福建省泉州市中医院价格度排名指定医院

明星资讯腾讯娱乐2019年01月24日 14:59:49
0评论
In a world dominated by consumerism and the accumulation of wealth, some people have decided to revert to a simpler way of life.在一个以消费主义为主导,财富至上的社会里,一些人决定回归一种更简单的生活方式By ridding themselves of everything they deem unnecessary or wasteful, they live in a commy based on subsistence and barter.他们想要远离那些他们认为没有必要甚至是资源浪费的事情,他们想要生活在一个只具有基本生活条件,依靠物物交换为生的社会中What most hope to achieve is to have an almost zero carbon footprint and a life in harmony with nature. Here are some such places around the globe.他们最大的愿望就是实现碳的零排放,与自然和谐相处以下便是全球各地的近乎原生的;世外桃源;.Lasqueti -- Canada.拉斯克蒂--加拿大Just an hour boat ride from Vancouver in western Canada, between the mainland and the island of Vancouver there another, smaller island called Lasqueti, roughly the size of Manhattan, where some 00 people reside.从加拿大西部城市温哥华乘船仅1个小时,就可以来到一个叫做拉斯克蒂岛的地方,它地处内陆和温哥华岛之间,是一个较小的岛屿,面积和曼哈顿的大小相差无几,岛上居民约00人These people have decided to live completely off grid by growing their own crops and aging what they can find on the island itself.这些人早就决定要完全脱离城市,以种庄稼为生,只在岛上搜寻可以利用的东西Most of their electricity is provided by solar panels, wind turbines and small scale hydroelectric plants. Some still use old fashioned fossil fuel generators, while others dont use electricity at all.岛上大部分的电是由太阳能电池板、风力涡轮机和小型水电站提供其中一些人仍在使用旧式的化石燃料发电机,甚至有一些人根本不用电The homes these people live in are rustic and very cozy, and one member has even taken up residence in an old school bus which he fuels up with vegetable oil.这些居民的家具有乡村特色,并且很舒适其中一位居民甚至住在一辆旧校车上,而这辆车是用植物油发动的Another built his home from natural and recycled materials, as well as old tires which make up the walls.还有一幢用天然可再生材料修建起来的建筑,它的墙是用旧轮胎搭建的Everything is very well organized and even going to the toilet on the island has its own manual called ;How to Shyte on Lasqueti; which talks about composting, greywater and septic fields, and is found on the commy website.岛上的一切都井井有条,甚至在岛上上厕所都会有一份指南,叫做;在拉斯克蒂如何拉大便;,这份指南是关于堆肥法、污水处理和化粪池的讲解,相关信息可以在社区网站上找到Most members are ;professional musicians, published authors, some small scale manufacturers, some commercial agriculture as well as professional consultants in education, engineering, estry and alternate energy; according to their site.访问他们的网站可知,岛上的大多数人都是;职业音乐家、出版作家或一些小型厂商,还有一些某些领域从事农业商品化和专业顾问的工作,这些领域包括教育、工程、林业和替代能源;Some even maintain several Bamp;Bs on the island. According to Statistics Canada, Lasqueti Island has the most highly educated commy in British Columbia.一些人会在岛上经营几家温馨的家庭旅馆从加拿大统计局的数据来看,拉斯克蒂岛是不列颠哥伦比亚省中受教育程度最高的社区9.The Rainbow Gathering9.虹之会The Rainbow Gathering is not a permanent place where people live all year round.虹之会不是一个可以常年居住的地方It is however a commy, or rather several commies, which come together every year about a month in different locations in the ed States, Canada, Mexico, Russia and Europe.但是,它的确是一个社区,或者说是由几个社区聚集起来的,因为每年有大约一个月的时间,会有来自不同地方的人聚集到这儿,这些地方包括美国、加拿大、墨西哥、俄罗斯和欧洲The gatherings in the Western Hemisphere are mostly influenced by Native American beliefs and way of life.聚集到西半球主要是受到土著美洲人的信仰和生活方式的影响In the ed States these gatherings have been taking place every July since 197, in different ests across the country.美国从197年开始,每年7月都会有一次聚会,地点在全国不同的森林中The Rainbow Family of Living Light describes itself as ;the largest best coordinated nonpolitical nondenominational nonorganization of like-minded individuals on the planet.;虹之家称自己为;地球上规模最大最好的非政治性非教派非政府组织的志同道合的一群人;When they meet, somewhere around ,000 to ,000 individuals come together. They look to sp ideas of peace, respect, harmony between people, eco-living and offer an alternative to modern day trends of capitalism, consumerism, mass-media and general wastefulness.每年大约有1万至万人聚集在一起他们传递着和平、尊重、人与人之间的和谐以及生态居住的概念,提供了一个现代社会发展趋势,可以替代资本主义、消费主义、大众媒体和普遍浪费Everybody is free to join a Rainbow Gathering and nobody is in charge. This however has led to some controversy about the annual event since there were two deaths that took place at the gathering in .任何人加入虹之会都是免费的但是因为年集会时有两人死亡,所以在这件事之后,人们对虹之会产生了一些争议There are also many instances of drug use and traffic and people who live in the vicinity of the event usually are afraid of the ;Rainbows;.而且因为这里仍然会发生类似吸毒案件和交通事故这样的事情,所以住在附近的人常常会有一些害怕;虹;But large numbers of people put together will almost always produce some ;bad apples;. Nevertheless, most of the members are decent individuals who wholeheartedly follow their belief systems and teachings.但是很多人聚在一起难免会产生一些;坏分子;,他们大部分的人还是全心全意地遵守着他们的信仰和教义,都是正派的人8.Freedom Cove -- Canada8.自由湾--加拿大Going back to Vancouver Island, but this time on its western side, we come across a small town by the name of Tofino.这次,我们来到温哥华岛的西岸,一个名为托菲诺的小城镇便映入眼帘Nearby there, in Cypress Bay, a couple by their names, Wayne Adams and Catherine King, have built with their own two hands, a floating home made out of separate platms.小镇不远处的塞普拉斯湾有一对夫妇,丈夫叫威尼·亚当,妻子名为凯瑟琳·金,他们用个漂浮的平台亲手建造了一座水上家园Each one has a specific purpose, among which there is a dance floor, a guest light house, an art gallery, a studio and five greenhouses.每一个平台搭建成的区域都各具所能,其中包含舞池、灯塔、艺术画廊、工作室以及五个温室Construction of Freedom Cove began back in 1991 and ever since, Adams, 66, and King, 59, have been living on and improving their off-grid home. He is a carver while Catherine is a painter, dancer, writer, and musician.自由湾始建于1991年那时,亚当66岁,金59岁,他们一直住在这里并不断对其进行修缮和充实,从未想过离开亚当是一名雕刻工,凯瑟琳更是多才多艺,集绘画、舞蹈、写作与音乐于一身In an interview the Huffington Post, Adams explained that ;One winter, a storm blew a whole bunch of trees down. We gathered all the wood up, took it to the fellow who owned it, but he said keep it. So we thought, time to start on the home.;亚当在《赫芬顿邮报的一次采访中讲述道:;一年冬天,肆虐的风暴把大树都刮倒了我们拾起这些树干、枝条将其送还,不料大树的主人却把这些木材都送给了我们于是我们萌生了一个念头,不如建造一个新家吧;By using old fish-farm technology, they were able to tow the million-pound house into the bay and keep it afloat. This was in February 199, mind you (just several months later).借助过去的渔场建造技术,他们得以把重量为百万磅的房屋嵌入海湾并使其漂浮其间值得注意的是,那是在199年的月(仅仅才过了几个月的时间)They grow their own fresh food in their greenhouses, as they dont have a fridge and also fish from the bay itself.由于家里没有冰箱,海湾里也没有鱼塘,他们夫妇便在自己搭建的温室里种植了各种新鲜的蔬果Initially they relied on solar panels electricity, but these broke down a while ago and now use an old generator to do the 3000 wattday job.起初,他们靠块太阳能电池板发电,然而没过多久就出故障了现在,他们用一台老式发电机来维持每天300瓦的日常用电;Living in the wilderness is constant inspiration,; King adds. ;It so incredible to wake up every morning and see all of this.;;在荒僻的旷野生活会带给人源源不断的灵感;,金补充道,;每天清晨醒来看到眼前的一切,都觉得是那么的不可思议; 01On its good days, science is incredible, enlightening and amazingly inmative. On its bad days, science is gross, disturbing and downright bizarre. We had to sift through some pretty murky waters to compile this list of odd questions science has tried to answer. Talk about typing a word into the Google machine perfectly innocent reasons and getting completely perturbing results your efts.人们信奉科学的时候,科学是那样的妙不可言,深谙哲理又疯狂至极;可一旦人们背信科学,科学又是那样的信口雌黄,荒诞离奇又不值一提我们不得不从社会这潭浑水中摸索着回答那些科学曾试图解释却无疾而终的一连串古怪问题Diamonds concocted from tequila, panda poop used as compost, uncontrollable coffee mugs, strangely swishy ponytails and the brain activity of dead salmon were some of the tame ones. Once we hit ;how to make sure a patient receiving a colonoscopy doesnt explode; we were y to call it a day. And yet we persevered, sorting through all the gory consequences of these ill-advised searches just you. Here what came out of that shudder-inducing process.如何从龙舌兰中提取钻石,怎样以熊猫粪便为肥料,为何有时握着咖啡杯的手突然不受控制,马尾辫怎会嗦嗦作响以及对死去鲑鱼的脑活动研究,这都是些平淡无奇的研究一旦我们无法保“做结肠镜检查的病人术中一直保持淡定”,恐怕我们也得收拾收拾东西,直接收工了而我们坚持不懈,向你讲述那一个个轻率的研究所导致的血淋淋的后果以下,便是那些令人不寒而栗的研究过程.Does the way you stand affect your ability to estimate?.难道你站立的方式也会影响到你的估算能力?If youre leaning a little to the left, youre also probably going to be a little on the low side when it comes to guesstimating all sorts of approximations. Whether that how many people live in a certain city, how much alcohol is in a particular bottle of booze, how many top- hits a band has released or how tall a specific building is -- if youre tilted slightly to the left, that number is more likely to be less than what it really should be.如果你站着的时候稍稍向左倾,恐怕在各种各样的近似值量取过程中,你都会比准确值低一点点不论这个城市中住了多少个人,不论一瓶酒里含有多少酒精,不论前十名的乐队发行新专辑有多少点击量,甚至不论一幢建筑物有多高——只要你稍稍向左倾斜,那么测量出的数字就极有可能比真实理论值低Participants in a study at Erasumus University Rotterdam didnt even know they were tilted during the experiment. But with a tad tip to the right, the numbers were higher, and with a little lean to the left the opposite was true. Interestingly, the difference between when people were leaning right versus standing upright wasnt significant – perhaps because all the participants were right-handed. We need more science, stat!于鹿特丹伊拉斯谟大学从事该项科学研究的实验员甚至都没有发现,在整个研究过程中,他们自身也有些许的倾斜但如果他们稍稍向右倾斜一点,测量值就会变高一点点,而且,如果向左倾斜测量值变低也是真实情况然而,有趣的在于,人们若是站的端端正正,其实同他们稍稍向右倾斜相比,没什么太大的区别——不过这也有可能是因为实验人员都是右撇子呢!果然想要得出一份靠谱的实验结果,我们还是需要后期大量的科学数据统计9.If you name a cow, are you going to get more milk?9.难道你的名字里带有“牛”字,你就会比别人更喜欢喝牛奶吗?It might not be all in a name, per se, but one study came to the conclusion that when stock managers know all the cows in a herd individually, the amount of milk those better-beloved cows can crank out is quite a bit higher. It came to about 68 gallons (58 liters) more a year, based on a survey of 5 stock managers on U.K. dairy farms. There are still some causation and correlation questions to be pondered regarding this conclusion, and more fieldwork to be done to verify the results. But if your preferred milk of choice comes from a cow who a happy camper, youve probably got a lot more of it coming your way.可能“牛”字并不会亮堂堂的出现在所有人的名字之中,但经研究指出,如果库存经理清楚的了解牛群中的每一只牛,那些可爱善良的牛儿们就会产出比预期更多的牛奶!基于5所牛奶厂库存经理提供的调查数据显示,每年多产出的牛奶有68加仑(58升)!对于这一问题,还有很多相关性和因果性的因素需要深入的考量,为验其结论,更是需要大量的实地考察数据作撑如若你选择饮用一只幸福的牛儿所产出的牛奶,说不定会摄取到更多的营养哦8.Why dont pregnant ladies tip over?8.准妈妈挺着那么大的肚子,竟然还能保持平衡不摔倒呢?It the sort of question a child wonders out loud – usually very loud – in line at the grocery store, much to the horror of mom or dad. Still, how do pregnant women manage to haul their baby-filled bellies around without falling over? Well, science is here to inm you, in the m of a study published in the journal Nature. Ladies can do something fancy with their backbones that men cant – they can compact the vertebrae in their lumbar area more easily. That means the bones in their lower backs are shaped more like wedges than those of males. So as women become increasingly pregnant, they can rock back on their spines to support and balance the additional weight. Good thing too, our species, dont you think?孩子会对这一类的问题感到特别纳闷,尤其是在杂货店排队等待结账这一百无聊赖的时间里会非常在意,甚至比爸爸妈妈们都要担心不过这样怀疑也无可厚非,准妈妈们到底是如何撑着她们那装着宝宝的大肚子以保持平衡还不会跌倒的呢?那么,让科学来告诉你吧发表于《自然杂志上的一项研究结果中指出:女性的脊椎有男性所不具备的“奇特”作用——她们可以轻易地压缩自己的腰椎这就意味着,女性腰部的骨头相对于男性来说形状更接近于楔形准妈妈们的肚子越来越大,她们依旧可以调整自己的脊骨来撑和平衡肚子里宝宝的重量你不有没有觉得,这也是我们人类的优势之一呢?7.How much wood could a woodchuck chuck?7.一只小土拨鼠能啃掉多少木头呀?Woodchucks arent actually fond of wood (well, of eating it anyway – they might get all Bob Ross if they tried painting happy little trees) so their reputation ;chucking; isnt particularly accurate. But, if a woodchuck were so inclined, what would his rate of his fibrous chomping be? Answer: .59393 cubic inches (361.937001 cubic centimeters) of wood per day. Yep. You heard it here first. An average of cubic inches met a grisly fate each day researchers plunked a piece of lumber into a hungry woodchuck enclosure. The little groundhogs subjected to this culinary madness had a limited during the -day study (a two-by-four a day keeps the doctor away) so luckily the study was wrapped up pretty rapidly. And oddly decisively. This study was so improbable that it made its way into the world in the Annals of Improbable Research.土拨鼠实际上不怎么喜欢木头不过但吃无妨呀,要是万一它们想学习鲍勃·鲁斯,用木屑装饰出一颗颗萌萌的小树呢!所以,说它们“啃”木头其实并不太准确不过,要是我们假设土拨鼠有这种倾向的话,我们一定想知道它们咀嚼木头的速率有多快是:一只小小的土拨鼠每天能嚼.59393立方英寸(361.937001立方厘米)的木材!这数据我可一点都没有夸大,你也别因为第一次听说这么巨大的数字而合不拢嘴哦实验中,研究人员投掷在一只饥饿土拨鼠笼子里的木块,平均每天都有立方英寸的木块会遭遇到被“啃”掉的可怕命运在这项为期天的研究里,小土拨鼠们都有特定的“疯狂大餐”(每天一块木,疾病远离我),庆幸的是这一研究项目以迅雷不及掩耳之势宣布终止凭借着这一研究的奇异程度,该实验报告荣幸的被选刊登于《不可思议研究年报6.Are cabbies brains better than the rest of ours?6.难道的哥的大脑比其他人的大脑都要发达吗?Thanks to everything from bad weather to cranky passengers, driving a cab must be challenging under the best of conditions. That could make driving a cab in a metropolitan labyrinth of lousy street planning an absolute nightmare. So how do taxi drivers manage it? By expanding pertinent parts of their minds. London cab drivers have to pass some rigorous exams to command one of the cabs that dots London thoroughfares. Some of the memory-storing parts of the drivers who pass are more developed than those of the drivers who fail, says a five-year study conducted at University College London. The hippocampi of the successful sedan savants grew decidedly more developed in certain respects than those of us who simply push the peddles to get to the nearest grocery store.各种各样状况频发,比如遭遇恶劣的天气或脾气暴躁的行人,使得司机师傅想要保持他们最好的状态驾车变得颇具挑战同时,这些状况也使得他们驾车行驶在大都市迷宫般千回百绕而又嘈杂污秽的街道成为噩梦那么,出租车司机是如何克这些困难的呢?是:靠开发大脑相关部位的功能伦敦出租车遍布大街小巷,司机必须通过严格的测试方能上岗英国伦敦大学学院一项历时5年的调查表明:通过测试的司机,其大脑的记忆存储部分要比那些测试失败的人发达毫无疑问的是,相对于我们这些平常只用开开车到最近的杂货铺的人来说,技艺纯熟的轿车司机的大脑某些特定区域要比我们发达的多审校:省略珺 来源:前十网 366

  

  Many Chinese tourists in Paris have decided not to cancel their visits in the City of Light after Islamist gunmen and bombers killed at least 9 people there on Friday, according to several Chinese travel agencies reached by the Global Times.据环球时报联络多家中国旅行社了解到:周五伊斯兰武装分子和炸弹造成了至少9人的死亡,之后,许多在巴黎的中国游客决定不取消在光之城的旅行Most of the tourist groups in Paris continued with their plans, and only a few groups returned to China.巴黎的大部分旅游团继续他们的旅游计划,只有少数团体回到中国;It like only one out of tour groups are canceled,; Xu Long, a Paris-based tour guide with over years tourism experience, told the Global Times.徐长,一个巴黎的导游,有着多年的旅游经验,告诉环球时报,“这就像个旅游团中只有1个取消行程”Xu added that November is not a peak period tourism, and many of the present Chinese tourists are visiting relatives, or attending exhibitions business.徐补充道,十一月不是旅游旺季,而目前许多中国游客是来拜访亲戚,或参加商业展览会An official with the Convention and Visitors Bureau of Paris who asked to remain anonymous told the Global Times that the majority of areas in Paris are safe. The official hopes Chinese tourists will follow through with their scheduled visits.一位巴黎会议和旅游局的官员,匿名告诉环球时报,巴黎的大部分地区是安全的官方希望中国游客会照其预定的行程旅游The China National Tourism Administration (CNTA) asked Chinese travel agencies to enhance safety precautions among tour groups in France and also warned Chinese tourists not to go to areas where the attacks occurred or to places of public gathering.中国国家旅游局要求中国旅行社加强法国旅游人群的安全防范措施,也警告说,中国游客不要去发生攻击的地区或公众聚集的场所Many nations, including the UK and Canada, have warned their nationals to be more cautious, but have not advised cancelling travel to France.包括英国和加拿大在内的许多国家已经警告他们的国民要更加小心,但也没有建议取消前往法国的旅行Paris is mostly functioning as normal, and the number of Chinese shoppers at the Galeries Lafayette store and visitors at major sites remains constant, even as security checks and police patrols are enhanced, added Xu.Another guide in Paris with the Haitao Travel Agency also told the Global Times that tour schedules Paris will not change, although plans are open modification if requested by clients.许说道,巴黎大部分地区正常运作,即使增强了安全检查和巡逻警察,在老佛爷百货商店和各大遗址的中国购物者的数量保持不变另一个在海涛旅行社的巴黎导游告诉全球日报,巴黎的行程不会改变如果客户要求的话,计划将会调整;Fears and concerns went away when we arrived in Paris, because of the security measures,; a 0-something female Chinese visitor told the Global Times Wednesday. ;Paris is probably the safest place to be - everywhere you look there are people with guns,; N ed a 36-year-old English visitor as saying. ;It nice to be here and ... let the terrorists know theyre not winning.;However, concerns have driven away some potential visitors.“一个0岁左右的中国女游客星期三告诉环球时报,因为安全措施,当我们到达巴黎的时候,恐惧和担心都没有了全国广播公司援引一名36岁英国游客的话,“巴黎可能是最安全的地方,你随处可以看到拿的人们,”“在这里很愉快…让恐怖分子知道他们没有赢”然而,担忧吓跑了一些潜在游客A director with BTG International Travel and Tours surnamed Ma told the Global Times that inquiries into travel to Paris shrank after the incident, and the trend will continue until Christmas and Spring Festival, traditional peak periods Paris to receive Chinese tourists. ;Many clients have changed their original plan to go to Paris,; Zhuge Hong, vice-general manager of a Beijing travel agency providing custom service to high-end customers, told the Global Times Tuesday.首旅国际旅行社马主任告诉环球时报,查询到恐怖事件发生后,旅游游客下降,但巴黎传统的接待中国游客的高峰期的趋势将持续到圣诞节和春节诸葛红,北京一家旅行社的副总经理,为高端客户提供定制务,周二告诉环球时报,“许多客户已经改变了他们去巴黎的原计划”Surprisingly, experienced travel experts added that a few clients, mostly sophisticated adventurers, have decided to go to Paris after the attack, because costs are low, and hotels are less crowded.令人惊讶的是,有经验的旅游专家说,一些客户,大多是有经验的冒险家,决定在恐怖攻击后去巴黎,因为成本低,酒店不太拥挤。

  

  197

  A: Hi, I need a hotel room.B: That's no problem at all. May I have your name, please?A: Certainly. My name is John Sandals.B: It's a pleasure, Mr. Sandals. My name is Michelle. What days will you need a room?A: Friday afternoon, April through Monday morning, April .B: One minor problem, sir. Our prices are now slightly higher. Is that acceptable, sir?A: Please tell me the price, so I can make a decision.B: It'll be nightly.A: That's a reasonable price.B: Good! Now, sir, do you have a preference smoking or nonsmoking?A: I quit smoking, so nonsmoking.B: I hear you, sir. Nonsmoking. Now, about the bed, is a queen-size okay?A: A queen sounds great.B: Okay, sir, let me reserve those dates, there. Now, if you'll just tell me your phone number.A: That would be 66-555-39.B: That's 66-555-39. Thank you so much choosing our hotel, sir! 9561

  A: Yes, this is John Smith. How may I help you?B: Hello, John. Terry Evans here. I'm happy to give you some good news.A: Great shoot.B: The apartment owner likes you. He has approved your rental application.A: Oh, thank you--that's the news I was hoping to hear!B: Bee you move in, of course, you have to pay some fees.A: Fees, I'm confused. What fees are you talking about?B: You know, the security deposit, and the first and last month's rent.A: Oh, I got it. I thought you were talking about something else.B: Just send me a check ,500. That's the deposit of ,000, plus $,500 rent.A: Just give me your address, and I'll mail the check today.B: You can send it to 35 E. Foothill Blvd., Pasadena, CA 9.A: So, when can I start packing? When can I move in?B: Your rent will start on the first, so move in then. Stop by here your keys.A: Very good! Now all I need is your phone number.B: Call my office anytime at 66-555-3000. 58

  What would you do if you are attending a funeral and the dead has suddenly risen?当你参加葬礼时,如果死者突然复活你会怎么做?A man from Raisen district of Madhya Pradesh in India was bitten by a snake and was presumed to have died but has come back to life during his funeral.印度中央邦赖森县的一名男子被蛇咬伤,并被断定已死亡但他却在葬礼上复活People who attended his funeral was shocked when the 3-year-old man named Sandeep rose up and started to shout when his funeral pyre was set on fire cremation.当火化仪式上的柴堆被点燃时,这名3岁、名叫桑迪普的男子突然醒了过来,并开始大叫参加葬礼的人们都被惊呆了According to reports, Sandeep was collecting woods from the est far from his village. When he got back to their house, he told his family about what has happened. He was then brought to a traditional tantric practitioner in a village near to them instead of bringing him in the hospital.根据报道,桑迪普是到离村庄很远的树林收木柴时被蛇咬伤的回到家里的时候,他告诉了家人这件事不过随后他被带到离村庄很近的传统巫医那里,而不是被送往医院The tantric tried to cure Sandeep but he was not able to do so. The man was assumed to be dead and the villagers have decided to take his body to the local cemetery and be cremated, despite others claiming that the body of those who were bitten by snakes should be buried instead of burned.巫医尝试着对桑迪普进行了治疗,但是并不见效随后这位男子被断定死亡尽管有些人主张被蛇咬致死的人的遗体应该被埋葬,而不是火化,但是村民们最终还是决定把他的遗体带到当地公墓进行火化When fire was about to reach his body, his funeral attendees were in great tremor when he started screaming in horror. The people then realized that he was still alive when he regained his consciousness and they decided to bring him back to the same tantric practitioner.当火苗即将接触到他身体的时候,他开始惊恐地大叫葬礼参加者感到万分惶恐在他恢复意识后,人们才开始意识到他还活着,并决定把他带回到原来的巫医那里But untunately, the second time, the tantric was not able to save his life. He was once again declared as dead and was soon taken to the district hospital a post-mortem examination.但不幸的是,即使是第二次,巫医也没能挽救他的生命他再一次被巫医宣告死亡然后他被送到当地医院进行尸检Indians have some superstitious beliefs and practices that are still taking place up to now which can be seen as the reason why Sandeep was brought to a tantric practitioner and not in the hospital.直到现在,还有很多印度人有迷信的信仰和行为这也是桑迪普被送到巫医处而不是医院的原因 595。

  The Chinese embassy in Thailand issued a notice requiring Chinese tourists to obey local customs while Thai people mourn the passing of their late King Bhumibol Adulyadej, who died at age 88 last Thursday.泰国国王普密蓬·阿杜德于上周四逝世,享年88岁,泰国民众近日纷纷开展悼念活动中国驻泰国大使馆发布通知,要求中国游客遵守当地习俗The Thai government declared one year of official mourning and asked Thais to wear black and avoid festivities 30 days.泰国政府宣布了为期一年的国丧期,要求泰国民众在接下来的30天内穿黑色衣并停止一切活动Although the dress code does not apply to tourists, ;they should, if possible, wear sombre and respectful clothing when in public;, said local tourism authorities.虽然该着装要求并不适用于游客,但泰国旅游部门称,游客在公共场合也应尽可能穿暗色系、端庄的饰Tourist attractions will be open as usual, except Wat Phra Kaew (Temple of the Emerald Buddha) and the Grand Palace, where the royal funeral rites will take place.各大旅游景点将如常开放,但玉佛寺和大王宫将因举行王室葬礼而暂时关闭Prime Minister Prayut Chan-o-cha called on the Thai people to wear black clothing during the one-year period.泰国总理帕拉育呼吁泰国国民在一年的国丧期中穿黑色衣The Chinese embassy also publicized assistance hotlines, 06-8583337 (around the clock) and 06--570 (9 a.m. to 5 p.m., weekdays).此外,中国大使馆还公布了救助热线,分别是全天候的06-8583337和工作日早9点到晚5点的06--570 36

  第一句:May I have a look at your passport, please?可以看看您的护照吗?A:May I have a look at your passport, please?可以看看你的护照吗?B:Sure.当然A:You have a tourist visa. Where will you be staying?您持有旅游签,准备待在哪儿?B:Mainly in Texas.主要在德克萨斯州第二句:May I see your customers declaration m?可以看看您的报关表吗?A:You may go to the baggage claim area and get your luggage, then proceed through the Customs.您可以到行李提取处拿您的行李,然后进行海关检查B:Thank you.谢谢A:May I see your customs declaration m.可以看看您的报关表吗?B:Yes. Nothing illegal.好的,没有什么违法的 185977

  Conversation 3A: What beautiful silk products they are!B: Have you found anything special? They are all made of pure silk.A: The colors are so brilliant and dazzling. I want to buy a piece of silk my eign friend to make ;Qipao;.B: If you want to make ;Qipao; you need the satin. These satin products are a bit thicker.A: Let me feel it. Ah, yes, I think this is what I want.B: How many meters do you want to buy?A: I dont know. She is a little bit taller than I.B: I think four meters will be enough.A: Is it washable?B: Yes. Madam, youre lucky. This has been specially polished by an imported technology. It is washable and will not shrink any more. Only years ago this new technology was invented.A: OK. Four meters, please. A:这些丝绸制品多么漂亮啊!B:看中什么啦?都是真丝的A:颜色真鲜艳,我都有些眼花缭乱了我想给我的外国朋友买一块做旗袍的料子B:如果你想做旗袍,还是买缎子好缎子面料比较厚一些A:让我摸摸啊,对,我就是想买这种料子B:你想买几米?A:我不知道,她比我稍高一点儿B:我想米够了A:耐洗吗?B:耐洗您很幸运,夫人这些料子是用进口技术特殊砂洗过的,即耐洗又不缩水这种新技术3年以前才发明的A:好给我来米吧

  • 飞排名健康调查泉州哪里脱毛好
  • 泉州眼部去皱
  • 在泉州地区胎记医院哪个最好飞管家四川新闻网
  • 飞度养生问答网南安去除眼袋要多少钱
  • 度排名健康管家泉州市第一人民医院皮肤美容科
  • 泉州韩式三点双眼皮整形价格
  • 泉州欧菲哪年成立飞度新闻养生交流
  • 飞度技术三甲医院泉州哪里割双眼皮正规
  • 泉州欧菲整形医院祛斑疤痕好吗
  • 泉州欧菲医院激光去烫伤的疤多少钱飞管家快交流网
  • 泉州去妊辰
  • 飞度技术医院表泉州欧菲医院整形美容
  • 泉州剖腹产疤痕共花费多少飞排名资讯信息泉州闭合性痘痘怎么治疗
  • 泉州德化县除腋臭医院排名
  • 福建省泉州鲤城区腋臭医院哪家最好
  • 泉州做狐臭手术哪个医院好
  • 飞度资讯信息晋江好的腋臭医院
  • 惠安市中医院过年
  • 泉州安溪县漂唇医院
  • 泉州妊娠纹怎样能消除
  • 泉州欧菲整形医院打玻尿酸多少钱
  • 飞度医院排行泉州自体脂肪移植丰太阳穴
  • 飞度咨询名院泉州祛除斑飞度健康家园
  • 福建医科大学第二医院好不飞度管家快速问医生晋江市激光祛痘多少钱
  • 飞度新闻好医院泉州欧菲是私立的吗飞度咨询免费问
  • 泉州有效的祛疤方法
  • 泉州省妇幼保健医院在线QQ
  • 惠安县打美白针一针多少钱
  • 福建省妇幼保健院是医保定点医院吗
  • 泉州最好的整形医院
  • 相关阅读
  • 泉州有名的整形医院
  • 飞度管家公立医院在泉州去痣
  • 泉州哪里治疗痘坑
  • 飞管家养生医生永春县妇女儿童医院门诊医生
  • 惠安去眼袋术飞度技术医院表
  • 福建泉州妇幼保健医院激光祛痘手术多少钱
  • 飞度排名快速问医生在泉州注射润白颜瘦腿哪家医院好
  • 泉州地区洗纹唇哪家医院好
  • 泉州整形全身抽脂
  • 飞度管家免费答泉州省中心医院网上在线咨询飞管家在线咨询
  • 责任编辑:飞度排名健康门户

    相关搜索

      为您推荐