四川新闻网首页
四川 | 原创| 国内| 国际| 娱乐| 体育| 女性| 图片| 太阳鸟时评| 市州联播| 财经| 汽车| 房产| 旅游| 居家| 教育| 法制| 健康| 食品| 天府新区| 慢耍四川
您当前的位置:四川新闻  >  本网原创

采荷生孩子多少钱飞度健康门户杭州萧然专科医院陈医生

2018年11月18日 03:02:05
来源:四川新闻网
飞排名养生问答网

上海迪士尼试运营被吐槽消费"贵" -- ::35 来源:chinadaily 备受瞩目的上海迪士尼乐园上周开始运营测试,不过评价并不“乐观”,不少民众“吐槽”消费贵Shanghai Disneyland holds a parade visitors on Wednesday during a trial run bee the amusement park opens to the general public on June .[PhotoXinhua]Shanghai Disney Resort opened its gates in a trial run last week in preparation its official opening on June , but some guests complained about high prices at various facilities, the Beijing Youth Daily reported on Thursday.据《北京青年报日报道,为准备6月日的正式开园,上海迪士尼乐园上周开始运营测试,但一些受邀游客抱怨园内多种设施价格太贵文中的trial run就是指的“测试运行”,也可以表示“试车”,trial意思是测试的,试用的,比如trial version(试用版),做名词还可以表示法庭审讯,例如:New evidence showed the police lied at the trial.(新的据表明警方在审讯时撒了谎)下面来看看逛一趟上海迪士尼到底有多“贵”:According to estimates, a one-day visit to the resort a family of three will cost at least ,600 yuan (加班1小时中风风险增加% -- :39:30 来源: 加班1小时中风风险增加%Staying late at the office can raise stroke risk by a thirdRegularly staying late at the office significantly increases the risk of having a stroke or heart attack, researchers have found.研究人员发现,经常在办公室里加班会使患中风或心脏病的风险显著增加Working just an hour extra each day pushes up stroke risk by per cent, according to a huge review of working patterns.一项针对工作模式的大型回顾总结性研究称,每天只加班一小时,中风的风险就会增加%And people who work an extra three hours a day - or 55 hours a week - are 33 per cent more likely to have a stroke, the scientists found.科学家还发现,若每天加班三小时或每周工作55小时,中风几率将增加33%The research, published in the Lancet medical journal, is based on health records of more than 500,000 people across Europe, the US and Australia.这项研究发表在医学杂志《柳叶刀(the Lancet)上该研究是基于超过50万人的健康记录进行的,这些人来自欧洲、美国和澳大利亚Scientists led by University College London warned that people who work longer hours tend to do less exercise, sit at a computer hours at a time, and drink more than people with a better work-life balance.英国伦敦大学学院(University College London)牵头组织的科学家警告称,相比工作、生活较平衡的人来说,长时间工作的人往往缺乏运动,在电脑前一坐就是好几个小时,过量饮酒Repeated stress may also be to be blame greater health problems, the scientists think.科学家认为,重复性压力可能也是造成健康问题越来越严重的罪魁祸首They looked at the combined result of previous studies, in which 59,000 people were tracked over an average of seven years.研究人员察看了之前项研究的结果,这些研究追踪调查了5.9万人平均七年的时间They found that people working 1 to 8 hours a week were per cent more likely to suffer a stroke than those who worked a typical 35 to 0-hour week.研究人员发现,与一般每周工作35-0小时的人相比,每周工作1-8小时的人患中风的几率会增加%People who worked 9 to 5 hours a week had a 7 per cent increased chance of suffering a stroke.每周工作9-5小时的人患中风的几率增加7%And those who worked 55 or more hours were 33 per cent more likely to fall victim.而那些每周工作55小时或以上的人患中风的几率会增加33%The researchers also looked at the link between hours worked and the risk of coronary heart disease, including heart attacks and angina.研究人员也研究了工作时间和患心力衰竭、心绞痛等冠心病的几率之间的联系Those who worked more than 55 hours a week had a per cent increased risk of heart disease, they found.他们发现,每周工作55小时以上的人患心脏病的几率增加%The authors wrote: "Sudden death from overwork is often caused by stroke and is believed to result from a repetitive triggering of the stress response.研究报告的作者写道:“过度工作导致的猝死往往是由中风引起的,这据信是反复触发应激反应的结果“‘Behavioural mechanisms, such as physical inactivity, might also link long working hours and stroke; a hypothesis supported by evidence of an increased risk of incident stroke in individuals who sit long periods at work.’“行为机制,比如体能活动不足,与长时间工作、中风可能也有联系有据表明工作时久坐不动的人群突发中风的几率更高,持了这一假设”Lead author Professor Mika Kivimaki, from University College London, said: ‘The pooling of all available studies on this topic allowed us to investigate the association between working hours and cardiovascular disease risk with greater precision than has previously been possible.该研究的首席作者米卡·卡维玛奇(Mika Kivimaki)教授来自伦敦大学学院,他说:“我们汇集所有针对这一课题所做的研究,从而能够比以往都更加准确地调查工作时间和患心血管疾病的风险之间的关系”'Health professionals should be aware that working long hours is associated with a significantly increased risk of stroke, and perhaps also coronary heart disease.'“健康专业人士应该意识到,长时间工作与患中风的几率大幅上升密切相关,或许还与患冠心病的几率增加有关”Experts stressed that the study had only found a link between hours worked and heart problems - it had not proved what had actually caused each death.专家强调,该研究只发现工作时间和心脏问题之间有一定联系,并不能明实际的死亡原因是什么But they warned people to take note of the findings.但是专家提醒人们应当留意研究的发现Dr Tim Chico, consultant cardiologist at Sheffield Teaching Hospitals, said: ‘ many people, reducing their working hours would be difficult or impossible, and this study does not show that it would reduce the risk of stroke.蒂姆·奇科(Tim Chico)士是谢菲尔德教学医院(Sheffield Teaching Hospitals)的心脏科顾问医师,他说:“对于很多人来说,减少工作时间很难甚至是不可能的,而且该研究也未表明这样就可以降低中风的危险”‘Most of us could reduce the amount of time we spend sitting down, increase our physical activity and improve our diet while working and this might be more important the more time we spend at work.“但是大多数人可以减少坐着的时间,多进行锻炼,在工作时保健康饮食,我们加班的时间越多,这可能越重要”'We should all consider how the working environment could be altered to promote healthy behaviour that will reduce strokes, irrespective of how long we work.'“不管工作多长时间,我们都要考虑如何改变工作环境,以促进能够降低中风几率的健康行为”Dr Mike Knapton of the British Heart Foundation, which part-funded the study, said: 'This study highlights to doctors that they need to pay particular attention to cardiovascular risk factors when they advise people who work long hours.'英国心脏基金会(the British Heart Foundation)的迈克·耐普顿(Mike Knapton)士对这项研究提供了部分资助,他表示:“这项研究提醒医生在诊治长时间工作的患者时,尤其要注意他们患心血管疾病的风险”Dr Shamim Quadir of the Stroke Association added: 'Working long hours can involve sitting long periods of time, experiencing stress and leads to less time available to look after yourself.'英国中风协会(the Stroke Association)的沙米姆·卡迪尔(Shamim Quadir)士补充道:“长时间工作可能造成人们久坐不动、承受巨大压力,导致照料自己的时间减少”Vocabularycoronary:心脏的angina:心绞痛hypothesis:假说cardiovascular:心血管的英文来源:每日邮报译者:李朗), which covers admission fees and three meals plus shopping, while a two-day trip will require no less than 6,000 yuan in total, the paper said.据估算,三口之家上海迪士尼一日游需要至少600元,包括门票、三餐和购物费用两日游预算需要6000元【食】Some of the visitors said dining and drinks were too expensive. A child-sized hot dog or braised chicken fillet with rice cost 60 yuan, a beef burger with cheese cost 80 yuan, and a Pepsi cost yuan.一些游客说,上海迪士尼乐园里的餐饮价格太贵儿童热或扒鸡柳配米饭60元;起司牛肉汉堡80元;一杯百事可乐元【宿】As accommodation, the resort has yet to announce the price of a stay in its hotel rooms. Nearby budget hotels have a price tag somewhere between 300 yuan and 800 yuan per room per night, it was added.园区还没有公布住宿价格附近便捷酒店每间每晚价格在300元到800元之间【玩】According to Shanghai Disney's website, a standard day ticket is priced at 370 yuan, and that increases to 99 yuan on peak days.根据上海迪士尼官网,门票分为平日票和高峰日票平日票售价为人民币370元,高峰日票价则为99元Children, elderly and disabled visitors are granted a discount of 5 percent, while admission is free babies and toddlers. Those who buy tickets a two-day visit receive a five-percent discount.儿童、老年人和残障游客购买门票可享受七五折特别优惠婴幼儿可免票入园购买两日联票可享有总价九五折的优惠(中国日报网英语点津 yaning)杭州中医医院预约办公室“蛋糕文化”正在损害你的健康 -- :: 来源: 一个资深牙医劝告说:在办公室用蛋糕来庆祝对健康可不利 Having cake at work to celebrate colleagues’ birthdays, engagements or just surviving the week is a danger to health, a senior dentist argues.一个资深牙医劝告说:在办公室用蛋糕来庆祝同事的生日、订婚或只是庆祝大家又熬过了这一周,对健康可不利Prof Nigel Hunt, from the Faculty of Dental Surgery, at the Royal College of Surgeons, says "cake culture" is fuelling obesity and dental problems.爱尔兰皇家外科学院口腔外科学系的的Nigel Hunt教授说“蛋糕文化”正在助长肥胖和牙齿问题At the organisation’s annual dinner dentists, he will say workplace temptation stops people losing weight.在该机构的牙医年会上,他要说工作场所中的诱惑打断了人们的减肥计划And staff should be rewarded with fruit, nuts or cheese instead.应该用水果,坚果以及奶酪奖励员工Sugar rush糖份冲击In the speech, he will say: "Managers want to reward staff their efts, colleagues want to celebrate special occasions, and workers want to bring back a gift from their holidays.在演讲中,他要说:“管理者想奖励员工的努力,同事们想庆祝特别的场合,员工们想假期带点礼物回来”"But many people the workplace is now the primary site of their sugar intake and is contributing to the current obesity epidemic and poor oral health."“但对于很多人,工作场所已成为摄入糖的主要地点,这助长肥胖流行,影响口腔健康”He will say nearly 65,000 adults every year need hospital treatment tooth decay.他说每年将近有6.5万个成年人需要到医院治疗蛀牙Prof Hunt will say: "Cake culture also poses difficulties those who are trying their hardest to lose weight or become healthier - how many of us have begun such diets only to cave in to the temptation of the doughnuts, cookies or the triple chocolate biscuits?"Hunt教授要说:“蛋糕文化为正竭尽全力减肥或努力变得健康的人制造了困难——我们中有多少人在开始控制饮食后最终屈于甜甜圈,饼干或巧克力饼干的?”Fruit platter水果拼盘While he does not believe office cake should be banned, he will say it should be purchased in smaller quantities and consumed only with lunch.同时他也不认为办公室蛋糕就应该被禁止,他要说的是应该少买一点,并只在午餐时食用Dentists recommend cutting down on sugary or starchy foods between meals as they give bacteria fuel to produce acids that decay teeth.牙医们建议两餐之间少吃含糖或淀粉的食物,因为这相当于给细菌提供燃料,让它们产生蛀坏牙齿的酸At the dinner, which is being rounded off with mint panna cotta, British strawberries and chocolate soil, Prof Hunt will say: "Ideally office workers should consider other alternatives altogether like fruit platters, nuts, or cheese.Hunt教授将要在这个被薄荷奶油布丁、英国草莓和巧克力环绕的晚宴上说:“理论上,员工们应该考虑其他选择,例如水果拼盘,坚果或者奶酪”"Responsible employers should take a lead and avoid such snacks in meetings."“负责的老板应该带头,在开会时避免这些零食”杭州萧然医院能做人流吗[社会]必胜客击败海底捞全聚德成中国最受欢迎餐厅 -- :1:9 来源:sohu 在中国烹饪协会和中国经济出版协会共同发布的中国餐饮行业品牌排行榜上,必胜客等餐厅名列餐饮品牌前名据悉,这些奖项评定经过企业申请、协会推荐、网上投票、专家意见和媒体意见等环节,历时四个月完成 其他排名还包括包括十大晚餐品牌、十大火锅品牌、十大快餐品牌、十大西餐品牌、十大清真食品品牌和十大小吃食品品牌等 China Cuisine Association and the Association of China Economic Press published the rankings of brands in China’s catering industry, with Pizza Hut leading the top catering brands. These awards were based on applications from the enterprises, recommendations by the association, online voting, expert opinions and media opinions, which took four months to complete. Other rankings announced included the top dinner brands, top hotpot brands, top fast food brands, top Western food brands, top Muslim food brands and top snack food brands. 以下是名列前茅的 个餐饮品牌名单 The following are the top catering brands in China. 第十位:真功夫 Top : ZKungfu 第九位:耶里夏丽 Top 9: Yershari 第八位:外婆家 Top 8: Grandma's Home 第七位:全聚德 Top 7: Quanjude 第六位:千喜鹤 Top 6: Qianxihe 第五位:肯德基 Top 5: KFC 第四位:豪享来 Top : Haoxianglai 第三位:海底捞 Top 3: Haidilao 第二位:东来顺 Top : Donglaishun 第一位:必胜客 Top 1: Pizza Hut English Source:China Daily交通领域三年内投资.7万亿 --30 :: 来源: 作为三年交通发展规划的一部分,超300个新项目已经做出 A massive spending plan has been outlined to try to give more reliable transportation access to China’s more remote areas.近日,政府做出宏观计划,试图让更可靠的交通进入中国更偏远地区As part of a new 3-year outline transportation development, over 300 new projects have been laid out.作为三年交通发展规划的一部分,超300个新项目已经做出规划Among them are a significant number of projects to connect this country’s more isolated, and often impoverished, regions with regional hubs through road and rail.这些规划中,很多项目通过公路和铁路连接了国家落后,孤僻的地区和地区中心枢纽区Chinese authorities are planning to spend .7-trillion yuan - around 75-billion US dollars - on the projects over the next 3-years.中国政府计划在未来3年内投资.7万亿(约750亿美元)Zheng Jian with the National Development and Rem Commission says the massive spending plans are part of a pledge to pull everyone in China above the poverty line by .国家发改委郑建说道,这次在交通方面的大规模投入将会大力推进中国脱贫"We think access to more reliable ms of movement is the linch-pin to helping people out of poverty. This is why we’ve incorporated rural road construction in our new plans, which will link these remote areas to regional hubs in the next 3-years."“做出更多切实可行的改变是帮助人们脱贫的关键之举这也是乡村公路建设作为新计划的一部分的初衷,这将在未来3年内连接偏远地区和地区交通枢纽中心”China’s unique topography, particularly in the south and southwestern parts of the country, has left numerous commies somewhat isolated from the rest of the country.中国独特的地势,尤其是南方和西南地区,使得中国很多偏远地区比较孤立This has limited their access to government support, leaving them toward the bottom of the development curve.这就导致偏远地区难以得到政府的持,发展速度也处于谷底The new transportation spending plan also includes projects to create better links in China’s major centers, including inter-city links in the Yangtze and Pearl River Delta regions, as well as throughout the Beijing-Tianjin-Hebei area.新的交通投资计划包括为中国主要城市建立联系,包括长江和珠江三角洲地区,以及京津冀地区淳安县妇幼保健医院社保卡

萧山割包皮最好萧山做无疼人流需要多少钱美国花比赛减肥 3年瘦成60斤“白骨精” --30 19::7 来源: 美国加利福尼亚州一对因为童年的玩笑开始了长达多年的减肥比赛更是节食暴瘦成6斤的“白骨精”,还差点因神经性厌食而丧命 Two sisters have revealed how teenage teasing led to them competing to lose weight, with the youngest sister almost losing her life to anorexia.一对透露,二人因为童年的玩笑开始了长达多年的减肥比赛更是节食暴瘦差点因神经性厌食而丧命Courtney Grimshaw, now , was just when she started to restrict her eating to be thinner than her ’popular’ older sister, Rebecca - then .岁的康特尼格雷姆肖从岁开始就严格控制自己的饮食,只为了想比大她两岁的、“更受欢迎”的瑞贝卡瘦一点Sibling teasing saw Rebecca often tease Courtney about her weight - calling her names including ’fat ass’ and a ’fat pig’ - but the consequences were devastating.当时康特尼比较胖,因而常常被开玩笑地称为“肥猪”“大屁股”——然而后果却是毁灭性的Courtney lost 56lbs in the space of a year and by the age of she was skeletal.一年的功夫康特尼就瘦了56磅,岁时她就变得很骨感The sisters initially competed to be the slimmest - eating just 350 calories each a day and exercising compulsively hours.们最初只是想比赛谁会最苗条——每天控制自己吃350卡路里的食物,同时做好几个小时的运动But it wasn’t long bee Courtney was pushing her body to its limits.但是很快康特尼就发现她的身体到了极限We were both competing to be the skinnier sister. Becky realised that what we were doing was dangerous but I was too far gone - all I could think about was losing more weight.’“我们都想成为中更瘦的那个意识到了我们在做很危险的事但我依然做得很过头,我只想着减肥”Bee dieting, -year-old Courtney weighed 9 stone lbs (8lbs) - a healthy weight her 8cm.在节食之前,岁的康特尼体重为9英石磅(8磅)——这对于一个8cm左右的女孩来说是个相对健康的体重But cruel remarks from her -year-old sister Becky led to a self-loathing that almost cost Courtney her life.但是来自于岁的残酷的玩笑导致了她的自卑,几乎赔上了她的一生作为代价Courtney, now , said: ’Becky would tease me being chubby and call me a fat pig. She made me feel really horrible about myself.现年岁的康特尼说,“嘲笑我胖,并称呼我为肥猪,令我对自己感到可怕”I always wanted to be like her. She was really pretty, she always had boys all over her, all of my guy friends liked her - they thought she was cool.’“我一直很想成为我她很美丽,总有男生在追她我的朋友们也都很喜欢她,都觉得她很酷”Courtney and Becky would play tennis six hours solid, leaving them weak and exhausted.二人会打上六小时网球,使得她们筋疲力尽Their diets consisted of dry cereal and b, and the weight quickly began to drop off them both. In less than a year, Courtney had lost three and a half stone.她们的减肥餐只有干麦片和面包二人的体重开始迅速下降不到一年的时间,康特尼就减掉了3.5英石By the time she was , Courtney’s hair had begun to fall out and her skin became sallow - but she was determined to keep losing weight.岁时,康特尼的头发开始脱落,皮肤也变黄了——但是她决心要减肥Courtney said: ’She saw me go into a downward spiral knowing it was her fault.康特尼说,“看到我情况变得糟糕,知道一切都是她的错”She would lie in my bed at night making sure I was still breathing, I really was just skin and bone.“会整夜睡在我的床上,确认我仍然在呼吸我真的瘦的只有皮包骨了”It was hard me to accept her help because I did blame her what had happened to me.’“我真的很难接受她的帮助,因为我现在所发生的一切确实都怪她”By the time she was in Courtney was dangerously ill weighing just 70lbs.年,岁的康特尼只有70磅了,病的很严重School officials contacted her parents and child protection services threatened to take her into hospital if she refused to eat.学校领导联系了她的父母,儿童保护务威胁称要带她到医院,如果她拒绝进食Courtney was put under the care of a doctor and a dietician and with Becky’s support she gradually began to gain weight.在一个医生和一个营养师的照料和的持下,康特尼的体重开始逐渐上升But she still suffered from low self-esteem and turned to alcohol a confidence boost.但她仍然感到非常自卑,为了建立自信她学会了喝酒Courtney started drinking heavily, and after a heavy vodka binge, she crashed the family van.康特尼开始酗酒,在一次伏特加酒狂欢之后,她将家庭货车撞了Her parents sent to her to rehab when she was , and after being given the professional help she required, she gradually began to get her life back on track.岁时,父母把她送到康复中心,在接受专业的治疗之后,她康复了,生活慢慢走上了正轨Now Courtney is a healthy weight - fluctuating between 1 and 0lbs.现在康特尼的体重已恢复正常——在1到0磅之间浮动She hopes to go back to school and wants to help other teenagers struggling with body image by sharing her story.她希望能重回学校,并分享她的故事以帮助其他对自己的体型自卑的青少年们And after all they have been through, Courtney and Becky are closer than ever.在经历了这些事之后,俩的关系更加亲密了社交媒体热议人贩子死刑 在外国如何定罪? -- ::0 来源:   今天你的朋友圈被“人贩子一律死刑”刷屏了吗?暂且不管这是不是某网站的营销,我们先来看一下和拐卖儿童有关的英文,以及美国和加拿大对人贩子是如何定罪的  拐卖儿童:trafficking in children  In December, , China’s State Council issued the National Plan of Action on Combating Trafficking in Women and Children.  年月,国务院印发了《中国反对拐卖妇女儿童行动计划  trafficking(n. 非法交易)泛指各种非法买卖,例如human trafficking(人口买卖)、drug trafficking(毒品交易)、wildlife trafficking(野生动物非法交易)等不过,贩卖奴隶是个例外,一般用slave trade,而不是slave trafficking大约是因为在历史上奴隶交易曾经是合法的  中国  在我国,拐卖儿童和拐卖妇女并称拐卖妇女、儿童罪,处罚从五年以上有期徒刑至死刑不等刑法第0条规定:  Whoever abducts and traffics in a woman or child shall be sentenced to fixed-term imprisonment of not less than five years but not more than years and shall also be fined; if he falls under any of the following categories, he shall be sentenced to fixed-term imprisonment of not less than years or life imprisonment and shall also be fined or sentenced to confiscation of property; if the circumstances are especially serious, he shall be sentenced to death and also to confiscation of property.  拐卖妇女、儿童的,处五年以上十年以下有期徒刑,并处罚金;有下列情形之一的,处十年以上有期徒刑或者无期徒刑,并处罚金或者没收财产;情节特别严重的,处死刑,并处没收财产  加拿大  在加拿大,非法买卖未成年人将被判处5年以上有期徒刑至终身监禁不等1985年颁布的《刑法典(Criminal Code)中规定:  (a)to imprisonment life and to a minimum punishment of imprisonment a term of six years if they kidnap, commit an aggravated assault or aggravated sexual assault against, or cause death to, the victim during the commission of the offence; or (b) to imprisonment a term of not more than fourteen years and to a minimum punishment of imprisonment a term of five years, in any other case.  (a)有绑架、严重人身伤害、严重性侵,或导致被害人死亡等情形时,处以6年以上有期徒刑,最高处以终身监禁;(b)其它情形处以5年以上、年一下有期徒刑  美国  美国的法律体系比较复杂,除了通行全国的联邦法之外,各州还有各自的法律在《美国法典(U.S. Code)中规定,贩卖人口将被处以年以下有期徒刑,情节严重者最高可被处以终身监禁:  Whoever knowingly and willfully holds to involuntary servitude or sells into any condition of involuntary servitude, any other person any term, or brings within the ed States any person so held, shall be fined under this title or imprisoned not more than years, or both. If death results from the violation of this section, or if the violation includes kidnapping or an attempt to kidnap, aggravated sexual abuse or the attempt to commit aggravated sexual abuse, or an attempt to kill, the defendant shall be fined under this title or imprisoned any term of years or life, or both.  违反对方意愿蓄意奴役他人、出售他人使其被迫被奴役、或使他人进入美国并被奴役,将被处以罚金或年以下有期徒刑如造成死亡,或包括绑架、蓄意绑架、严重性虐待、蓄意严重性虐待、蓄意谋杀等情形,将被处以罚金或最高终身监禁,或同时处以罚金和监禁总结 中国 加拿大 美国 最低处罚 5年以上 5年以上 年以下 最高处罚 死刑 终身监禁 终身监禁 上表清楚的表明中国和美、加两国在人贩子量刑上的区别各位网友,你还觉得中国的量刑过轻吗?萧山打胎去哪家比较好<牛人_句子>滨江区做产前检查多少钱

分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

返回
顶部