首页 >> 新闻 >> 正文

福清三山镇割包皮最好的医院度排名免费答青口镇妇女儿童医院咨询

2019年05月20日 01:10:54来源:飞度养生交流

原味人文风情:Am I in the right spot?我在这里对吗?There we go.好了。Its kind of awkward.有点尴尬。We gave eight different households 100 dollars to spend on groceries.我们给八个不同家庭一百块美金来购买食品杂货。I would say Im really striving to be middle class, but I dont know if I am quite yet.我会说我非常努力要跻身中产阶级,但我还不知道我到底是不是。I live on campus with three other girls.我和其他三个女生住在学校里。We met online and it was love at first email.我们在网络上认识,那是一「件」钟情。I am married, and I have two kids.我已婚,然后有两个孩子。What would you buy with 100 dollars?你会用一百块美金买什么?What does a hundred dollars mean to you一百块美金对你来说是什么?A hundred dollars means food for a week.一百块美金代表一个礼拜的食物。A hundred bucks means, like, a couple days worth of money, or one frivolous night of indulgence.一百块美金代表,象是,几天的花费,或是一个不必负责的放纵夜晚。There are, like, families back in India for whom thats like the monthly incomes.印度有一些家庭,那数目对他们来说就象是整个月的收入。Before I had kids, I didnt grocery shop.在生小孩前,我不采购食品杂货的。Having kids now is crazy at times. No, Vincent. Stay still.现在有了小孩有时候实在很疯狂。不行,Vincent。不要乱动。Money means...getting by.钱代表着...勉强能糊口。Are you guys unemployed?你们失业吗?Yeah.对。Uh, yeah, unemployed.呃,对,没工作。Starving artists sort of thing, I think, yeah.养不起自己的艺术家之类的,我想,没错。My parents are extremely tight with money, yes.我爸妈的经济非常吃紧,对。Do you feel like youre the same?你觉得自己也一样吗?No.不。Yes, I collect Social Security—not near enough, by the way. I get 1,100 dollars a month—puts me pretty close to, if not under, the poverty level.是的,我领社会福利金--顺带一提,远远不够。我每个月有一千一百块美金--就算没有在贫穷线下,也让我离贫穷线颇近了。I would say I drink probably...at least six days a week.我会说我大概喝...每个礼拜至少会喝六天。Uh, I think weve been out to eat twice in the last year—Mexican food and pizza.呃,我想我们去年去外面吃过两次饭--墨西哥菜和披萨。Usually every day I have pizza rolls, pizza-related stuff.通常我每天都吃披萨卷,和披萨有关的东西。Why?为什么?Because its pizza.因为那是披萨啊。Im always thinking budget. I mean, Im thinking practical. If Im feeling tight on money, it definitely causes stress.我一直都在考量预算。我的意思是,我想得很实际。如果我觉得手头紧,那绝对会造成压力。I dont think Im good with money at all.我觉得我对金钱一点都不在行。Does somebody have a wine key? Are you serious?有人有开瓶器吗?你是认真的吗?The Simple Dollar—your personal finance platform.The Simple Dollar--你的个人理财平台。201703/498527。

  • Curries site seemed to prove it all. But other paleontologists were not yet convinced.Currie的发现似乎已明了这一切。可是其它古生物学家仍持有保留态度Bone beds are very tantalizing, because you have a tremendous number of bones in one single layer.化石场的资料非常混乱,因为大量骨骼被埋在同一地层中And for tempting to look at that as evidence for a herd of animals, living in one place at one time.你当然很渴望一群恐龙生活在同一时代、同一地点There are times when the bone bed information I think supports that interpretation. But there are times when it does not.有时候这些资料能明这一点。有时候却不是这样Before anyone would accept Curries evidence, he would have to verify some key details about the dig site.在别人反驳Currie之前,他必须核实一些关于挖掘点的关键性的据A collection of bones and bone bed doesnt automatically mean what we looking that a collection of animals lived together.从一个化石场收集到的骨骼并不能直接说明这些动物生活在一起Sometimes bone beds accumulate from large areas of land where floods have brought all kinds of animal remains together and makes them up.有时化石可能来自很大一片地区,因为洪水把各种恐龙的尸体都冲在了一起So you might be looking at an accumulation from ...of many different animals, from miles and miles away.所以你看到的这许多不同的恐龙可能来自数英里之外This was the first problem.这是第一个问题Flood waters sping acrooss the plains could have washed together the remains of several unrelated tyrannosaurs.铺盖平原的洪水可能把许多互不相干的暴龙尸体冲到一起Buried in the same place millions of years ago, today they might look like a pack.在同一个地方埋葬了亿万年后,它们今天看上去就像是一个族群201612/483236。
  • 政府和企业had begun to harness the power of computing.开始利用计算机的力量They seemed to promise a future of efficiency,他们似乎都期许一个高效的未来of problems becoming overcome thanks to technology.借助科技使难题得以解决Yet not everyone was so convinced.但不是所有人都相信这点David Chaum was a computer scientist at Berkeley.大卫·乔姆是伯克利大学的一名计算机科学家For him, a world in which we would become在他看来 当越来越多的人increasingly joined together by machines in a network通过机器在网络中联系在一起held grave dangers.这个世界就暗藏着巨大的危险As computing advanced, he grew increasingly convinced随着计算机的发展 他更加坚信of the threats these networks could pose.网络将会对我们造成威胁David Chaum was very far ahead of his time.大卫·乔姆当时的想法远远走在时代的前面He predicted in the early 1980s concerns that would他在八十年代初期曾表达arise on the internet 15 or 20 years later -十五或二十年后互联网领域会出现的问题the whole field of traffic analysis通讯分析领域的崛起that allows you to predict the behaviours of individuals,能通过观察信息交流模式not by looking at the contents of their e-mails而非浏览电子邮件内容but by looking at the patterns of communication.来预测个体的行为David Chaum to some extent从某种程度上讲foresaw that and solved the problem.大卫·乔姆预见了这个问题并提出了解决方法重点解释:1.thanks to 由于例句:Thanks to the bad weather, the match had been cancelled.多亏这个倒霉天气,挺好的比赛取消了。2.ahead of 在 ... 前面例句:A still better tomorrow lies ahead of you.展现在你们前面的是更加美好的未来。201701/488477。
  • TED演讲集 那些匪夷所思的新奇思想201609/463926。
  • 栏目简介:;Shanghai Live; focuses on big events in the city and major issues around the world, and presents them in a practical and audience-friendly manner to meet the ever-evolving needs of Shanghais English-speaking viewers,both local and expatriate.《直播上海英语电台》集中报道城市大事件以及全球热点话题,并以观众喜闻乐见的方式呈现给大家,从而满足上海本地以及上海海外人士的英语需求。201608/460635。
  • Its funny the things you forget.你可能会遗忘一些搞笑的事情I went to see my mother the other day, and she told me this story that Id completely forgotten about how,前几天我去看望我妈妈 她给我讲了一个我已经毫无印象的故事when we were driving together, she would pull the car over,曾经我们正在开车 她想停车and by the time she had gotten out of the car, and gone around the car to let me out of the car,当她下车 绕着车走了一圈 然后让我出来的时候I would have aly gotten out of the car and pretended to have died.我已经下车 躺在地上装死Because thats how you die.这么赞的死法And I remember, that was a game I used to play with myself to entertain myself whenever I was bored or frustrated. Settle down我记得以前每次我感到无聊难过的时候 我就跟我自己玩装死的游戏 让自己冷静下来People say we live in an age of information overload. Right?人们常说我们生活在一个信息泛滥的时代 对吧I dont know about that, but I just know that I get too many marketing emails.我不知道那是不是真的 我只知道我收到了太多的垃圾邮件I got a marketing email from a supermarket firm, which will remain nameless for predominantly legal reasons,我收到过一个来自超市集团的营销邮件 由于法律原因不提到它的真实名字but which Im going to call ;SafeMart.;我们就叫它“安全超市”好了I got an email from them, and it went like this, it said:我收到一封他们的邮件 内容大概是;Just three weeks until SafeMart at Kings Cross opens!!!;“还有三周安全超市就要在国王十字路口开张啦!!!”And I resented this, because not only do I not remember signing up to that,我讨厌这种邮件 因为我不仅记不得我何时订阅过这样的消息but I resent the fact that they appear to think that I should be excited about a shop opening.而且我对他们似乎认为我会对一个超市的开业感到很兴奋这一事实感到厌恶So what I did was I scrolled down to the bottom of the email, and I pressed, ;Unsubscribe.;所以我要做的就是 把鼠标滑到邮件的底部然后点击“退订”And I thought thatd be the end of it.我想这件事就算过去了But a week later, I got another one that said, ;Just two weeks until SafeMart at Kings Cross opens!!!;没想到 一周后我又收到了一封邮件 上面写道 “距离国王十字路口开张只有两周啦!!!”And I thought, obviously, I havent clicked hard enough.我想 应该是我上次没有退订成功So I tried it again. Right?然后我又退订了一次 这样应该好了吧Lo and behold, a week passes, you guessed it,没想到 过了一周你猜怎么着;Just one week until SafeMart at Kings Cross opens!!!;“还有一周安全超市即将在国王十字路口开张啦!!!”And heres the problem: The internet gave us access to everything;but it also gave everything access to us.这就有问题了:互联网让我们与世界相连 同时也让所有东西与我们相连Its hard enough to discriminate between the things that genuinely matter in this world and the minutiae of life,我们可能就会很难分辨世界上真正重要的东西和生活中琐碎的事without having emails about supermarket chains and Candy Crush Saga.没有关于连锁超市和糖果传奇(一款手机游戏)的邮件And I was really annoyed with them,我真的是烦透他们了and I thought, OK, I was about to write a strongly worded email,于是我想该是写一封严厉谴责他们的邮件的时候了which I can do quite well.我很擅长这种事儿And I thought, no Im going to find the game.然后我仔细想想不我要陪它们玩下去So I replied to it, and I said, ;I literally cannot wait!!!!;所以我回复了它 我写到“我真是等不及了啊!!!”;What do you need from me?;“我可以为你们做些什么呢?”They got back to me; a guy called Dan said,一个叫 丹 的人给我回复了写道:;Hi James. Ive asked a colleague to help me with your query.;“詹姆斯 你好 我刚刚邀请了一名同事来处理你的请求”Like it needs help.好像他才需要帮助吧And I said, ;Whats the plan, Dan?我说:“你们有什么打算呢 丹?Im thinking fireworks, bouncy castle ...;我能想到的是开业的烟花充气的城堡……”;Im not sure what you mean.;丹:“我没搞懂你的意思”I said, ;Im just tremendously excited about the opening!;我说:“我太激动啦!你们要开业啦!”;Do you want to book the bouncy castle or shall I?;“你打算订充气城堡 还是我来订?”He said, ;I think you have misunderstood.;他说:“我觉得你可能误会了”;A new store is opening, but there is no celebration planned.;我们确实要开业但是没有打算要举行开业典礼I said, ;But what was all the Three weeks until, Two weeks until emails? I was getting excited.;我说:“但是你们每周都有发那些开业倒计时邮件啊 让我都白激动了啊”;Im sorry youre disappointed.; I said, ;Not to worry.丹:很抱歉 让您失望了 我说:“没事Lets do something anyway!不管怎么样我们还是做点什么吧!Besides, the deposit on the bouncy castle was non-refundable.;再说充气城堡的订金已经不能退了;If we dont use it, were out a few hundred quid, Dan.;如果我们不用它我们就浪费了几百块呢 丹”He said, ;Mr. Veitch, Im not responsible for anything you have ordered.;他说:“威驰先生我对您所订购的东西没有任何责任”I said, ;Lets not get into who did what.我说:“我们先别说谁做了什么Bottom line: you and I are in this together.;无可否认 我们现在已经在一条船上了;Question: Will you be there to make sure people take their shoes off?;请问:你愿意一直在旁边看着保别人都把鞋子脱了吗?”Ill be honest, then my relationship with Dan deteriorated somewhat,实话实说 那之后我跟丹的关系在某种程度上就恶化了because the next email I got was this:因为我发现下一封邮件是这样写的:;Thanks for your email - your Case Number is;“感谢您的邮件 您的处理编号是”Thats outrageous. I said, ;Dan?;这真是让我哭笑不得 我说:“丹 在吗?”And I got -- and I was just like, this is and I, I然后我收到的还是 这 让我And I said, ;Danny?;我说:“丹哥 你在吗?!”And I thought, this is terrible. All Im doing is collecting case numbers.我觉得 这太糟糕了我一直在收到这些处理编号I said, ;D-Dog?; ;The store is now open.;我说:“是电子吗?”“超市现在开张了 丹”I said, ;But Dan, they must have wondered why there was no bouncy castle.;我说:“但是 丹大家都会想为什么没有充气城堡吧”And then we were back to this.然后又变成了处理邮件And that might have been the end of the story,故事应该在此就结束了but I remembered that anything everything但是我突然发觉 任何事 每件事even something as mundane as getting out of a car, can be fun if you find the right game.甚至于一些日常小事儿 如下车只要掌握了正确的玩法都能变得有趣So, this is what I replied:所以 我就回复到:And we just, uh It was like we were dancing.然后我们就 这就像我们在翩翩起舞It was just a beautiful relationship.就像我们是完美的关系We just kept going. It was lovely.我们就这样进行下去太和谐了But to be honest, guys, it was quite labor-intensive,但是老实说伙计们 这挺费功夫的and I had other stuff to do, believe it or not.我还有别的事情要忙 不论你信不信So what I did is I have a little email auto-replier program.于是我做了一个邮件自动回复程序And I set it up so every time it receives an email from SafeMart, it just pings one back.我设置好了程序每一次从安全超市收到邮件它就这样发送一封回去So I set it up, and it says, ;Thanks for your email - your Case Number is ;我设置好的内容是 “谢谢您的邮件 您的处理编号为”Then it has a little formula that I wrote to up the case number every time.它包含一个每次加1的小计算And I put it on the server and set it running.然后把它放入务器让它运转Ill be honest, guys then I forgot about it.坦白讲我最后把这事给忘了I checked back on it the other day, and it appears there have been a number of emails going back and forth.过了几天我回头查看邮件它显示出 来回的回复邮件Were on 21,439.达到21439篇It gives me an immense sense of satisfaction to know that这件事带给我了很大的满足感我意识到these computer programs are just going to be pinging one another for eternity.这两个计算机程序会一直这样互动下去无穷无尽And as legacies go, I dont think thats bad.这样流传下去感觉也还是不错的So guys, just remember:所以朋友们 请记住:if ever you feel weighed down by the bureaucracy如果你们感觉自己被官僚主义深深压迫and often mundanity of modern life, dont fight the frustration.或者被平淡无奇的生活压迫 不要和沮丧做无谓的抗争Let it be the catalyst for whimsy. Thank you.让它成为我们的动力 搞点小怪 谢谢201706/514374。
分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29