members of the Royal Family are in residence.长达三个月的空中管制包括圣诞假期,那时女王及其他王室亲眷在此处过节Regulations issued by the Civil Aviation Authority (CAA) state no aircraft is to fly below ,000ft (6m) within the restricted airspace.民航局发布的章程规定,禁飞空域内,飞行器不得在00英尺(合6米)以下高度飞行It does not apply to emergency services aircraft, including Prince William's employer, the East Anglian Air Ambulance, and the Maritime and Coastguard Agency.但这项规定不适用于应急务飞机,包括威廉王子的雇主东安格利亚空中急救队,以及英国海事和海岸警备局The Queen's helicopter and any aircraft flown by a member of the Royal family are also exempt, as are aircraft flown by 'guests of Sandringham House or Anmer Hall, who have permission to land there'.女王的专属直升机以及王室成员驾驶的飞机也不受此规定约束,桑德林汉姆府及安墨厅的客人驾驶的飞机同样不受管制,他们的飞机被允许在此降落William and Kate now spend the majority of their time at Anmer Hall, which was gifted to them by the Queen in addition to their official 1-room apartment at Kensington Palace.威廉和凯特的官方住址位于肯辛顿宫,那是一套有1个房间的公寓女王另将安墨厅赠予他们,现在他们大部分时间都住在这里They have spent several million pounds of their private tunate turning the ten bedroom Georgian mansion – an historically photographed local landmark - into a 'dream' family home their children, Prince George and Princess Charlotte.他们已将几百万的私人积蓄投入其中,为他们的孩子乔治王子和夏洛特公主,将这座拥有十个卧室的宅邸(建于乔治王朝时期,属于历史性的地标建筑)改造成“梦想”家园The house boasts its own tennis court and swimming pool, as well as a new glazed garden room which allows them to dine under the stars.这座宅院拥有私家网球场及游泳池,他们还可以在新建的玻璃园景房里享受星光晚餐The couple also ripped out a brand new £38,000 kitchen with handcrafted walnut worktops in favour of something more to their taste.宅邸本有一间价值38000英镑的全新厨房,配置手工打造的胡桃木操作台,夫妇两人将其进行整修以适应他们的喜好Earlier this year the couple complained about paparazzi photographic intrusion into their "family life'.今年早些时候威廉王子夫妇曾抱怨仔队的偷拍打扰了他们的“家庭生活”Vocabularyexempt:免除 (规则、职责、义务等) 的walnut:胡桃木worktop:(厨房做饭用的)操作面paparazzi:仔队intrusion:侵扰

  新首相梅姨 豹纹鞋成时尚icon(双语) --1 ::39 来源:sohu 近日,特蕾莎;梅经历重重考验终于正式登上了英国首相的“宝座”你们以为世界人民关心的是英国脱欧后的各种严峻形势,例如:英镑高台跳水、股市暴跌、强硬的留学政策、国际形势严峻等等?No!比起这些,人民更加关注的是这位新首相的时尚装扮,尤其是她出入各种场合必不可少的豹纹鞋! Theresa May,the new female Prime Minister has officially moved into Downing Street. Do you think the terrible conditions after Brexit and Ms May's way of dealing with the mess will attract the attention of the British people? Well, you are wrong maybe, because the SHOES of the new Prime Minister are ture hot topics! 没错,梅姨的这些豹纹鞋总是能让人“眼前一亮”! Yes, her shoes! Because Ms May's shoes are definitely unique. 豹纹,豹纹,豹纹,还是豹纹! Leopard print, Leopard print and Leopard print again! 春天要穿豹纹 秋冬更要穿豹纹 甚至连入驻唐宁街十号首相府和觐见女王也少不了豹纹鞋的出席! She was wearing the Leopard print to move into Downing Street and to meet the queen. 太阳报(The Sun)的一整个头版都是梅姨的豹纹鞋!Heel Boys!膜拜在我的高跟鞋下吧,小男孩们!(充满挑衅意味 听起来就像 Hey,dogs!) 即使没有豹纹鞋的出席,梅姨的鞋子也是绝对抢镜,,就像下面的这些 大红鱼嘴鞋 蝴蝶结唇印鞋 蓝色漆皮鞋 亮粉色缎面鞋 黑色钉钉鞋,时尚,时尚,最时尚 穿着帅气十足的过膝靴接见外国总统 即使衣要中规中矩, 也掩饰不了梅姨的少女心——花朵裸靴和豹纹雨靴 (什么?连雨靴都是豹纹?!) 有媒体,梅姨的高跟鞋就像撒切尔夫人的手提包一样,是一个政治代名词在穿衣打扮上,这位新首相拒绝古板和暗沉的传统女政治家形象,她喜欢各种各样鲜亮和新颖时尚的装扮纵然只是一双小小的鞋,也向我们明了,一个有铁腕的女政治家也可以很时尚一位优秀的女性也可以很可爱! 不知道这位对豹纹情有独钟的女首相,是否又会成为第二个撒切尔夫人呢? 最后,不得不提的是梅姨上任后新任的外交部长保守党议员鲍里斯;约翰逊,这个同样独具一格的家伙 大家会不会又在地铁里遇到他呢? 图片来自网络 实习 张亦冰

  宇宙级网红霍金送祝福 祝愿高考考生金榜题名 -- 18:51: 来源: 目前,全中国高三考生都在准备人生中最重要的一次考试这次考试将会决定他们将要走进哪所大学,甚至有可能决定其未来的人生走向在此重要的时刻,著名宇宙学家、作家以及《辛普森一家人的客串明星斯蒂芬·霍金也在微上为广大考生送去简短的祝福 As students across China prepare to take the most important exam of their life, which will certainly decide where they get into university and theree possibly their entire future, none other than celebrated cosmologist, author and occasional Simpsons guest star Stephen Hawking has chimed in to offer a few words of encouragement.目前,全中国高三考生都在准备人生中最重要的一次考试这次考试将会决定他们将要走进哪所大学,甚至有可能决定其未来的人生走向在此重要的时刻,著名宇宙学家、作家以及《辛普森一家人的客串明星斯蒂芬·霍金也在微上为广大考生送去简短的祝福As many of you prepare to take the National Higher Education Entrance Examination, I want to wish you, the next generation of scientific minds, success in your academic endeavors. This culmination of your hard work marks just the beginning of your very bright futures.你们当中的许多人即将参加年的高考我在这里祝愿你们,新一代的科学人才,金榜题名这是你们勤学不辍的顶峰,也标志着你们人生美好未来的开始Growing up, my parents placed a high value on education and I am grateful the limitless opporties provided by my studies. Whether you aim to be a doctor, teacher, scientist, musician, engineer, or a writer — be fearless in the pursuit of your aspirations. You are the next generation of big thinkers and thought leaders that will shape the future generations to come. - SH在我成长的过程中,我父母一直很重视教育我很庆幸这一路来的学习给我带来了无数的机会无论你励志成为一名医生,老师,科学家,音乐家,工程师亦或是一名作家,请勇往直前地追逐你的梦想你们是下一代的大思想家和意见领袖,未来将因你们而生——斯蒂芬·霍金Hawking shared his thoughts on his Weibo , which was opened in April to supernova-sized support from Chinese netizens. Hawking’s gained over a million followers in just the first six hours and it’s now past million. His inaugural post gained over 800,000 likes, 375,000 comments and 350,000 shares in the first hours.霍金将上述两段话发布在了新浪微上他早在四月份就已开通新浪微账号,并在短时间内备受中国网友追捧,成为一代“网红巨星”在霍金刚刚开通账号的六个小时内,粉丝数就已经飙升至一百万,到目前为止,粉丝数已高达四百多万在他发布首条微之后的短短二十四小时内,该微就已获得八十万个点赞,三十七万五千条,被网友转发三十五万次In hours, Hawking’s bilingual gaokao post has racked up 90,000 likes, 5,000 shares and 3,000 comments. Here are few of the top ones:在霍金发布这条高考祝福的微之后,十小时之内该微已获得二十九万个赞,收到四万三千条网友,并被转发十二万五千次"I feel like the whole universe is cheering me on," s the top comment with over 18,000 likes.该微之下的一条热门置顶写道:“我感觉收到了来自全宇宙的祝福”目前,该条已收到一万八千个个赞"Jiayou, jiayou, don’t let Stephen Hawking down," s another comment.还有网友道:“加油加油,不要让霍金失望!”"With Stephen Hawking’s support, I can aly feel my IQ getting higher," wrote another netizen.一位网友道:“有了霍金的鼓励,我感觉我的智商顿时变高了”The gaokao will be held over the next two days (Tuesday and Wednesday). We’d like to wish everyone good luck as well and encourage them to blow off some steam in healthy ways.高考将会在本周周二和周三两天进行我们在这里也祝愿所有考生都能够答题顺利,沉着应战,同时适当减压。

  霸道猫咪强吻我,“小污”强吻泰迪熊走红网络 --31 ::19 来源:chinadaily Smudge the cat is a big fan of his teddy bear, perhaps too much so. 一只名为“小污”的猫是他家泰迪熊的超级粉丝,不过他可能粉得有点太过火了A strange shows the young feline essentially French kissing his cuddly toy. 一个视频播放了这样一个奇异的画面:一只小猫在亲它的毛绒玩具,而且还是法式热吻In the footage, uploaded on Facebook by East Surrey Cats Protection, Smudge grabs the bear and moves in a lot more than a quick peck on the cheek. 可不只是在脸颊上轻轻一碰,视频上“小污”抓着小熊,径直凑上去深深一吻脸书上的这一视频是由东萨里猫咪保护协会上传的The poor teddy has to withstand the cat's sharp claws when Smudge presses them into its face. “小污”双爪着它的脸,可怜的泰迪不得不忍受那尖利的爪子In the corner of the shot another cat peers onto the sofa to check what is going on, perhaps rather jealous of Smudge's adoration the soft toy. 在视频的小角落里,另一只猫盯着沙发,查看发生了什么,也许很嫉妒小污对毛绒玩具的爱呢Underneath the Lilia Palma was unconvinced the cat's affection was completely genuine, writing: 'Looks like someone had put something on teddy bears mouth that attracted the cat to lick.' 莉莉娅?帕尔马不相信这只猫的感情是真实的,她在视频下方写道:“看着好像有人往泰迪熊的嘴上抹了东西吸引猫来舔”But Cats Protection disagreed, writing: 'This was my foster cat last summer and honestly, nothing was put on the teddy bear's nose!' 但是猫咪保护协会不同意这个说法,写道:“这是我去年夏天收养的猫,而且真的,什么都没往泰迪熊的鼻子上涂!”Another commenter, Jackie Ingram, posted: 'lol! my ginger cat humps furry toys and blankets! now that is weird, vet had never heard of a neutered cat doing that.' 另外一个者,杰姬?英格拉姆发贴说:“哈哈哈!我的小黄猫爱上了毛绒玩具和毯子!那这就奇怪了,兽医可从没听说过绝育的猫会做那样的事”Cats Protection assured her: 'I know of several that do it. All neutered!' 猫咪保护协会肯定地回应:“我知道有几只猫都做过类似的事它们都做过绝育!”All perfectly natural then it seems. 这样看来这就是很自然的事了Smudge was given to the centre, which covers Caterham, Redhill and East Surrey, when he was just four months old. 小污在只有四个月大的时候就被送到了猫咪保护协会,此协会在凯特勒姆、雷德希尔和东萨里都有分机构Cats Protection has been in operation since and is run entirely by volunteers. 猫咪保护协会自年开始运营,完全由志愿者管理Vocabulary: foster: 养育的 hump: [粗俗用语][俚语] 与(某人)性交 neuter: 阉割来源:英国每日邮报翻译:实习生孙美真编审:yaning

  沼泽地挖出00年前奶油,专家:还能吃 --18 :6: 来源: 一名工人在北爱尔兰一处沼泽地下面,挖出了一块重十公斤的奶油,据说还能吃 (CNN)Turf cutter Jack Conaway was cutting peat fuel in the Emlagh bog when he made a surprising and smelly discovery.(CNN报道)一名草坪修剪工人Jack Conaway在Emlagh沼泽地里挖煤的时候惊遇大发现Buried feet under, Conaway found a massive pound ( kilogram) chunk of butter estimated to be ,000 years old.在地下英尺的地方,Conaway找到了一大块重磅(千克)的奶油,据估计是00年前的Oddly enough, such encounters are not unusual.更古怪的是,这种发现在这里并不少见Hundreds of lumps of bog butter have been found in Ireland and Scotland, dating back over thousands of years, according a study published in The Journal of Irish Archaeology.根据发布在爱尔兰考古学杂志上的研究表明,在北爱尔兰和苏格兰已经找到了几百块这样的沼泽奶油,这些奶油都可以追溯到几千年前In , a fellow turf cutter in County Offaly found a massive container holding 0 pounds (5 kilograms) of bog butter believed to be 5,000 years old.年的时候,另一个草坪修剪工人在奥法利郡找到了一个巨大的容器,里面装着0磅(5千克)的奶油,据估计已经有5000年历史了The Cavan County Museum says in medieval times, butter was a luxury product that was used to pay taxes and rents.卡文郡物馆表示,中世纪的时候,奶油是一种奢侈品,可以用来缴税和租赁"It was sometimes used as an offering to the spirits and gods to keep people and their property safe -- when used as offerings it would have been buried and never dug up again," the museum said on its website.物馆在官网上说:“奶油有时被用作给神灵的贡品,祈求保佑人们及其财务的安全被用作贡品的奶油会被埋起来,也永远不会再挖出来”Conditions in bogs -- low temperatures, high levels of acidity and minimal oxygen -- make them effective refrigerators, the museum said.物馆说,而沼泽地的环境条件——低温,酸度高,缺氧——使得沼泽地成为天然冰箱Archaeologists say that bog butter is crumbly, with a waxy texture and overwhelming cheese smell.考古学家表示埋在沼泽地里的奶油很脆,质地像蜡,并散发着奶酪的味道However, despite bog butter being technically edible, researchers advise against eating it.虽然理论上来说沼泽地里的奶油还可以吃,但是调查人员还是建议最好别吃开会那些事儿:乱写乱画假装很忙 -- 18::6 来源:chinadaily Bullet points, question marks, underlining and a couple of impressive looking equations.着重号,问号,下划线,还有其他几个令人印象深刻的方程式These are the methods used by one cheeky office worker to appear engaged in front of his boss during a mundane meeting.这就是一位调皮的员工用来在常见的会议上在老板面前假装很忙的方法The bored employee uploaded a copy of the hilarious handwritten notes he took during a conference to Reddit on Wednesday so others could learn how simple it is to fool you employer into thinking you're a productive member of staff.周三,这位觉得开会很无聊的员工将自己在某次会议期间手写的一份非常好笑的笔记上传到Reddit网站上,以便让大家学一下骗老板以为你效率很高有多简单'Pretend to pay attention and look like you’re writing important things even though it’s all BS,' he scrawled on a note pad.他在记事本上潦草地写道:“假装在注意听讲,看上去你在写啥重要的东西,其实啥也不是”'Indentation and bullet points are always a nice touch,' he added.他补充道:“缩进和着重号是不错的点缀”After sitting and listening another ten minutes, the officer worker jotted down some numbers and equations so it appeared he was paying close attention.又听了十分钟的会议内容后,这位员工草草记下了几个数字和方程式,看上去他在开会时很专心He had several other pointers about how underlining, using question marks and drawing arrows made your notes look legitimate from afar.他又提出了几条建议,告诉大家划线标注、使用问号、和画箭头如何能使你的会议记录远远看上去合情合理His last piece of advice was to make sure you jam some writing into the margins to 'avoided having to fill up more than one page'.他的最后一条建议是,在纸张边缘处写些字,免得还要另用一张'I can't wait until working in traditional offices are a thing of the past and working remotely from my bed becomes standard,' the man added.他补充说:“非常盼望在传统办公室工作的时期成为过去,在家办公成为新标准”Reddit users were quick to draw comparisons to their own 'waste of time' meetings, while others said the man should have used his time to be more productive.Reddit网站用户很快就将其和自己参加的“浪费时间”的会议作了对比也有些人说这位员工应该更高效地利用时间'Seriously, I don't know how many "mandatory" meetings I have that are better suited to be email or on the company messenger,' one user wrote.一位用户写道:“认真地讲,我不知道我参加了多少‘强制’会议,而这些会议内容其实以电邮或者公司内部通讯工具发送会更好”'I did that once too! Wrote something like "just writing things down so it looks like I'm paying attention". I still have the notebook at work,' commented another.“我也这么干过!写一些类似于‘随便写写,这样看起来我在认真参会’的东西在纸上我还保存有工作时的记事本”,另一位用户道The writer of another note, obtained by Daily Mail Australia, appears to have taken the man's advice, using dot points to jot down what a waste of time his hour and a half meeting was.《每日邮报澳洲版还拿到了另一份会议记录,写下这份会议记录的员工似乎已经采纳了前文所述员工的建议,使用圆点记下了这个长达一个半小时的会议有多浪费时间'Projector not working – standard. Good start.'“投影仪坏掉了,普遍情况,不错的开始”'No one is listening to you mate.... bla bla bla,' he wrote.“讲话的这位,没人在听你说啥啊……吧啦吧啦吧啦”,他写道He then took down the date of a quality audit with a short reminder to 'chuck a sickie' that day.之后他记下了质量审核的日期,加了个简短提醒,那天“请个病假”'That’s it. Great. 1.5 hours gone,' he wrote, marking the end of the meeting.“就这样,不错,会开了1个半小时”,会议结束时他写道The unidentified officer worker sat through another unbearable meeting on Thursday and compiled a sassy of what was said after wasting some time while he waited his boss to arrive. 这位身份不明的员工周四还耐着性子开完另一个让人难以忍受的会议,写下了一份活泼的会议记录等老板到会还耽误了一会儿时间'Oh yeah, minutes still waiting directors to arrive.'“噢耶,还有分钟主管才能来”'No worries, plenty of time, got nothing else to do,' he wrote.“别担心,时间足够,没啥可做的”,他写道He slammed one man his 'boring' contribution, asking 'how does this relate to my project?'他还批评了一位在会上说的话“很无聊”的人,问道:“这和我的项目有啥关系?”'Wow this guy is putting people to sleep. Seriously.' he said, adding that he was the only one in the meeting who bothered to take notes.“噢这人把大家都催眠了,讲真”,他写道,他还补充说他是会上唯一一个不厌其烦地做记录的人Vocabularyjot down:草草记下,匆匆记下sickie:一天的病假英文来源:每日邮报翻译#38;编审:yaning北京将在人大、北航等五所高校试点“拆墙” --9 ::19 来源: 人大、北航、北理工、北科、政法大学五所高校要试点“拆墙”?消息发布以来,在社会上引起了热烈的讨论北京高校试点“拆墙”,你怎么看? Five universities in Beijing will take the lead in carrying out the central government’s push to open-up gated commies to ease urban ills including traffic congestion, local media reported.当地媒体报道,北京五所高校将带头响应中央政府开放“封闭式街区”的号召,以缓解交通堵塞等城市诟病The five prestigious universities -- Renmin University of China, University of Science Technology Beijing, Beijing Institute of Technology, China University of Political Science and Law, and Beijing University of Aeronautics and Astronautics -- have begun piloting the eft.中国人民大学、北京科技大学、北京理工大学、中国政法大学和北京航空航天大学——五所知名高校已经开始了试点工作All located in the capital’s Haidian District, the universities have aly repainted road lines to optimize the transport network, according to the report.报道称,位于海淀区的五所高校已经重新粉刷了道路标志线,以优化路网结构Efts include eliminating dead-end roads, making transit easier through traffic and improving connections around the universities.五所高校纷纷打通各类“断头路”,提高道路通达性,并加强与周边高校的联系The Communist Party of China Central Committee and the State Council, or the cabinet, issued a guideline the city’s development on Feb. 1 requiring roads in new residential developments to be open to the public, becoming part of the urban traffic system. It also said older commies should gradually connect their internal roads to public streets.月1日,中共中央国务院发布了《关于进一步加强城市规划建设管理工作的若干意见,提出要在新建住宅推广街区制,使其道路成为城市交通体系的一部分另外,老旧社区应该逐渐打开,实现内部道路公共化The policy became controversial because knocking down walls and opening gates might violate the country’s property laws.该政策发布之后引起一番争议,因为“拆墙”与开放社区可能会违反财产法The Ministry of Housing and Urban-Rural Development later said the government would not take a one-size-fits-all approach to opening up gated commies to integrate them with the public road system. The ministry stressed that the legal rights of residents will be protected.北京住房和城乡建设部之后表示,政府不会采取“一刀切”的方法开放封闭式社区,也不会将直接将其融入公共道路体系住房和城乡建设部强调将会保护居民的合法权益In one eft in March, a road winding through Sanlihe of Xicheng District, where the Ministry of Finance and other governmental departments are located, was expanded from 5 meters to 18 meters wide to become a secondary access road.3月份,在财政部等众多扎堆的西城区三里河地区,一条5米宽的小巷子被拓宽成18米宽的次要干道

  B记者铁锤猛砸张家界玻璃桥,为中国制造点赞! -- :37:37 来源: 张家界新建了一条长达30米的玻璃悬桥,为了验这座桥的坚固性,B一名记者来到张家界,用铁锤猛击桥面,结果令人震惊 A journalist has tested the safety of a 30-metre-long glass bridge by slamming it with a sledgehammer.为检测这座30米长玻璃桥的安全性,一名记者用铁锤猛击了桥面The makers of the world’s longest and highest glass-bottomed bridge in Central China’s Zhangziazie Grand Canyon invited B’s Dan Simmons to try to smash his way through the panels - some 300 metres above the ground.这座桥位于张家界大峡谷,是世界上最长、最高的玻璃桥,桥面离地300米大桥的建造者邀请B记者丹·西蒙斯来到张家界,让他尽全力猛砸桥面The stunt was intended to promote the safety of the skywalk, after another glass bridge in China was reportedly shattered when a tourist dropped a mug in September, causing panicked crowds to flee in terror.之前在九月份的时候,中国另一座玻璃桥事故引起了人们的巨大恐慌,当时一名在桥上的游客掉落了一个不锈钢水杯,导致玻璃桥面皲裂张家界之所以此次邀请B记者来进行如此惊险的实验,目的是为了向公众展示这座天桥的安全性A journalist has tested the safety of a 30m glass bridge by slamming it with a sledgehammer.为检测大桥安全性,B记者抡起大锤朝桥面砸去The makers of the world’s longest and highest glass-bottomed bridge (pictured) in Central China’s Zhangziazie Grand Canyon invited B’s Dan Simmons to try to smash his way through the panels.这是全球最长、最高的玻璃大桥,大桥建造者邀请B记者,让他尽其所能地猛击桥面The journalist was seen repeatedly swinging a sledgehammer down into the bridge in an attempt to break through the glass.这名记者多次抡起大锤砸向桥面,试图砸碎上面的玻璃Despite smashing the top layer of glass with a number of blows from the sledgehammer, the two reinced layers of glass below the surface remain intact.尽管顶层大锤敲击的地方出现了许多裂痕,但是下面两层更加坚固的玻璃则完好无损’This is how they’re going to assuage people’s fears of glass bridges,’ Mr Simmons can be heard saying.西蒙斯说道:“他们用这样的方法来减轻人们对玻璃桥的恐惧”The president of the company behind the bridge vowed it could withstand 5 people jumping on one panel all at once, and support a total of 800 people at a time.这座桥所属公司的总裁信誓旦旦地表示,一块桥面可以承受5个人同时跳跃所产生的力量,并且一次可以承受800的热的总量The nail-biting structure, which is between two cliffs in the national park of Zhangjiajie, is set to open to bold tourists in July.这座桥建在张家界两座悬崖之间,采用咬合结构,将在7月份对游客开放The platm, which cost 6 million Yuan (AUD million) to build, offers panoramic views of the Hunan province.这座桥的建筑成本达到了600万人民币(约合500万美元),给游客提供了一个观览湖南省全景的机会Israeli architect Haim Dotan designed the structure, which is planned stage hold fashions shows and the world’s highest bungee jump.以色列建筑设计师海姆·堂海设计了这座桥,将来可能还会在这座桥上举行时装秀和世界上最高的蹦极The stunt was intended to promote the safety of the skywalk, after another glass bridge in China shattered when a tourist dropped a mug in September, causing panicked crowds to flee in terror.在此之前中国曾发生一起玻璃桥事故,引起人们极大恐慌,当时一名游客掉落的水杯砸破了玻璃桥面此次张家界的“砸桥”是为了向公众展示这座桥的安全性中山大学女毕业生出柜:身披虹旗 -- 01:50: 来源: 近日,一位中山大学的女学生在毕业典礼上宣布出柜,并且得到了校长的拥抱和同学鼓励女生还邀请校长和她一起做加油的手势,为和她一样的少数群体加油打气The legalization of gay marriage nationwide in the US has deeply encouraged LGBT groups around world seeking expanded rights.A graduate at Sun Yat-sen University came out of the closet during commencement on Saturday in Guangdong province, claiming her identity as a lesbian to the president of the university.The graduate politely asked the university president, "Would you make a gesture of support sexual minorities?" and the president made the gesture and hugged her.She also posted on Weibo, appealing equal rights among people of different identities.【小编有话说】随着美国同性婚姻合法化,中国同性者也争相开始为自己争取权利保守的小编认为:女孩子们还是喜欢男人吧,中国的单身已经被虐的惨不忍睹,就不要再虐了~~男孩子们的话随意,你们成双成对,留给其他单身的纸就多了 啊~~啊~~啊~~

  奇闻!德国男子竟然被一只安全套杀死 -- :50:9 来源: 三名男子在德国西北边境城市舍平根街上的一台保险套售卖机边上逗留,忽然间传来一声响动,后来其中一男子被人发现时已经死亡,保险套散落一地A German man died after blowing up a condom dispenser with a homemade bomb in a botched robbery, police say.警察说,一名德国男子在用国产的简易爆炸装置炸开一个安全套自动售货机后死亡,实施了一场拙劣的抢劫The 9-year-old and two accomplices attached the bomb to the vending machine in a quiet street bee taking cover in their vehicle.这位9岁的男子和他的两个同伙,在他们安全的躲到车里之前,将爆炸装置安装在了安静街道的自动售货机上But the victim did not close the door in time and was struck in the head by a steel shard from the explosion.但是受害者没有及时关门,而且被爆炸中的钢铁碎片击中了头部His accomplices took him to hospital but he later died of his wounds.他的同伙把他带到了医院,但随后死于伤The men told staff at the hospital in the western town of Schoppingen that their unconscious friend had fallen down the stairs.他的同伙告诉医院职员,他们这位昏迷的朋友刚刚跌下了楼梯But one of them later admitted to police that they had blown up the machine.但是随后,其中一人向警察承认了他们炸毁了售卖机Police confirmed that none of the money or condoms from the machine had been taken.经警察确认售卖机里的钱和安全套都没有被偷走The two surviving men were arrested bee later being released from custody.这两名幸存者在被拘留所释放前受到了逮捕

  喵星人奇异姿势被玩坏 网友疯狂PS(组图) -- :36:33 来源:chinadaily A white cat sitting on a step has become the latest internet star after thanks to a user home on sick leave.一只坐在台阶上的猫成为新晋网红,主人休病假在家时拍下了这些照片The photos were created by an Imgur user known only as Seir.图片分享网站Imgur的用户希尔上传了这些照片Now the hilarious photos see the moggy - who was captured sitting on its back legs, while its front legs rested on the step below - having a series of strange adventures from floating in the clouds to sitting on Donald Trump's head.这只家猫后腿蜷缩在台阶上,前腿却踏下台阶的滑稽组图被“玩坏”了,从漂浮在云端到坐在唐纳德·特朗普头上,网友们纷纷开始恶搞Imgur user Seir was inspired to embark on an epic Photoshop spree after taking this snap of his pet catImgur用户希尔拍摄了自家猫咪的诡异照片,引发了一次PS恶搞热潮In a message that accompanies the bizarre collection of photos, Seir wrote: 'It's my cake day and I have nothing prepared, so I present you this' 希尔发了这一组滑稽组图,并配上文字:“今天是我的Reddit.com网站注册纪念日呢,我却什么都没准备,让我摆成这个姿势给你们看吧”'I've also been sick since Tuesday and Netflix and Imgur helped keep me sane...ish, so pity me.'“我周二就生病了,还好有网飞和Imgur,让我觉得好点……可怜的我 ”Cake day is the anniversary of the day you created a username on Reddit.com, which is connected to Imgur.用户在Reddit(与Imgur相关的社区新闻分享网站)上创建账户的周年纪念日被称为cake dayTrump cat: The amusing - and creepy - photos were an instant hit on the photo-sharing site.特朗普猫:这张搞笑滑稽的图片在图片分享网站上爆红They have received 36,519 views since they were posted on Imgur.一经上传到Imgur后,图片底下已有超过36519条的Piano cat: The photos have received numerous positive comments since they were posted.钢琴猫:一经上传,图片底下无数正面The amusing - and creepy - photos were an instant hit on the photo-sharing site, and have received 36,519 views and numerous positive comments since they were posted.这组滑稽又搞笑的图片一经上传到图片分享网站,立马爆红网络,图片底下已有超过36519条的,和无数正面评价'I kinda needed this to start up my Saturday morning,' wrote one Imgur user.一位Imgur的用户这样:“美好周六的一天,从看白猫开始”Another said: 'This was surprisingly pleasing and enjoyable! Thanks the tour and feel better.' 另一位这么写道:“太奇特了,太好看了,太赏心悦目了!感谢分享,心情好多啦”And one Imgur user merely wrote: 'Ahhahhah a aha ha haahahaah haha ha hah'.另一位只是在底下了:“哈哈哈哈哈哈哈哈哈”'I kinda needed this to start up my Saturday morning,' wrote one Imgur user (pictured: Lady Gaga cat)一位Imgur的用户这么的:“美好周六,从看白猫开始”(图片为Lady Gaga猫)Another said: 'This was surprisingly pleasing and enjoyable! Thanks the tour and feel better' (pictured: Amazon cat)另一位这么写道:“太奇特了,太好看了,太赏心悦目了!感谢分享,心情好多啦”(图为亚马逊猫)However, not everyone was impressed by Seir's handiwork (pictured: Snail cat)但是,不是所有人都看好希尔这一做法(图为蜗牛猫)Imgur user Bryanst bluntly wrote: 'These people have way too much time on their hands, and creativity' (pictured: Samaracat)Imgur用户Bryanst直接这么的:“这些人就是太闲了,才会如此恶搞”(图为萨马拉猫)And user mowgli76 wondered: 'Did the cat approve these pictures?'用户mowgli76:“你们这么做经过猫同意了吗?”Portalcat: On Imgur, Seir describes him or herself as a 'long time lurker', who 'occasionally acts like a child when being an adult gets too much'波特尔猫:希尔在Imgur网站说自己“专注潜伏一百年”,大人当久了不好玩,偶尔当个小孩试试英文来源:每日邮报翻译:林少珊(中国日报网爱新闻iNews译者)编审:yaning。

  趣味习语:各种“白”意思你真的造么? -- :: 来源:chinadaily 据说颜色可以达到一个字不说就能交流的地步但是,它所传达的意义就要高度依赖于颜色在各个国家的文化意义了感觉讲得通,然而,颜色经常出现在各个国家的语言中,而且还不仅仅是用于传达字面意思例如你知道什么是白色的谎言吗?White elephant是白色的大象吗? Today's color of choice is white, in what will hopefully become a mini series on idioms and color in the English language. 今天简单介绍下白色,希望可以作为英语颜色习语方面的一个小专题 1. raise (or wave) a white flag Meaning: to indicate that you have been defeated and you want to give up 意思:暗示你被打败了,你愿意放弃 Sample Sentence: After we captured them, they had to raise a white flag. 例句:当我们抓住他们后,他们不得不举手投降 Pop Culture Reference: Pop singer Dido references the symbolism represented in this idiom in her song ;White Flag,; singing: ;..and I won't put my hands up and surrender. There will be no white flag above my door...; 流行文化推荐:流行歌手蒂朵在她的歌曲”白旗“中采用了这个习语的象征主义手法,歌中唱到:”…我不会举起双手投降在我门前绝不会有白旗飘起…“ . white-tie eventaffair Meaning: an event that requires guests to wear mal dress such as men wearing white bow ties with mal evening attire 意思:要求客人穿着正装的场合,例如男人着正式晚礼,带白色蝴蝶结领结 Sample Sentence: There was a white-tie wedding ceremony last week which I had to attend. 例句:上周我不得不参加一个白色领结结婚典礼 Pop Culture Reference: Band names are known being creative or including play on words. The popelectronica band The White Tie Affair chose to name themselves with this idiom. 流行文化推荐:以创新风格闻名或包含双关语的乐队名流行摇滚电子乐队The White Tie Affair就是以这个习语命名的 3. white elephant. Meaning: a useless, an unwanted possession that often costs money to maintain. 意思:无用的,不需要的累赘物,通常会花费很多钱来维护它 Sample Sentence: Your car is a white elephant, as it often breaks down, causing you too much expenditure. 例句:你的车就是个累赘,经常抛锚给你带来那么多花销 Pop culture reference: As one alternative to the Western Christmas gift exchange tradition of ;Secret Santa,; a White Elephant gift exchange includes a group of family, friends, or coworkers each of whom gets one wrapped gift. Staying true to the idiom's meaning, the gifts are usually inexpensive, humorous, or used items from home, seeking to provide entertainment those involved rather than value. 流行文化推荐:作为西方圣诞节Secret Santa(抽签交换礼物)的一个传统备选方案,;a White Elephant; 礼物交换是指在家人,朋友或同事之间进行的一种礼物交换游戏,每个人都会得到一个包裹好的礼物而说到这个礼物习语,其实它原指便宜的,有趣的或家中用过的物品而并非有价值的物品,作为礼物送给对方以达到效果 . white lie Meaning: a harmless or small lie told to be polite or to avoid hurting someone's feelings. 意思:一个没有恶意的或小的谎言,谎言的目的是为了礼貌或避免伤害某人的情感 Sample Sentence: He told a white lie when his father asked where he was going. 例句:当他爸爸问他要去哪儿时,他撒了一个善意的谎言 Pop Culture Reference: The popular TV series Breaking Bad has gained so many fans across the world that some have decided to craft special beers in honor of the protagonist Walter White who told many white (and perhaps even more unwhite) lies throughout the show. The India white ale beer is a play on words in itself, named Walt's White Lie. 流行文化推荐:流行电视节目《绝命毒师在全世界获得众多粉丝热捧,剧中的主人公沃尔特.怀特由于讲了太多善意(也许更多的是非善意)的谎言,以至于一些粉丝决定为其特制一种啤酒以示庆祝印度白啤酒这个名字本身就是一种文字游戏,名为沃尔特怀特的谎言 5. white as a sheet Meaning: pale 意思:苍白 Sample Sentence: Jane was as white as a sheet because of the illness she had suffered months. 例句:由于数月病痛折磨,简的脸色面如白纸 Pop Culture Reference: In the poem Song of Myself, in the famous poetry collection Leaves of Grass, the great Walt Whitman writes the line: ;The captain on the quarter-deck coldly giving his orders through a countenance white as a sheet...; 流行文化推荐:在著名诗集《佰草集中有一首诗歌叫做《自己,伟大的诗人沃尔特;惠特曼曾在诗中这样写道:“船长站在甲板上,面色苍白地发着冷酷的指令”

  沉痛哀悼,南苏丹牺牲维和士兵终到家 -- 18:: 来源: 中国政府空运回在南苏丹袭击中牺牲的两名联合国维和士兵,并将在其家乡举行葬礼面对为世界和平牺牲的战士,全世界热爱和平的人们应该共同努力保卫世界和平与稳定 The Chinese government Tuesday airlifted the remains of its two UN peacekeepers killed in the recent fighting in the conflict-hit South Sudan back home burial.本周四中国政府空运回在南苏丹袭击中牺牲的两名联合国维和士兵,并将在其家乡举行葬礼The bodies of deceased Corporal Li Lei, and Master Sergeant Yang Shupeng, 33 who were killed in the fighting between government troops of President Salva Kiir and ces loyal to Vice President Riek Machar in the capital Juba were flown back home in a special chartered plane sent by Chinese President Xi Jinping last week.死者下士李雷岁,士官长杨树鹏33岁他们在总统萨尔瓦·基尔的政府军和副总统里克·马查尔党派军队在首都朱巴的冲突中牺牲上周习近平主席指示派遣专机空运牺牲士兵回家Maj. Gen. Su Guanghui, acting director of the Peacekeeping Affairs Office at the Chinese Defense Ministry who led the delegation the evacuation of bodies of fallen officers and other military officers mounted a parade and saluted as the bodies were being lifted to be loaded onto the waiting plane Beijing.中国国防部维和事务办公室主任少将苏光辉带领部队撤离牺牲士兵当遗体被运送到飞往北京的专机时还有其他很多军官列队致敬The 737 Boeing plane carrying the caskets of the departed peacekeepers wrapped in the Chinese National flag was seen off at Entebbe International Airport, about 0 kilometers south of the capital, Kampala by the Chinese Ambassador to Uganda, Zhao Yali and some Chinese nationals living in Uganda in a somber mood.波音737飞机运载着躺在覆盖中国国旗棺木里的牺牲士兵飞机在距离首都南边0公里远的恩德培国际机场起飞,这里是中国驻乌干达的坎帕拉赵亚立和其他乌干达的中国同胞深感悲痛The special chartered plane is going to take off with the remains of our two soldiers. They sacrificed their lives in the peacekeeping mission in Juba. We feel very very sorry that, said Yali.亚立说:“专机将带着我们两名牺牲士兵的遗体起飞,他们在朱巴的维和任务中牺牲我们深表遗憾”I should say that, all together with all peace loving nations of the world, we should try together, work together to safeguard the peace and stability in the world. We will remember them ever, he said.他说:“我想说,和全世界热爱国家的人们一起,我们应该共同努力保卫世界的和平与稳定我们将永远怀念他们”The bodies of the fallen soldiers were last Friday airlifted to Uganda and persevered at Mulago National Referral Hospital Mortuary, Kampala, awaiting their final journey back home.牺牲士兵的遗体上周五空运到了乌干达,并运送到穆拉戈国家医院太平间,最终将飞抵家乡

  男神抖森赢得年“年度美臀”的称号 --30 18:: 来源: 作为英国演艺界最性感的男星之一,抖森近日又凭借该剧中的一个“壁咚”场景获评“年度美臀”,更加奠定了自己英伦“大众男神”的地位 Taylor Swift is a lucky lady! Tom Hiddleston now has the top male celebrity bottom of . The actor was recently named winner of the Rear of the Year award his racy sex scene in the AMC miniseries The Night Manager.不得不说“霉霉”真是个幸运的女人,男朋友“抖森”凭借在 AMC迷你剧《夜班经理中的火辣床戏,赢得年“年度美臀”的称号“The votes flooded in when Tom revealed his well-toned rear on our TV screens in an episode of The Night Manager,’ the award’s website says.评选网站的工作人员说:“看过抖森在剧中“半露酥臀”的场景,粉丝的投票热情简直如滔滔江水无法阻挡”The Thor actor, 35, dropped his trousers a steamy romp with costar Elizabeth Debicki. The scene was so sexy that his derrière got censored in the U.S. version of the show. Between his butt-baring scene and his revealing underwear photo shoot W magazine, his booty even garnered its own hashtag: #Hiddlesbum.这位《雷神男星今年35岁,在新剧中衣衫半退和女主(Elizabeth Debicki饰演)来了一出火辣的“壁咚”好戏该场景也因为太过火辣在美版中被删减因为电视剧中的火辣形象以及他为《W杂志拍摄的硬照太过性感,分分钟冲上社交媒体的热搜,甚至产生了一个新词““希德勒斯臀”(Hiddlebum)”“I was surprised to hear they cut my butt out,” he told W last month. “I’m here to tell you that my butt is not dangerous. And there are many, many more things that people are happy to broadcast. I don’t know what that says about the world we live in, but it probably says something.”在《W杂志的采访中,抖森回应了自己在《夜班经理中的裸露镜头遭删减的话题,他表示:“我得知被删也很吃惊,我的臀部并不危险呐还有很多比我这个尺度更大的在播出,,我不知道这说明了什么但是确实代表我们的社会某些方面出了点问题”The Rear of the Year title is presented annually to both a male and female Brit with “prize-winning rear assets,” according to the site. The winners even get crystal trophies engraved with their title. British actress Jennifer Metcalfe joined Hiddleston as this year’s female winner.“年度美臀”每年会分别选出一名男性和女性,授予“年度最佳美臀”的称号美臀得主甚至还会得到印有自已名字的水晶奖杯今年肥皂剧女星Jennifer Metcalfe夺得了女子组美臀冠军The accolade adds to Hiddleston’s fantastic year, which includes an Emmy nomination The Night Manager, a spot among the top contenders to play the next James Bond and a whirlwind new relationship with Taylor Swift.今年抖森的媒体曝光度可谓杠杠的,先是因为出演《夜班经理提名艾美奖,之后关于其接任0的呼声不断,再者与泰勒·斯威夫特的恋情曝光也引发了不小的轰动Hiddleston attended San Diego Comic-Con last weekend to promote his film Kong: Skull Island after spending time with the “Wildest Dreams” singer in Australia. The actor has been filming the latest installment of the Thor series Down Under, and the couple enjoyed several date nights during his free time.上周,被拍到和霉霉(最疯狂的梦的演唱者)在澳大利亚共度二人世界的抖森现身圣迭戈的国际动漫展宣传新电影《 Kong: Skull Island抖森之前一直在拍摄最新一版《雷神,在休息间隙,忙里偷闲和霉霉约会The pair first went public with their relationship in June, and have since jetted to Nashville to spend time with Swift’s parents, England to meet Hiddleston’s mother.They even partied at the pop superstar’s Rhode Island home her annual Fourth of July bash.两人的恋情在六月被曝光,被拍到分别去纳什维尔和英国拜访了双方父母两人还在霉霉罗德岛的豪宅一起庆祝国庆大趴

  • 飞度排名快问新抚区人民医院前列腺炎多少钱
  • 抚顺东洲不孕不育预约
  • 抚顺阳痿早泄哪家好飞度四川新闻网
  • 度排名名医望花妇幼保健院割包皮手术
  • 飞管家快速问答网抚顺包皮手术多少价格表
  • 新抚妇幼保健院泌尿外科
  • 抚顺铝厂职工医院治疗前列腺疾病多少钱飞管家快速问医生
  • 飞度排名快问抚顺市顺城男科咨询
  • 抚顺市抚顺县妇幼保健院好不好
  • 抚顺那家医院对治疗肾比较好飞度咨询健康管家
  • 抚顺生殖保健医院
  • 飞度新闻永州新闻抚顺哪个男性医院好
  • 新宾满族自治县第二人民医院治疗阳痿多少钱飞度【知道健康】抚顺治疗前列腺炎费用
  • 抚顺市顺城区中心医院不孕不育医院预约挂号
  • 抚顺治早泄哪里好
  • 抚顺市顺城妇幼保健院男科医生
  • 飞度养生对话抚顺清原县妇幼保健院治疗男性不育多少钱
  • 抚顺割包皮哪里
  • 抚顺市那一家做包皮手术最好
  • 抚顺市东洲人民医院治疗性功能障碍多少钱
  • 抚顺市中心医院地址
  • 飞度排名养生对话顺城妇幼保健院包皮手术多少钱
  • 飞度技术快答抚顺市看早泄哪家医院好飞度管家免费问答
  • 抚顺新抚包皮手术哪家医院最好飞度管家养生在线抚顺顺城区中医院治疗包皮包茎哪家医院最好
  • 飞度医院排行榜新宾县医院要预约吗飞度养生问答网
  • 抚顺曙光医院泌尿外科电话
  • 抚顺一院治疗性功能障碍哪家医院最好
  • 抚顺市妇幼保健院在哪
  • 抚顺梅毒最好的医院
  • 抚顺阳痿治疗费用是多少
  • 相关阅读
  • 清原满族县人民医院治疗龟头炎多少钱
  • 飞度新闻三甲医院新抚妇幼保健院治疗前列腺疾病多少钱
  • 抚顺市妇保院治疗前列腺疾病哪家医院最好
  • 飞度咨询四川新闻网抚顺男性检查不孕症要到哪里吗?
  • 抚顺那个医院生殖科好飞度咨询页
  • 抚顺中心医院医院预约
  • 飞度咨询好医生抚顺市胜利矿职工医院网上预约
  • 抚顺市妇保院泌尿外科
  • 抚顺哪个精囊炎医院好
  • 飞排名名医抚顺市人民医院专家咨询飞度云专家
  • 责任编辑:飞度咨询免费咨询

    相关搜索

      为您推荐