武汉素秀纹绣机构做纹唇多少钱飞管家推荐医院

明星资讯腾讯娱乐2018年05月22日 22:00:24
0评论
Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu and Palestinian President Mahmoud Abbas might not agree on much entering negotiations, but analysts said they have something in common. Both are in precarious political situations.在以巴进行的和谈中,以色列总理内塔尼亚胡和巴勒斯坦权力机构主席阿巴斯可能不会达成多少共识,但分析人士说,他们仍有相同之处,就是双方都处于不稳定的政治形势中。Newspaper columns in Israel and the Palestinian territories have placed little hope that these negotiations will accomplish what decades of attempts at peace have failed to do. Others have expressed optimism that the talks have at least made it into a second day.在以色列及巴勒斯坦的报纸上发表的专栏文章,都对这一系列和谈是否会取得几十年来的和平努力都未能取得的成果不抱希望。另一些人则表示乐观,认为会谈至少已经进入了第二天。The skepticism is fueled by the perception that both leaders are negotiating from weak positions.外界认为以巴两位领导人各自的政治处境不佳,更加深了有关的疑虑。Both leaders pressured by partnersIsraeli Prime Minister Benjamin Netanyahu is under pressure from his right-wing coalition partners, who want no concessions on Jewish settlements in the occupied West Bank. Palestinian President Mahmoud Abbas has exceeded his term in office and does not represent the Gaza Strip - home to more than one million Palestinians. 内塔尼亚胡正面临其联盟中右翼势力的压力。他们不希望在约旦河西岸被占领土的犹太人定居点问题上做出任何让步。而阿巴斯已经超出他的任期,也不能代表有一百多万巴勒斯坦人居住的加沙地带。Analyst Rami Nasrallah, head of the International Peace and Cooperation Center in Jerusalem, says Mr. Abbas cannot afford to back down on his threats to quit the talks if Israel does not extend a partial freeze on settlement construction that expires on September 26.耶路撒冷国际和平与合作中心的负责人拉米·纳斯鲁拉分析师说,阿巴斯曾威胁如果以色列不继续冻结部分定居点的建设,他将退出谈判。他不能在这点上退却。冻结令将在9月26日失效。201009/113888

Reality TV school 培训学校 OK, here comes the school which can train you who want to get fame or anything else in a reality TV show.Why are these people subjecting themselves to this crazy exercise? They're building their emotional endurance because they desperately long for a chance at this-"She bangs, she bangs"-possible superstar among American Idol.‘? ever think about it, it was grotesque.’I can't say love on The Bachelorrete, (No, I can’t.) or maybe just a good old cat fight on Flavor of Love. ("No way, slap me bitch, or what...")Yes it seems these days everyone wants a piece of reality TV.“I love reality TV, I think my personality will be great for a reality show The hope is that the fame will actually last and for a lucky few it has.Elizabeth Hasselbeck ,a Survivor alarm, has become a star on the view. (I just don’t understand why it’s my fault.) And Jennifer Hudson crooned her way from an American Idol nobody to Oscar Gold. (Look what God can do.) Perhaps you could be the next reality show's super story if only you have some coaching. (Bring it in? Let it out) Welcome to the New York Reality TV School (A little bit noise, breathe, ahaaaaa.) where extroverts, hams(ham :An incompetent actor who overplays 夸张的表演者)and dreamers have come to free their inhibitions and get comfortable in front of TV cameras so they can hopefully one day land that "make it or break it" role.‘Well I'm a dermatologist, and I came here to learn how to present myself on camera.’‘I'm a firefighter and improviser ,and I came and check it out.’"Being at a certain age I want to portray on reality shows, how a succeed/ed/ woman does in reality TV." "Feet, shoulder-length, apart (脚与肩宽), let’s just put our hands on the hips and roll your hips(扭跨)."The school is the brainchild of acting coach Robert Galinsky, the seminar‘s cost 139 dollars a pop, and the curriculum is all about, e" being real".The cameras’ right in this room, soon enough you are gonna forget they’re there."I'm coaching them to be themselves, to be clear about what makes them unique."He also teaches confidence and strategy, he calls this exercise "the perp walk"(slang, 类似于警察拉着罪犯游街示众). By the way it feels absolutely awful."We have them walk through that line, and have to build up some emotional immunity to what's going on because it's very much like a reality show."While yelling and the cameras were too much for one woman, she actually broke down while we were there. And the pressure let another man to literally explode.‘No, it’s…’I mean, you got metrosexual(metrosexual 是走中性风的都市美型男,但总体来说与gay有很大差别,以新潮发型、钻石耳钉和在海滩穿着布裙而著名的小贝就是“都市中性男”的典型代表。)perfect guy here ,/ insult him as I walked past and you got, you know, cheerleader over here , you got college girl with boy scout over here...’It tends to be the craziest people that win, so it's almost like you teach them how to be themselves in their most crazy form."To be comfortable with yourself in your most crazy form, definitely a part of it."Galinsky even crowds an impressive group of D-list(very minor celebrity) reality celebs to give the students tips. Among them is a star student, Jorge Bendersky. Just months ago Jorge was an average New York dog-groomer. But he felt he had "TV potential".I'm good at what I do, I'm funny".So when he heard Cable Channel Animal Planet was doing a competitive reality show for dog-groomers?"I was like, oh my god, that is just screaming my name." He just knew it was his destiny."I was so excited until I really tried to do their auditioning tape. That was a disaster."And we hire Robert Galinsky for coaching, and the rest is TV history.Jorge made it to the final three on Groomer has it. (Groomers, the judges have made their decision.) He didn't win the cash prize but he did win a little bit of fame."I'm hot and hit(出名), as usual, I’m hot and hit, hey.’"Who knows? Maybe I do have a future on the entertainment industry, you know, 'Grooming dogs would (be) hot and hit?, hot and delicious(老美喜欢这样换词,delicious:Very pleasant; delightful: 有趣的;宜人的), let's make the dog hot and delicious."Yah, Ok for now he is doling out (bestow, as in small portions) tips to other wannabes at the reality school. Once they get the show they need that out of you and then you can concentrate on the challenge.The class also preps them to be comfortable with emotional cast mates. Remember her?"I'm sorry I had a breakdown,/ just want, let you know that, I was hired by New York Reality School to do my little sit?"And that guy, he was a "hired plan", too. There're obstacles and stressful moments that cast members also bring on, the calmer you are, the clearer your head is, the better your decisions will be."If you think this school is a bunch of baloney(胡说八道), testing agent Risa Tanania says reality TV is a serious business."People who want to either be in the spotlight or have a story to tell,or have a name to sell or whatever it is,this is a very serious avenue."So here are the top tips you can't live without.No.1: Don't perform--be yourself. If I wanted an actor, I would hire an actor. So don't song and dance me.No.2, be open about personal issues. You’ve got to always be y to be on the surface with your personal issues, whatever they are. People are not asked to come onto reality shows to be private and reclusive.No.3, be camera-pretty.I don't like Chinese people on TV.I don't like Chinese foreheads.No.4, speak in sound bites to increase your airtime. Just train yourself to always include the question on your answer. Tongue bites are so important because that's what people is going to remember.And finally, No.5, be a hero. Your future is going to go, God knows where? You wanna be likable.Maybe if you are likable enough, a little of the fame last. 'Hot and Delicious'is going to be global.That's the funny thing about getting big by a little bit of fame. "I get to have my celebrity picture"---makes a lot of people yearn for a little bit more.I'm Gigi Stone from Night Line in New York.200811/56846

Brewing mergers酿造商的并购SABMiller’s taleSABMiller神话Heroic Aussie beer-drinkers make Foster’s a tempting takeover target福斯特成为收购目标 澳大利亚啤酒消费者功不可没Sep 24th 2011 | from the print edition“FOSTER’S, Australian for beer” went one slogan. Oddly, few Aussies sip the amber nectar. In Britain, where it is ubiquitous, it is brewed by Heineken, a Dutch beermaker. Yet Foster’s, Australia’s largest brewer, looks appetising to SABMiller, the world’s second-largest. On September 21st the London-based firm seemed to end a long takeover battle by raising its cash bid for Foster’s to A.9 billion (.1 billion). The Foster’s board has recommended accepting the offer.有则广告叫“福斯特,澳洲人的啤酒”。但很奇怪,很少有澳洲人会品尝这种琥珀色的佳酿。在英国情况却是大不一样,几乎人人畅饮荷兰人酿造的“喜力”啤酒。然而现在,澳洲最大的啤酒酿造商福斯特集团正逐渐引起世界第二大啤酒酿造商,英国南非米勒集团(SABMiller,以下简称南非米勒)的兴趣。9月21日这家总部位于伦敦的公司最终决定提高收购价,以99亿澳元(101亿美元)的价格收购福斯特集团。福斯特集团董事会建议接受该收购价。SABMiller, which has 10% of the global market, will acquire a business that generates barrels of cash. Australians chug an impressive 84 litres of beer a year. (The global average is a shameful 27 litres.) And though Aussies shun the insipid stuff with “Foster’s” on the can, they love the company’s Victoria Bitter, which is the nation’s bestseller. Foster’s brews seven of the ten most popular beers in Oz and has half the domestic market by volume, though its share has slipped over the years.南非米勒目前占有全球10%的市场份额。而且将要被其收购的福斯特集团将会为其带来大量收入。澳洲人每年的啤酒消费量令人乍舌的达到84公升(全球平均量只有27公升)。尽管人们对啤酒罐上的“福斯特”标识不甚关注,但对该公司的Victoria Bitter牌啤酒却钟爱有加,该啤酒正是全澳洲最畅销的啤酒。全澳洲十大最受欢迎的啤酒中就有七种是福斯特酿造的。尽管在国内市场上福斯特集团的份额在不断下跌,但仍达到50%。201109/155674

  Making 'green' cheese in Wisconsin By converting cow manure into methane gas, the Crave Brothers have found a "greener" way to power their Wisconsin dairy farmOur 'Making a Difference' report tonight is how Brothers are going green, a little bit at a time, by transforming an American tradition. Here is N’s Roger O’Neil down on the farm in Wisconsin. Making fine Wisconsin cheese drives the economic engine of the Crave Brothers’ farm. But electricity turns the motor of their milk engines. With 6 thousand dollar a month utilities bills, the brothers forward decided to make their own power, from something Charles, the idea brother, knew they had an endless supplier--Manure. I have been dreaming of this for 25 or 30 years, and I set an interest in trying to do things better than what has been done in the past. 5 years ago when the Crave Brothers decided to turn the dairy farm into a cheese factory, more than a few thought they have bitten off more than they could chew. But Brothers say it was a leap of faith then, like now, turning manure into electricity. What looks like a giant crock pot is now converting the cows’ waste into methane gas, which generates enough electricity to power the farm and an extra 120 of their neighbors’ homes. George is the Brothers’ visionary. It takes a little bit of stretch, a little bit imagination. As we milk more cows, we will be able to power a lot more homes, and it will be good for everyone in our community. And what’s left after the manure makes methane gas is a new odor-free potting soil and a new liquid fertilizer the Craves put on their fields. Mark, the baby brother, says utilizing all of the farm waste just make sense. I don’t even look at myself as an active environmentalist. It is what I do. It all pulls together increased productivity, better conservation for the soil and the water.Brothers responsible to each other, their community and the changing the future through innovation. One bowl of Mozzarella at a time. Roger O’Neil, N news, Waterloo, Wisconsin. 01/61255

  Signs of US-Venezuelan Rapprochement at Hemispheric Summit委总统查韦斯拟派大使重返华盛顿  Venezuelan President Hugo Chavez says he intends to send an ambassador back to Washington after a seven-month absence. Mr. Chavez made the announcement at the fifth Summit of the Americas in Trinidad and Tobago, where hemispheric leaders discussed economic and environmental challenges, as well as issues of democratic governance. 委内瑞拉总统查韦斯说,他打算派一位大使重返华盛顿。这一职位已经闲置了7个月。查韦斯在特利尼达和多巴哥举行的第5届美洲峰会上作出了这一宣布。西半球各国领导人在峰会上讨论了经济和环保方面的挑战,以及民主管理方面的问题。After two days of greetings and handshakes between President Barack Obama and his Venezuelan counterpart, President Chavez said he has decided to name a new ambassador to the ed States. 在奥巴马总统和委内瑞拉领导人相互问候致意和握手两天之后,查韦斯总统说,他已经决定提名一位新的驻美国大使。Last September, Venezuela expelled the U.S. ambassador to Caracas in solidarity with Bolivia, which had done the same, accusing the ed States of fomenting political unrest in the South American nation. Washington responded in kind. 去年9月,委内瑞拉驱逐了美国驻加拉加斯大使,与采取同样作法的玻利维亚团结一致,指责美国在这个南美洲国家煽动政治动乱。华盛顿也驱逐了对方的大使作为回应。Earlier in the day, Mr. Chavez gave President Obama a book and responded favorably to the U.S. leader's stated intention to forge a new beginning with Cuba, a Venezuelan ally. 星期六早些时候,查韦斯赠给奥巴马总统一本书,并且对这位美国领导人表述的要跟委内瑞拉的盟国古巴营造一个新开端的意向作出了善意回应。The Associated Press es a State Department official as saying the ed States and Venezuela will work on returning ambassadors to both Washington and Caracas. 美联社援引美国国务院一名官员的话说,美国和委内瑞拉将就派大使重返华盛顿和加拉加斯进行安排。President Chavez' diplomatic announcement came near the end of day-long hemispheric consultations at the fifth Summit of the Americas. 查韦斯总统是在第5届美洲峰会关于西半球事务一整天的磋商接近尾声的时候作出这项外交宣布的。Although not present at the gathering, Cuba overshadowed much of the proceedings. U.S. officials acknowledge disagreement at the summit over a final declaration, to be issued Sunday. A draft of the document negotiated months ago reportedly says nothing about the U.S. economic embargo of Cuba, a sore point for much of the hemisphere. 古巴虽然没有出席这次会议,但是却影响着会议的很大一部分进程。美国官员承认本届峰会在将于星期日发表的闭幕宣言上存在分歧。几个月前商谈的宣言草稿据报道对美国经济制裁古巴一事只字未提,美国对古巴的经济制裁让一些西半球国家感到不快。After discussing ways to combat the global economic downturn and financial crisis, leaders turned their attention to energy and environmental concerns. U.S. Energy Secretary Steven Chu was on hand for discussions, and said island nations in the Caribbean and elsewhere would be hardest-hit by the effects of global warming.  在讨论应对全球经济衰退和金融危机的方法之后,各国领导人把他们的注意力转到能源和环保方面的议题上。美国能源部长朱棣文到场参加了讨论。他说,加勒比海和其他地方的岛国受到全球变暖效应的影响将是最严重的。"Caribbean countries face rising oceans and an increase in the severity of hurricanes," Chu said. "If Greenland melts, we are looking at a 7-meter sea level rise around the world. Some island states will disappear."  他说:“加勒比海国家面临上涨的海洋和强度增大的飓风。如果格陵兰群岛冰雪融化,我们就会眼看着世界各地的海面升高7米。一些岛国就会消失。”President Obama proposed creating a hemispheric partnership to tackle energy and climate issues. Administration officials say the initiative would promote energy conservation and the development of alternative fuels to cut back on greenhouse gases blamed for warming the earth's temperature. 奥巴马总统提议建立一个半球合作伙伴机制来处理能源和气候问题。美国政府官员们说,这项倡议将促进节约能源,研发替代燃料,以削减造成地球变暖的温室气体。President Obama said he came to the summit with the goal of listening, not dictating, to his peers in the Americas, and with a goal of renewing and rejuvenating America's ties with its neighbors. 奥巴马总统说, 他是带着倾听美洲国家领导人意见的目的来出席这次峰会的,而不是要对他们发号施令,他是带着检讨和更新美国跟邻国关系的目的来开会的。The message was well received by El Salvadoran President Mauricio Funes. 这个信息受到萨尔瓦多总统毛里西奥.富内斯的赞赏。Mr. Funes says he perceives good intentions from Mr. Obama and that the U.S. leader should be taken at his word that he comes to listen, not to impose his will on the region. Mr. Funes says now is the time to seize the opportunity, to forge better relations and confront challenges together. 富内斯说,他领会到奥巴马发出的善意。他说,这位美国领导人说他是前来倾听而不是把他的意愿强加给这个地区,人们应该把这个话当真。富内斯说,现在是抓住机遇、改善关系、共同应对挑战的时候了。That view is not shared by Bolivian President Evo Morales, however. Mr. Morales said President Obama speaks of changing in the way the ed States deals with other nations, but such change is not perceived in his country. 不过,这个观点并没有得到玻利维亚总统莫拉雷斯的赞同。莫拉雷斯说,奥巴马总是谈论改变美国同其他国家打交道的方式,但是玻利维亚并没有察觉这种改变。President Obama is expected to hold a news conference later Sunday at the conclusion of the summit. 奥巴马总统预计星期天晚些时候在本次峰会结束时举行一次记者会。04/67516。

  The.First.EmperorQin Shi Huangdi remains a controversial figure in Chinese history. After unifying China, he and his chief adviser Li Si passed a series of major economic and political reforms. He undertook gigantic projects, including the first version of the Great Wall of China, the now famous city-sized mausoleum guarded by a life-sized Terracotta Army, all at the expense of many lives. To ensure stability, Qin Shi Huang outlawed Confucianism and buried many scholars alive. All books other than those officially decreed were banned and burned in what is known as the great Confucian purge. Despite the tyranny of his autocratic rule, Qin Shi Huang is regarded as a pivotal figure....07/77551

  Bailout: What's next Even though the rescue plan has passed, some experts don't see the economy improving until the second half of . Wall Street’s reaction to the bailout bill was tearing as soon as the House passed it a market rally faded. “Almost like celebrated with the innumerous family gets there you really you know it’s hard to sell the innumerous that’s fantastic and that’s really ….or so ”And the patient has a host to vomits. For one, closing credit markets causing banks to tie landed on a mediate problem. The hope of the bailout package should solve that freezing market. But economists say borrow walls won’t feel right away. Some could be starting to see money as soon as next week but that’s gonna be larger companies first, it’s gonna be taking longer to get to those really main streets of ours. Economist Diane Swonk says borrowing for things like columns and mortgages may not resume to normal levels untill the end of the year or early next year if we were lucky. She says the first challenges to undo damage down just in the past two weeks for the bailout was delayed. US economy was clearly aly slipping, and deteriorating before we had this credit market crisis just added insult to injury. Some pounding problem, September saw the biggest drop in jobs in five years. 159,000 and economists only expected those numbers to get worse before getting better. It’s the real perfect storm on the economy, in the sense that you have a credit crunch, then you have a US business cycle recession, and then you have a global recession. So how long it will be before things start to turn around. Some economists we spoke to would say they don’t expect to see the economy improving until the second half of . For CNN money.com, I’m Mary Snow. 200810/53648Most married Americans say they wed right personMarried Americans overwhelmingly believe they married the right person but not all of them believe in the idea of soul mates.A Marist poll showed that 97 percent of men and 94 percent of women are convinced they found the one, a finding which surprised researchers because of the country's high divorce rate."There are clearly people who think things are going very well, but it may not turn out that way," said Lee M. Miringoff, director of the Marist College Poll.About one third of marriages in the ed States end in divorce before the 10th anniversary, according to national data from the Centers for Disease Control in Atlanta.Ninety seven percent of people in the Midwest and western regions of the country were confident they chose the right person, followed by 96 percent in the south and 90 percent in the northeast.One hundred percent of people aged 18 to 29 said they married the right person.Although most people think they made the right choice, only 66 percent of those who are married said they believed in soul mates, the idea that two people are destined to be together.Young adults 29 years old or younger, people in households earning less than ,000, and those living in the south were most likely to believe in the concept."Although two thirds buy into the notion of destiny, a third does not. The idyllic view of marriage doesn't hold for everyone," Miringoff said.The findings are based on a telephone survey of 1,004 adults, including 530 people who were married.Vocabulary:soul mates: 心心相印的异性伙伴buy into:相信背单词 — 装英语词汇201008/111072BlackBerry tries to 'Storm' iPhone Research in Motion takes on Apple's smartphone with the Storm. The device's clickable touch-screen is innovative. We’ve seen a lot of so called iphone killers come to the market over the last year, so,and so far, none of those companies have actually killed the iphone. The latest / device from the BlackBerry maker RIM, is called the storm. And this device also isn't going to put apple out of businesses at anytime soon. But it is the first in the long run of touch screen devices to bring something that's truly new and innovative to the table. The most compelling aspect of this phone is its clickable touch screen. What this does is it actually lets you press down on the screen when you are tapping on an icon or trying to type out an email. You can actually press the keys, and it even makes a small kind of clicking noise. That kind of tactile feedback might seem like a minor feature. But that’s could be huge for corperate users in particular who spend a lot of time typing out emails on their blackberries and other smart phones. This‘s actually been one of the top complaints about iphone, the lack of tactile feedback on iphones touch screen. That has made it a little bit difficult for some people to type out emails because it has actually stared on the devices as they are hitting the keys, to make sure their hit the right key. In general, though the Storm falls short in some other areas. RIM is really trying to go after the broader consumer supermarket. Not just it's core bases of businesses users. And they still have a long way to go in meeting that goal. And this device does not come with, as mature of an / Apstore as what's you find on the iphone. The iphone has done a really good job, of delivering all sorts of mobile applications, like navigation features, sociable networking features to its consumers. Blackberry is also supposed to come out the similar Apstore. But it’s going to be available until later next year. So obviously, it still wait too early to tell how that will pan out for the company. But RIM is really really focused on boarding its devices out, that's why they come up with flash ear phones like the storm, like a recently released flip phone, that came out with the BlackBerry Pearl as well. But really, I think the storm is going to appeal mostly to businesses users, the type of corperate users, who want the reliability of the Blackberry’s email service but also want a touch screen. So it’s not the EX-iphone killer. But it does bring something really new and innovative to the table. I wouldn’t be surprise to foresee more clickable touch screens on other devices in the future参考中文翻译:黑莓研制出新款创新的触摸屏手机,与苹果的iphone竞争。在过去的一年里,我们看到了许多所谓的挑战苹果 iphone 的设备出现,但是目前为止,没有任何一款设备真正的打败了苹果的iphone。而最近黑莓的开发商RIM研究出最新款的名为“风暴”的设备。而该设备短期内也不可能将apple挤出市场。但是这是长期以来触摸屏第一次推出了一些新鲜有创意的东西。该款手机最负责的方面就是它的点击触摸屏。它的作用是,当你点击图标或者想发出邮件时,可以让你点击屏幕。你按键盘时,甚至可以发出点击的轻微的噪音。这种有触觉的反馈还是次要特性。但是对于公司用户,尤其是在黑莓手机上花费了大量时间来书写邮件的人来说非常重要。事实上,这是对iphone最大的抱怨,因为iphone手机触摸屏缺乏反馈信息,这让很多书写邮件的人感觉到有点困难,因为他们敲打键盘的时候眼睛还必须盯着屏幕,确保他们按键正确。总体来说,虽然黑莓风暴在其他方面稍嫌不足,但是RIM正努力追求更广泛的消费者市场,并不仅仅是商务用户的核心基础。为了满足这个目标,他们还有很长的路要走。该设备并不像iphone上的Apstore那么成熟。iphone确实做的不错,他们为消费者提供了各种各样的应用软件,像导航特性,社会网络务特性等。黑莓预计也会推出类似的Apstore,但是至少要等到到明年年底。所以,很明显,要预测该公司结果还为时尚早。但是RIM确确实实集中精力推出这款设备,这就是他们推出storm耳机,最近推出的翻盖手机以及同时推出的黑莓Pearl的原因。但是事实上,我认为黑莓风暴会更多的吸引商务用户,比如公司用户,他们既需要蓝莓提供的可靠的电子邮件务,又需要触摸屏。所以,它和以前的iphone挑战者并不相同。它确实推出了一些新的有创意的东西。毫不惊讶的预计,今后会有更多的可点击的触摸屏设备出现。200811/57019

  China's economic worries CNN's Stephen Frazier asks Dong Tao of Credit Suisse what ecomonic impact the winter storms will have on China.I think in general, the industrial production and agricultural productions are most affected by this. Among all of these things, I think the industrial production probably would recover once the bad weather is over. But I think the agricultural production will be affected and the summer crops in China probably will see a significant damage, given that one tenth of the Chinese farming land were affected by this snow storm.One tenth of the farming land, I mean, think of the acreage there, and we are also getting reports that it’s not just the crops out in the open, that greenhouses are collapsing and that smaller barns are buckling under the weight of the snow. This is in areas that don’t normally see this kind of weather, isn’t it?Well, this is not the biggest snow-storm in China, but definitely this is the worst snowstorms in China’s modern history. The reason is that the snowstorms came to southern China, south of Yangtze River area. These areas rarely see any snow and this time we are seeing about 20-60 centimeters of snow coming in, in couple of er, weeks. And the situation is still developing, uh, this might not be the end yet.What do you think this will mean for the price of food then, especially for vegetable crops, for example?There are two elements of that. One is the short-term. When the bad weather comes, the food prices go up. We’ve aly seen about 7-10 percent of food prices going up in many cities in China. But that’s kind of bad weather induced. The other part of that will be the long-term. In the air with that because of the food supply will be damaged at least for this year so that the food prices which has been a major factor behind China’s inflation will continue to go up. This will add a lot of pressure to the Chinese government and this also might have some implications to the global grain market. Let’s talk briefly. We are almost out of time about the implications for the economy as a whole. I mean, China has been on a thirty-year reform program to make it this export power house. But it’s really very fragile in some ways and this is another example highlighting that. I can remember the diesel fuel shortages just a few months ago that pointed that out. But this seems to be even more dramatic.Well, bad weather happens here and there. And that alone doesn’t probably, probably doesn’t have anything to do with China’s reform process. So when we have the hurricane in the US, we probably have the similar kind of impact. Whereas this matters is the Chinese economy is in overheating situation, the government's trying to hit the brake. And now with the inflation going up, food supply going down and power shortages, these things could affect the Chinese decision-makers' mindset.Notes:Barn: A large farm building used for storing farm products and sheltering livestock.Buckle: To cause to bend, warp, or crumple.03/63493Zambian Opposition Candidate Leads in Early Returns from Presidential Vote赞总统选举初步点票 反对党领先 Early returns from the presidential election in Zambia indicate opposition leader Michael Sata is ahead with 44 percent of the vote while Acting President Rupiah Banda trails with 34 percent. But observers say that with results in from nearly one-half of the constituencies, the lead could change. 初步清点赞比亚总统选举选票结果显示,反对党领袖萨塔以44%的得票率领先,而代理总统班达以34%的得票率落后。但是观察家表示,等到另外一半的选区投票结果出炉,萨塔的领先地位可能会有所改变。Zambian election officials said vote tabulation was going normally and Thursday's elections had been quiet and orderly.  赞比亚选举官员表示,选民登记造册进行正常,星期四的选举也相当平静以及有秩序。The head of a monitoring delegation from the Electoral Institute for Southern Africa, Leshele Thoahlane, said voter turnout, however, appeared to have been low, possibly less than 50 percent. 但是来自南部非洲选举研究所的监督代表团的首席代表托赫兰恩表示,投票率看起来很低,可能低于50%。"Generally there was a pretty low turnout and we really were not able to establish what could have been [the cause of] that," he said. 他说:“大致上说来,投票率很低,而我们真的不知道为什么这样。”The elections were called two years early after the sudden death of the late President Levy Mwanawasa from a stroke. 这次选举由于前总统姆瓦纳瓦萨中风突然死亡而提前两年举行。By law the vote had to be organized within 90 days. Analysts say as a result there may not have been enough time to raise voter interest among the general public. 法律规定必须在90天内进行选举。分析家说,由于这样的规定,所以没有足够的时间来引起大众的投票兴趣。Observer Thoahlane also notes that this was a by-election. "And normally in by-elections you really don't get that kind of degree of enthusiasm that you find when you're at the beginning of the normal polling or general elections," he said. 观察家托赫兰恩还注意到这次选举本身是递补选举。举办递补选举是为了填补原来就空缺的政治职位。他说:“正常来讲,你在递补选举里找不到那种在一般选举刚开始会出现的热忱。”In addition, the winner will serve only two years, the time remaining in Mr. Mwanawasa's term. 况且,这次选举的赢家只能担任前总统姆瓦纳瓦萨原本任期剩下的两年。Acting President Rupiah Banda, who was Mr. Mwanawasa's vice-president, was the candidate of the ruling Movement for Multiparty Democracy. He ran against veteran opposition leader Michael Sata of the Patriotic Front and candidates from two smaller parties. 代理总统班达原来是姆瓦纳瓦萨的副总统,是执政党多党民主运动的候选人。他的竞争对手是反对党爱国阵线的卸任领导人萨塔,以及另外两个较小政党的候选人。Opposition leaders ahead of the vote accused the ruling party of seeking to rig the election. But the electoral commission pledged it would be free and fair. 反对党领导人在投票前指责执政党试图操纵选举,但是选举委员会保选举会是自由而公正的。Protests followed the previous elections but the results eventually were upheld. 先前的选举后发生了抗议活动,但是最终选举结果还是维持原样。Security officials said Zambian forces were on alert to prevent any post-election violence. 保安官员表示,赞比亚的军队作好准备,以防止大选后发生任何暴力活动。200811/54688

  Quake-hit Sichuan welcomes torch 四川迎来火炬传递 Survivors cheer as the Olympic torch passes through quake-devastated Sichuan province in China's southwest. Reuters.After months of sadness and loss, China's quake-survivors give the Olympic flame an emotional welcome to Sichuan Province. Crowds roared with delight as 189 torchbearers began a three-day tour of the province devastated by a powerful earthquake in May.The run here in Guang'an, hometown of communist patriarch Deng Xiaoping, began with a minute's silence in honour of the 70,000 killed in the disaster. The quake delayed the flame's arrival in Sichuan and has made a change of route, bypassing hardest-hit areas like Dujiangyan. Thousands died here and more were left homeless. They watched the relay on TV from tents and temporary shelters, excitement over the Olympics overwhelmed by anxiety over their plight. "The problem we have now is we're not able to go back to our home and staying here is dangerous. The damage to our home is classified as medium, so we weren't allocated a makeshift house. But we don't feel good staying here, the social order is bad."This woman's 16-year-old niece was one of hundreds of children killed when their school collapsed in the quake. Nationalist pride over the Olympics is tinged with grief and unresolved questions about who's to blame. "The children knew about the Games and they were very happy. They'd said they'd watch them on TV. We've lost them now and there's nothing we can do. When I think of them, I still feel very sad."Mixed emotions as the torch makes its way through Sichuan over the next three days, its last stop before Beijing where the cauldron will be lit and the Games begin on Friday. Susan Flory, Reuters.cauldron:A cauldron is a very large, round metal pot used for cooking over a fire. (LITERARY)中文参考翻译:经过数月的悲痛和损失,中国地震灾区的幸存者热烈欢迎奥运圣火抵达四川。当189名火炬手高举圣火在遭受地震袭击的四川境内传递时,人们欢欣鼓舞。火炬现在在四川广安,邓小平的故乡传递,火炬传递开始前,为在地震中遇难的7万名同胞默哀1分钟。由于地震,火炬抵达四川的日期延后,并且更改了传递路线,取消了受灾最严重的地区——都江堰的传递,数以千万的人遇难,更多的人流离失所。他们在帐篷和临时住所里通过看电视观看火炬传递,奥运的喜悦超越了对困境的忧虑。“我们现在的问题是不能回自己家,待在这里很危险。我们家乡的灾情被定为中等,所以我们现在居住在临时住所。但是我们不想住在这里,这里社会秩序比较差。”由于地震中学校坍塌,很多学生丧生。这个个妇女的16岁的侄女就在其中。奥运会的民族自豪感同时也伴随着悲伤,以及没有解决的问题,到底谁该承担责任?“孩子们知道即将召开奥运会都非常高兴。他们说会在电视上观看奥运会的比赛。现在我们失去了孩子,我们束手无策。现在想到他们,我仍然很难过。”当奥运圣火在四川进行为期三天的传递时,人们情绪复杂。这是生活到国内的最后一站,之后将抵达北京,点燃圣火盆,周五奥运会即将开幕。200811/56759

  

  国际足联今日强调没有发现任何关于尼日利亚的实质性据。B曾报道过一名欧足联官员在世界杯前警告国际足联,认为尼日利亚很可能参与。在希腊同尼日利亚赛前,这名欧足联官员担心尼日利亚的球员会操纵比赛,最终的比赛似乎印了他的判断,尼日利亚在先进一球的情况下被希腊逆转,凯塔主动申请红牌,奥巴西曾错失空门。FIFA对此作出了回应,表示迄今为止,他们没有获得关于任何这届杯赛的据。“正如大家所知,FIFA经过长时间的信息收集,并没有获得关于的情报。可以这么说,直到今天,没有任何据表明这届世界杯发生过的行为。” B News with David Austin. The US has announced for the elaborate spy swap with Russia has taken place successfully. 10 Russian agents arrested in US last month were flown to Vienna and exchanged for 4 people who've been jailed in Russia. David Villas reports from Washington.Shortly after private plights from Russia and America brought the spies to Vienna where they change planes and then took off, the American Justice Department announced the biggest spy swap since the Cold War had been successfully completed. The American plane carrying four spies from Russia stopped briefly at a British air-force base on its return to the US, and reports suggest that two of the four may have got off there. Senior US officials have the spy saga as important achievement, saying that by shutting down the network, they had demonstrated strong counter-intelligence capability and sent a warning to other countries that might be counter-planting spying on the US.The ed Nations Security Council has unanimously condemned the attack that caused the South Korean warship, the Cheonan, to sink earlier this year. But the statement drafted by the ed States stopped short of naming North Korea, despite the international inquiry which found that the communist country was to blame. The South Korean ambassador to the UN, Park In-kook welcomed the UN statement.I am sure that today's strong and unanimous statement will serve to make North Korea refrain from further attack or provocation.North Korea denies it carry out the attack.A massive police man hunting in North of England seems to be approaching its end after more than a week. Police negotiating with a man who matches the description of Raoul Moat who allegedly shot his ex-girlfriend, killed her new partner and shot a policeman after being released from prison last Thursday. A large number of armed police have surrounded the area in a town of Rothbury. Nick Ravenscroft has just filed this report.there are few confirmed details from police except a man fitting Raoul Moat description has been found near the centre of town. And they on a negotiating with him. And eyewitness Peter is watching events unfold from nearby and told the B what he could see.He moved from the lying down position to an upright position, he's sitting there, unfortunately got the short gun placing underneath his head.Earlier the public were urged to get in their homes by police officers who sealed off the roads.The American official overseeing the clear up operation for the oil spill in the gulf of Mexico says a new containment capped on the well with additional ship collecting oil could mean that the spill was effectively contained as early as Monday. Thad Allen, the national incident commander, said the existing cap which isn't stopping all of the oil would be replaced over the Weekend.this is the World News from the B. The Colombian politician, Ingrid Betancourt to spend six years as a hostage of the Farc guerrillas is seeking compensation from the Colombian government for her all deal. The government rejected the demand and expressed surprise and regret. James Reed reports.When Ingrid Betancourt was rescued by the Colombian army without a shot being fired, she described the operation as perfect. Now She and her family are seeking more than 6m dollars in damages for emotional distress and loss of earnings during her six years as a captive. The government says it sees no reason why it shall pay, noting that Colombian troops risked their lives to save hers. It said she ignored repeated warnings not to travel to the Rebel controlled area where she was kidnapped while campaigning to be president.The super model Naomi Campbell is to get evidence in the war crime's trial of the former president of Liberia, Charles Taylor. Earlier this month Mr Campbell was ordered to testify at the international criminal court in the Netherlands over allegations that she received a rough cut diamond as a gift from Mr Taylor, a former Liberian president has allegedly revealed such diamonds to buy weapon for rebels in Sierra Leone but has denied ever possessing them. Naomi Campbell spokeswoman said on Friday that the model wanted to help the dual process of law.The B has learned that the football's world governing body FIFA was warned before this year's world cup and fears that Nigeria's team could be vulnerable to match fixing. And investigator from UEFA, European football's top body raised concerns such as betting patterns, Nigeria went out the tournament to the first round losing to Greece. It's alleged certain Nigerian players came fouled during qualifying suggesting that their team was vulnerable to manipulation. FIFA doesn't deny getting a warning, but said it had no indication of match fixing in any World Cup matches.That's the latest B News. 201007/108768

  Egypt has eased restrictions on border crossings for pedestrians from the Gaza Strip. Palestinians see it as a big step toward ending a four-year-old blockade that Israel and Egypt have imposed on the enclave.  埃及放宽行人从加沙地带进入埃及的边境管制,结束了以色列和埃及对这块飞地实施的长达四年的封锁,巴勒斯坦人将此视为重大的一步。A Palestinian border policeman puts a stamp on the passport of Mahmoud al-Hams, a Gaza resident who says he has not left the enclave for years. He is among the first of hundreds who arrived at the Rafah border terminal Saturday before boarding a shuttle bus that would take him past a gate into Egypt.一名巴勒斯坦边境警察将穆罕默德.汉斯的护照盖了章。汉斯是加沙居民,他说他已经有四年没离开过这块飞地了。他是星期六首先抵达拉法边境站的几百人中之一,之后他搭上接驳车,接驳车将他载过边境大门进入埃及。He says he is very happy that he can finally go out and see the world. 他说,他非常高兴终于能出来看看世界了。Egypt began easing restrictions on this border crossing earlier this year following the ouster of Egyptian President Hosni Mubarak, opening this crossing sporadically for those with special permits that were granted on the basis of medical and other needs. 埃及今年早些时候在埃及总统穆巴拉克被赶下台后开始放宽边境管制,不定时开放边境给那些因为医疗或其他需要而获得特殊许可的民众。Now, the crossing is supposed to have regular hours and be open generally to anyone other than men between the ages of 18 and 40. 现在,过境将会有固定时段,将开放给除了18岁到40岁男子的一般大众。201105/138389

  There is only one way to treat weakness and that is to exploit it. There is only one way for Chin to survive. And that is through conquer.All 10,000 Zhao prisoners will be executed. And Ying Zheng defines his quest for empire, bloody, utterly ruthless and totally dependent on the army. For 2000 years, no one had any idea what that army was really like, but now it can be seen frozen in time. For Jeffery Riegel, this is an opportunity to answer his first great question about the emperor's meteoric rise to power. Militarily, how did he do it?Joining Riegel is Dr. Yuan who has devoted his entire career to understanding these mysterious figures and the military power of the first emperor. To date, they have unearthed over 7,500 individual warriors. In all respects, except living flesh and blood, these were real soldiers.The people who made these figures and arranged, and arranged them were following real military procedures. So this really represents what the Chin army looked like. This gives us an idea of Chin military formation and the way in which the Chin army was actually put into the field.The big surprise was that the front three lines were highly mobile infantry. It appears these were the emperor's sharp troops. Behind them came the heavy infantry who in turn were supported by columns of chariots, and sweeping up behind - a fast moving cavalry. But it's not just the procession of the army's formation that has astonished the researchers. It's the weapons they carried.07/78065

  • 飞度技术免费问答武汉素秀国际susoo学校韩式飘眉克隆眉韩式平眉
  • 随州做雕眉多少钱
  • 南漳县谷城县保康县韩式半永久纹眉哪家好飞度养生医生
  • 飞排名养生交流南漳县谷城县保康县做修眉多少钱
  • 飞排名云管家susoo素秀国际武汉学院纹眼线哪家好
  • 恩施自治州眼妆多少钱
  • 宜昌市做半永久果冻唇多少钱飞排名好专家
  • 飞度咨询咨询病种武汉美容纹绣哪家好
  • 武汉韩式飘眉
  • 黄冈PCD纹绣哪家好飞度问医生
  • 黄石做韩式定妆眉毛多少钱
  • 飞度【养生回答】黄州区麻城市武穴市团风县做纹眼线多少钱
  • 湖北省纹眉毛多少钱飞度服务平台湖北省纹唇效果怎么样
  • 荆州去红血丝抗皱祛斑哪家哪里医院好
  • 武昌做绣眉多少钱
  • 宜昌市做漂眉多少钱
  • 飞度排名好专家荆门纹眉哪家好
  • 黄冈漂唇哪家好
  • 西陵区伍家岗点军猇亭夷陵区做立体绣眉多少钱
  • 湖北眉毛尾部稀少
  • 江岸江汉区做修眉多少钱
  • 飞度技术在线咨询十堰市美瞳线结膜眼线内眼线浓睫线
  • 飞度新闻医院大全武汉素秀纹绣机构做韩国彩妆多少钱飞度【养生回答】
  • 孝感市去红血丝抗皱祛斑多少钱飞管家好医院在线武汉文眉
  • 飞度咨询四川新闻网随州水光针美白嫩肤哪家哪里医院好飞度排名医院排行榜
  • 宣恩咸丰县来凤鹤峰县做韩式切眉术多少钱
  • 宜昌市韩式秀眉哪家好
  • 武汉市垫眉弓多少钱
  • 湖北省绣眉好还是植眉好
  • 武汉市什么是半永久化妆术
  • 相关阅读
  • 武汉市半永久纹眼线
  • 飞度咨询权威医院黄石港西塞山下陆区做韩国彩妆多少钱
  • 洪山东西湖做韩式定妆唇多少钱
  • 度排名免费平台湖北省织眉
  • 咸宁做美容纹绣多少钱飞度排名养生在线
  • 湖北韩式半永久眉毛
  • 飞排名养生对话武汉市激光脱毛和雾眉
  • 武汉素秀半永久纹绣学校韩式眉毛哪家好
  • 武汉素秀半永久纹绣学校做绣眉多少钱
  • 飞度养生对话黄石港西塞山下陆区半永久韩式眉哪家好度排名三甲医院
  • 责任编辑:飞管家云管家

    相关搜索

      为您推荐