厦门张铭整形医院耳部整形飞管家快速问答网

来源:搜狐娱乐
原标题: 厦门张铭整形医院耳部整形飞管家在线咨询
A Dying Man#39;s Favorite Cookies An elderly man lay dying in his bed. 临死者最爱吃的小甜饼一位濒临死亡的老人正躺在他的床上,承受着死亡的煎熬。In death#39;s agony, he suddenly smelled the aroma of his favorite chocolate chip cookies wafting up the stairs. He gathered his remaining strength, and lifted himself from the bed. Leaning against the wall, he slowly made his way out of the bedroom, and with even greater effort forced himself down the stairs, gripping the railing with both hands. 突然一股香味顺着楼下飘了上来,那正是他最喜欢的巧克力小薄饼的味道。他用尽吃奶的力气挣扎着从床上爬了起来,倚着墙,慢慢地走出了卧室,并且用最后的力量用双手抓住扶手走下了楼梯。With labored breath, he leaned against the door frame, gazing into the kitchen.Were it not for death#39;s agony, he would have thought himself aly in heaven: 老人靠在门框上,嘴里喘着气,眼睛凝神着厨房。如果不是因为承受着临死的痛苦,老人会认为自己到了天堂。there, sp out upon newspapers on the kitchen table were literally hundreds of his favorite chocolate chip cookies. Was it heaven? 那里,在厨房铺着报纸的桌子上,确切地说有数百个他最喜欢吃的巧克力小薄饼。真在天堂吗?Or was it one final act of heroic love from his devoted wife, seeing to it that he left this world a happy man?Mustering one great final effort, he threw himself toward the table, landing on his knees in a rumpled posture.还是他那离婚妻子的最后一次英雄般的爱心显示,以便让他开心地离开这个世界?集中最后的力量,老人跪着双膝挣扎着移向桌子。他口干舌燥,嘴巴张开。 His parched lips parted; the wondrous taste of the cookie was aly in his mouth; seemingly bringing him back to life. The aged and withered hand, shockingly made its way to a cookie at the edge of the table, 他感受到了美妙的甜饼味道,仿佛要将他带回人世。他的一只年迈干瘪的手颤颤悠悠地伸向桌子边缘的一只小甜饼。when it was suddenly smacked with a spatula by his wife.Stay out of those, she said, they#39;re for the funeral.突然,他妻子扔过一把铲子,砸在他的手上。“离远点”,他妻子说。“这是为你的葬礼准备的。” /201303/232701Good Points and Bad Points优缺点;This house,; said the real-estate salesman, ;has both its good points and bad points. To show you I#39;m honest, I#39;m goint to tell you about the disadvantage - there is a chemical plant one block south and a slaughterhouse one block north.;“这幢房子,”房地产推销商说,“既有优点也有缺点。为了说明我是诚实的,我将告诉你们它的缺点:往南面一个街区是一家化工厂,往北面一个街区是一家屠宰场。”;What are the advantages?; inquired the prospective buyer.“那么它的长处呢?”预备购买房子的人问道。;The good thing about it,; said the agent, ;is that you can always tell which way the wind is blowing.;“它的好处,”代理商说道,“就是,你总能分清风是从哪边吹过来的。” /201301/221791

Cat s are swamping the internet. Search on YouTube for ‘cats’ and you’ll get 11.3 million hits. Fat cats, cute cats, ugly cats, cartoon cats: we can’t get enough of them.网上到处都是关于喵星人的视频,在YouTube网站搜索关键词“猫”,你可以看到1亿1300万的点击量。胖猫、可爱的猫、长得丑的猫、卡通猫:我们就是喜欢喵星人,怎么都不够。Any enterprising puss that could film and upload its own home movies would be an instant internet sensation. Horizon: The Secret Life Of the Cat (B2) revealed the science that might make this possible.要是有事业心的喵星人能拍下自己的家庭影片并上传网络,肯定马上会成为网络热门关注。好在科学让这成为可能,B二台制作了一部喵星人纪录片《地平线:猫咪的秘密生活》。In the Surrey commuter-belt village of Shamley Green, 50 pet moggies were fitted with GPS trackers that pinpointed their position to within a few centimetres as they prowled on their nightly rounds.在萨里郡通勤居民区Shamley Green村,50只猫咪被戴上了GPS追踪器,当这些猫咪在夜间潜行时,这些追踪器可以准备定位它们的位置,误差仅为几厘米。The most adventurous were given tiny collar-cameras to wear, offering viewers a cats-eye view of the world.最刺激的是给它们戴上非常小的颈圈摄像头,让观看视频的人可以通过猫眼看世界。The cats were very much the focus of the programme: we didn’t learn their owners’ names. Instead, we met Ginger, who repeatedly snuck into his neighbour’s garden at 4am to fight the resident cat. Phoebe and Kato worked out a “timeshare” of their territory so they were never patrolling at the same time. There was Claude, who crept into a stranger’s house each night to steal food; and Molly, who travelled two hours from home to hunt from a birds’ nest in a wood.猫咪们是整个节目的重点,我们都不知道他们主人的名字。介绍一下它们吧:这只叫Ginger的猫,多次在凌晨四点钟溜进邻居家的花园,和他们家的猫打架;Phoebe 和 Kato 这两只猫在他们的领地上则是“分时度假”,所以我们从来看不到它们俩同时出来巡逻;这只叫Claude的猫,每晚爬进一个陌生人的家里偷食物;还有这只叫Molly的,到离家两小时路程的一个小树林里去捣鸟窝。The documentary contained few surprises. Cats, as their owners aly guessed, like to sneak through next-door’s cat-flap and raid the food bowl; they hiss and yowl and then scarper when they meet one another; hunting mice is, mostly, too much trouble for them.纪录片中可能并没有太多惊喜。就像它们的主人已经猜到的那样,猫咪会通过猫洞溜到隔壁邻居家,偷袭食盆里的猫粮;它们遇到同类时,会发出嘶嘶声和号叫声,然后就默默溜走;对大部分的猫咪来说,抓老鼠是挺麻烦的事儿。 /201306/244791

Men weigh up potential partners almost instantaneously based on their appearance because their ;ancient; genetic preference for attractive mates leads them to, experts claim.据专家介绍,男性在择偶时之所以会以貌取人,是因为他们天生爱美女的“原始基因”使然。According to research, a woman with an attractive face is taken by men to be fertile and able to continue the family line, appealing to the man#39;s survival instinct.研究表明,有着漂亮脸蛋的女子符合男性的生存本能需要,在他们看来,这样的女子生育能力强,能为他们传宗接代。In contrast women take longer to decide their feelings for a man because they need to weigh up whether he will be a committed partner who will provide for them well – part of their survival programming.相比之下,女性则需要更长的时间来做出判断,因为她们需要考察对方是否忠诚,会养家。这也是她们的一种生存本能。Professor Mark van Vugt and Dr Johanna van Hooff, from the University of Amsterdam, and postgraduate student Helen Crawford, from the University of Kent, were behind the study which is to be published by the Oxford Journal Social Cognitive and Affective Neuroscience.该研究由阿姆斯特丹大学的马克·凡·福特教授和约汉娜·凡·胡夫士以及肯特大学的研究生海伦·克劳馥共同开展。研究报告将在牛津大学的《社会认知与情感神经学》期刊上发表。They tested men and women#39;s bias towards looks by conducting a series of tests on 20 women and 20 men, making them perform tasks while recording their brain activity.为了解男性和女性对于长相问题的不同态度,研究人员对20名女性和20名男性进行了一系列测试,让他们执行特定的任务,同时记录他们的脑部活动。While the subjects were doing the task they were shown a series of photographs of faces of the opposite sex, ranging from attractive to ugly.在研究对象执行任务的同时,研究人员还让他们看一组异性的照片,其中有漂亮的,也有丑的。Men were easily distracted when they saw a pretty face but women stuck to the task.结果发现,当男性看到漂亮的脸蛋时,他们很容易分神,但女性却能继续专心做手中的事。Prof van Vugt said: ;Men definitely have the most wandering eye but it is because they have evolved to pay attention to cues of fertility and one of those cues is facial beauty – it#39;s not that men are shallow.凡·福特教授说:“男性爱看美女是他们进化的结果,是他们在进化过程中形成了会特别注意异性生育方面线索的特征,其中一个就是漂亮脸蛋,所以这并不是因为男性肤浅。”;But we found they do make snap judgments about women, much earlier than was previously thought. They make that decision on whether a woman would be a good mating partner in milliseconds.“但我们发现男性做出判断所用的时间的确很短,比我们之前预想的快。他们往往在几毫秒之内就能决定一个女性是否是一个合适的求偶对象。;This is something very ancient and a way of helping men find the best mate to produce children.“这是一种十分原始的行为,也是帮助男性找到最佳交配对象的一种方法。;Women were not distracted by attractive male faces because women need more proof of whether a man is a good mate.“而女性不会因为看到英俊的男性面孔而分神,因为女性需要更多的据来判断一个男性是否是一个好的伴侣。;Women make that decision on behaviour, whether a man is trustworthy and committed. They make their decision much later than men.;“女性根据行为来判断男性是否忠诚可靠。她们做决定所需要的时间要比男性长得多。” /201509/397213

There#39;s something so romantic about summertime. The warm summer breeze, the smell of flowers and cut grass, the sounds of fun and laughter, summer has a wonderful sense of casual lightness. It#39;s a great time to get out of the dating rut and dust off your playful side. Whether it#39;s a first date or a date night with a long-time partner, it#39;s always fun to try out some new date ideas. Summer offers many dating options that aren#39;t available at other times of the year…and best of all, many of them won#39;t break the bank.夏天到处都充满着浪漫的气息:夏季那温暖的和风,那鲜花和草坪修剪过后的味道,还少不了那欢声笑语。夏天就是有一种休闲轻盈的奇妙感觉。夏天也是一个外出约会、重温欢乐的最好时间。无论是你第一次约会或想与交往已久的男(女)朋友共度温馨夜晚,尝试一下新的约会方式,这样会让双方都很开心回味无穷。在夏天,你可以拥有许许多多的约会方式,这是其它季节不能与之相比的。最好的是,这些约会建议还不需要花费过多金钱。Looking for a romantic summer date idea? Give one of these a try…还在找夏日浪漫的约会建议?那就在下面建议中选一个吧!1.Outdoor movie - Drive-Ins are making a comeback. Seek out your nearest drive-in and pack the snacks.1.露天电影——汽车露天影院正在慢慢回归。去找找最近的露天影院,然后扫一堆零食过去边看边吃。2.Pull up a blanket - No drive-in nearby or just not your thing? That#39;s ok. Many cities show outdoor films in the park. Don#39;t forget your blanket and refreshments. Or do it yourself – set up your lounge chairs in your backyard or on your deck, open a bottle of wine and watch a movie on your laptop.2.准备一张毯子——附近没有露天影院,或是不是你的菜?没关系,那你可以找一些城市里面播放户外电影的公园。别忘了要带毯子和饮料。或者自己做一个户外影院:坐在后院的躺椅或阳台上,开一瓶红酒,把手提电脑放在膝上,然后看电影吧。3.Bowling is so old school that it#39;s hip again - Just about everybody has a bowling alley somewhere nearby. It#39;s a casual, fun date night. Invite some friends and make it a group date. Have a beer or soda and a slice of pizza and unwind while engaging in some friendly competition.3.古老而又“新颖”的方式:打保龄——几乎每个人的附近都有一家保龄球馆。打保龄会让你的约会之夜即休闲又有趣。可以多叫一些朋友,让这个夜晚变为“情侣团体约会之夜”吧。和朋友们进行保龄比赛的同时,喝瓶啤酒(或苏打水)吃块批萨,是多么舒适啊。4.Visit the zoo - You don#39;t have to have young children to enjoy the zoo. Wandering among the animals, taking in their habitats and behavior, even their antics is a great low-key date. Top it off with some popcorn or an ice cream cone and it#39;s a fantastic date.4.逛动物园——并不是只有带着小朋友才能去动物园的。其实徜徉在不同动物的围绕中,观察它们的行为习惯,甚至看它们做滑稽动作,也不失为一个即不错又低调的约会。更让人开心的是,逛动物园的同时还吃着爆米花和雪糕,这种约会实在太好了。5.Take a wine tour - Either join an organized wine tour, where someone else will do the planning and take you from winery to winery to do your sipping or plan your own, grab another couple and a designated driver and let the tasting begin.5.红酒之旅——参加一个红酒之旅旅行团,旅行社的人会给你做好安排,带你从一个酿酒厂到另一个酿酒厂,期间你们还可以畅饮葡萄酒。或者你们自己计划安排红酒之旅,另外抓上另一对情侣,找一个专门的司机,那么,红酒畅饮之旅就可以开始了。6.Go on a dinner cruise - If you live near a body of water (ocean, lake or even some rivers) you can probably find a dinner cruise. Don#39;t be afraid to mix it up; try a breakfast, lunch, or evening cocktail cruise too. There#39;s just something so romantic about eating on the water while someone else is in charge of the driving.6.船上餐会——如果你家附近有大海、湖泊或是小河,那么,你就可以和你的伴侣来一个“船上约会”。不必担心状况会混乱,早餐、午餐甚至一个鸡尾酒小会都能在船上搞定。有专门的船夫掌舵,而你们就可以在水上享受美味和浪漫啦。7.Live music is everywhere - Summer concerts are a great way to spend a date. Get tickets to a big-ticket concert in the grandstand; enjoy a local concert in the park, or find a local bar or tavern that offers live music.7.无处不在的现场音乐会——夏季音乐会是一个浪漫约会的好去处。你可以弄看台票去看大型音乐会,或是在公园里欣赏小型音乐会,亦或是在当地的酒吧欣赏乐队的表演。8.Visit the fair - Be a teenager again. Buy some cotton candy or some terribly unhealthy, but delicious fair treat. Ride the Ferris wheel, roller coaster, or whatever twirling, upside down ride strikes your fancy, (preferably, before you eat your cotton candy.)8.参加游园活动——你可以再一次成为小朋友:去买一些棉花糖,或是买一些非常不健康但很美味的小甜品。坐上天轮,玩一遍过山车,或是坐上那些让你到处旋转上下颠倒、还弄得你头昏脑胀的游园项目(建议在游玩这些项目前最好别吃棉花糖)。9.Make a romantic picnic - Pack up your favorite picnic fare and a blanket and off you go. Bring some wine and cheese or pack a themed – think Mexican, French, Italian or whatever cuisine suits your mood. Choose a nice spot at the local park, gardens, or by the water. To make it even more fun, try a breakfast or moonlight picnic (be sure to pack the bug spray.)9.浪漫的野餐——带上你最喜欢吃的食物和毯子,你们就可以出发野餐去了。然后,要带一些红酒和芝士,或者弄一个主题菜谱——可以是墨西哥式、法式、意大利式,合你口味就可以了。你的野餐地点可以选择在当地的公园、花园或是小河旁。如果要让野餐更过瘾,那你们可以尝试早餐或月光下的野餐(要记得带杀虫剂哦)。10.Get out on the water - Rent a sailboat, rowboat, paddleboat, kayak, or canoe. Grab a pole and go fishing or don your swimsuit and jump in.10.水上约会活动——你可以租一艘帆船,皮划艇,划艇,皮艇,或独木舟。有了船,你可以划船和钓鱼,或是穿上泳衣潜水去。 /201208/195820

  • 飞排名免费问福建省厦门抽脂多少钱
  • 南平市隆胸医院哪家比较好
  • 飞度管家问医生厦门割眼袋哪家医院专业飞度三甲医院
  • 厦门中山做双眼皮价格度排名医院大全
  • 厦门欧菲整形医院疤痕多少钱飞度云专家厦门厦门中山医院是几甲
  • 飞度排名快问答网在厦门地区中医院做双眼皮多少钱
  • 漳州双眼皮手术多少钱
  • 飞度管家资讯信息厦门做鼻孔畸形矫正手术飞管家养生问答
  • 湖里区做狐臭手术多少钱飞度养生交流
  • 厦门怎样去眼袋效果好
  • 厦门欧菲整形医院价格飞管家医院大全福建厦门中医医院门诊怎么样
  • 同安区去除腋臭的医院飞度【养生问答】
  • 飞管家养生交流在厦门地区市妇幼保健医院专家
  • 厦门如何去除眼袋
  • 同安区治疗胎记需要多少钱飞管家免费咨询
  • 龙文区隆胸医院哪家比较好飞排名名院厦门治疗痘痘最好的医院
  • 飞度管家免费问厦门市欧菲整形正规吗飞度【健康管家】
  • 龙海青春痘医院哪家好飞管家医院表
  • 厦门鹰钩鼻矫正医院
  • 厦门鼻头鼻翼缩小飞度排名云管家
  • 飞度咨询免费咨询在厦门中医院光子嫩肤飞管家快交流网
  • 龙岩吸脂减肥医院
  • 飞度新闻免费答厦门溶脂针瘦脸效果飞管家名医
  • 海沧区吸脂多少钱度排名公立医院
  • 飞排名健康管家厦门隆下巴哪家好飞排名快速问医生
  • 厦门公立医院有哪些
  • 漳州整形美容医院整形怎么样
  • 厦门整容医院
  • 龙海市妇女儿童医院激光除皱手术多少钱
  • 厦门注射整形专业医院飞度健康调查
  • 相关阅读
  • 厦门哪有专门祛斑的地方飞管家免费医生
  • 厦门疤痕修复手术多少钱
  • 飞度养生在线龙岩看腋臭哪家医院好
  • 厦门哪里有做埋线双眼皮价格飞度技术公立医院
  • 厦门省第一人民医院门诊电话热线
  • 厦门市激光美容去斑飞度新闻指定医院厦门脱毛费用要多少
  • 厦门水光针注射除皱医院
  • 飞排名养生回答厦门切眼袋哪家医院专业飞度新闻医院大全
  • 在厦门欧菲医院光子嫩肤
  • 厦门去眼袋纹
  • (责任编辑:郝佳 UK047)