川北医学院附属医院引产多少钱飞度技术咨询页

来源:搜狐娱乐
原标题: 川北医学院附属医院引产多少钱飞度新闻快交流网
美国人和英国人谁更爱飚脏话? --7 3:50: 来源:i1st 导读:在大众的印象中,英国人保守、拘谨而美国人随性、自我,你觉得他们谁更爱说脏话?千万别被脏话满天飞的美剧或者美国电影迷惑,在爆粗口这件事上,英国绅士其实更胜一筹Readers beware: This contains strong language.提醒读者:这篇文章包含一些粗俗的语言When we learn a eign language or culture, curse words are particularly fascinating. So try to answer this question: Who tends to use curse words more often in daily life – Americans or Brits?当我们学习外语或异国文化时,脏话是一个特别有趣的现象那么请回答下面这个问题:谁在日常生活中更爱飚脏话——美国人还是英国人?If you think the answer is the easy-going, casual Americans rather than the reserved Brits with a stiff upper lip, then think again.如果你的是更加随和、随性的美国人而不是拘谨、冷淡的英国人,那么你得再考虑考虑了According to a recent B , it is the British who seem far less squeamish about swearing than Americans. Brits, explains the , are more likely to link coarse language with a sense of humor than with rudeness or vulgarity.据英国广播公司最近发布的一篇文章,英国对咒骂的敏感程度远不及美国人高该文章解释说,英国人更喜欢把粗俗的语言和幽默联系起来,而不是野蛮、无礼Brits like to use insults among friends. It’s fairly common a Briton to tease a friend of either sex by calling them a moron or the four-lettered c-word (associated with the female anatomy), which is so strong and offensive that it is considered a taboo like the n-word (a racial slur African Americans) in the US.英国人喜欢损自己的朋友他们经常会取笑朋友,把男性友人和女性友人都称为笨蛋或者c打头的四个字母组成的单词(这个词儿和女性生理相关),相反,这种称呼在美国是一种禁忌,如同那个n打头的单词(对非裔美国人的蔑称)Ruth Margolis, writing B blog Mind the Gap: A Brit’s Guide to Surviving America, has an explanation this: “Brits exchange jovial insults because we’re too uptight and emotionally stunted to say how we really feel. The stronger your friendship, the more you can lay into each other and still come away with warm feelings.”在露丝?马戈利斯为英国广播公司客写的一篇题为《注意差异:英国人在美生活指南的文章里,她解释过这种现象:“英国人之间愉快地互损,因为我们太过拘谨,情感发育不良,无法直接说出我们的真实感受你们的友谊越坚固,你们就越能贬损对方,还觉得很暖心”But this is not how Americans roll, warns Margolis. “Tell your US pal he’s a moron or anything stronger, and you likely won’t get invited to his wedding.”马戈利斯提醒说,美国人可不这么想“如果你叫你的美国朋友为笨蛋或者其他更粗俗的称呼,他很可能不会邀请你参加他的婚礼”If you are a fan of US movies and TV shows, you probably get the impression that Americans swear a lot. The movie The Wolf of Wall Street, example, drops a total of 5 F-bombs in just 9 minutes. In real life, however, Americans are quite prudish when it comes to using strong language. They may swear, but sometimes replace words with less offensive ones or euphemisms. “Gosh darn it!”, “What the dickens?” and “What the floodduck?” are just a few examples. As a result, swearing retains more of its shock value, says the B .如果你是美国电影或者电视节目的粉丝,你可能会有美国人爱骂人的印象以年的电影《华尔街之狼为例,这部9分钟的电影总共使用了5次那个f开头的词儿而现实生活中,美国人爆粗口时相当谨慎他们也许会咒骂,但是有时会用冒犯性小的词或委婉语代替举几个例子,比如“真讨厌!”“什么鬼?”“我去,这是啥?”等这篇文章称,(在美国)咒骂还是保有很强的冲击力The difference between swearing in the US and the UK doesn’t stop here. Brits also have a larger vocabulary of curse words, words that Americans don’t usually use. “Bugger”, used to express frustration, is one example. The word has an ugly history and was originally associated with sodomy. Like the F-bomb, “bugger” can be used in a lot of situations. “Bugger off” means “leave me alone” or “go away”. “I’ll be buggered” and “bugger me” both express surprise and astonishment. A similar example is the word “sod”. If you hear someone say “sod off” (“get lost”), there is a chance that he or she hails from the UK.英美之间爆粗口的差异不仅限于此英国人的脏话词汇完爆美国人,其中很多是美国人不常用的比如,“Bugger”过去常用于表达失望这个词的有一个不光的起源,最早常和“”联系在一起和F开头的那个单词一样,“Bugger”可以在许多场合使用“Bugger off”是“离我远点”,“走开”的意思“I’ll be buggered”和“bugger me”则都可用于表示惊讶、吃惊类似的例子还有单词“sod”如果听到有人说“Sod off”(“闪边”),那他八成是英国人年全球最有声望大学排行榜新鲜出炉:剑桥和牛津排名下滑 -- :: 来源:   年全球最有声望大学排行榜新鲜出炉,英国表现有所退步,剑桥和牛津名次下滑至第四和第五The UK has universities in the top 0 of the worldrsquo;s best when it comes to global reputation, but many have slipped down the rankings this year.  在世界顶级大学百强榜上,英国占了所然而今年,多所学校排名有所下滑  Cambridge and Oxd remain in the top five, at fourth and fifth place respectively, but both have moved down two places on their ranking.  剑桥和牛津仍然保持在前五名,分别位列第四和第五,但二者均比年排行下滑了个名次  The US dominates the Times Higher Education (THE) reputation rankings, with Harvard and MIT in top places.  美国包揽了泰晤士高等教育(THE)声望排行榜,哈佛和麻省理工学院名列前茅  Asia has universities in the top 0 - up from in last yearrsquo;s rankings.  亚洲有所大学进入百强-与去年的所相比有所增加  The highest rated Asian universities are the University of Tokyo in Japan in th place and Chinarsquo;s Tsinghua University in 18th place and Peking University in 1st place and the National University of Singapore in 6th place.  排名最前的亚洲大学是日本东京大学(名)、中国清华大学(18名)、北京大学(1名)及新加坡国立大学(6名)  These are rankings based on reputation and perceived status, based on the opinions of an international panel of academics.  这些排名依据学校的声誉、地位以及国际学术专家组的意见而定  These are separate from the university rankings based on research and teaching quality.  它与针对研究和教学质量的大学排名相互独立  Three London universities stay in the top third of the reputation table - Imperial College London at , University College London at and the London School of Economics and Political Science at - but each has fallen slightly on last yearrsquo;s ranking.  三所伦敦的大学位列排行榜前三分之一-伦敦帝国学院(名)、伦敦大学学院(名)以及伦敦政治经济学院(名)-但这三所学校相比去年,名次均有小幅下滑  University of Edinburgh (38th), Kingrsquo;s College London (3rd), University of Manchester (joint 9th), London Business School (between 81st and 90th) and University of Warwick (between 81st and 90th) also made the top 0 global reputation ranking.  爱丁堡大学(38名)、伦敦大学国王学院(3名)、曼彻斯特大学(并列9名)、伦敦商学院(81到90名之间)以及华威大学(81到90名之间)也进入全球声誉大学百强名单  The University of Bristol and Durham University have fallen out of the top 0, bringing the UKrsquo;s total number of universities in the rankings to - down from last year.  布里斯托大学和杜伦大学未能进入百强名单,因而英国进入百强榜单的大学为所-相比去年的所有所下降  The top institutions by reputation are:  声誉最佳大学前十强:  1.Harvard University, US  1.哈佛大学,美国  .Massachusetts Institute of Technology, US  .麻省理工学院,美国  3.Stand University, US  3.斯坦福大学,美国  .University of Cambridge, UK  .剑桥大学,英国  5.University of Oxd, UK  5.牛津大学,英国  6.University of Calinia, Berkeley, US  6.加州大学伯克利分校,美国  7.Princeton University, US  7.普林斯顿大学,美国  8.Yale University, US  8.耶鲁大学,美国  9.Columbia University, US  9.哥伦比亚大学,美国  .Calinia Institute of Technology, US  .加州理工学院,美国  Diminishing permancersquo;  表现退步  THE rankings editor Phil Baty said the UK had lost ground this year.  THE排名编辑费尔巴蒂说,英国今年有所退步  ;Even the countryrsquo;s most prestigious institutions have slipped, with the universities of Cambridge and Oxd each dropping two places to fourth and fifth place respectively,; he said.  ;全英最有声望的院校竟然也下滑了,剑桥和牛津都退步了两名,排到了第四和第五;他说  ;The UKrsquo;s diminishing permance occurs as institutions in Asia rapidly rise up the table - the continent has representatives, up from last year.;  ;英国表现退步,而亚洲学府却表现优异-亚洲有所高校入选,而去年只有所;  Mr Baty said cuts to higher education funding and a series of immigration measures affecting overseas students were ;starting to have an impact; on the UKrsquo;s global reputation.  巴蒂先生说,高等教育经费减少以及一系列影响海外学生的移民措施对英国的全球声誉;开始产生影响;  ;The UK will have to ensure that it can still draw in talent and investment from across the world and it does not lose its position at the heart of higher educationrsquo;s global elite,; he added.  ;英国必须确保这个国家还能继续吸引全球的人才及投资,而不会失去它在全球高等教育精英中心的地位;他补充  Asia snapping at heelsrsquo;  亚洲紧随其后  Dr Wendy Piatt, director general of the Russell Group of leading universities, said the UK had some of the very best universities in the world, but it was ;no time to rest on our laurels;.  罗素集团大学总经理温迪皮亚特士说,英国拥有一些世界顶尖的大学,但它;不能坐吃山空;  ;These rankings can be seen as a warning that the rest of the world is catching up with us and Asian universities, in particular, are snapping at our heels.  ;这些排名可以看作是一个警告,世界其他大学正紧紧跟随我们,尤其是亚洲大学,正紧随其后;  ;We risk losing out on further business and overseas funding unless there is greater investment in our world-class universities and a more risk-based, proportionate approach to regulation.  ;除非在我们的世界级大学上有更多投资,以及采取更加基于风险和更加均衡的管理方法,否则我们将面临着失去进一步商业和海外投资的机会  ;Our key international competitors recognise that world-class universities are central to their success.;  ;国际上我们的主要竞争对手也承认,世界一流大学对我们的成功是至关重要的;袋熊界剩男欲借约会app脱单 -- :: 来源: 袋熊界剩男欲借约会app脱单World’s oldest wombat in captivity joins Tinder to find soulmate bee 30th birthdaySwipe right rodent romance.向右滑动手机屏幕,寻找一场属于啮齿类动物的爱情The world's oldest wombat in captivity is looking love and has joined Tinder to find it, caretakers at his Australia wildlife park home said.澳大利亚一家野生动物园圈养着世界上最年长的袋熊,据它的饲养员介绍,这只袋熊已经加入了交友软件Tinder,渴望找到真爱Patrick the Wombat, a local celebrity at Ballarat Wildlife Park who is turning 30 this weekend, is celebrating his big birthday by scouring the dating app a soulmate.巴拉瑞特野生动物园(Ballarat Wildlife Park)的明星、袋熊帕特里克(Patrick)将要在本周末迎来30岁的生日,而他庆生的方式则是充分挖掘这款约会应用的资源,寻找自己的灵魂伴侣"He"s on Tinder and hoping to attract a similar female," park owner Julia Leonard told The Sydney Morning Herald.动物园的主人茱莉娅·伦纳德(Julia Leonard)告诉《悉尼先驱晨报(The Sydney Morning Herald)说:“帕特里克已经加入Tinder,希望能找到一个志趣相投的雌性”"He's after someone who enjoys late night, especially dusk and dawn, can dig a good hole and enjoys feeding him carrots,” she added.她补充道:“他正在寻找一个享受深夜时光(尤其是黄昏和黎明),擅长挖洞并且喜欢喂他吃胡萝卜的异性”The camera-loving critter hasn't been able to land Mrs. Right — despite several attempts — because he's too laid back, Leonard said.这个喜欢上镜的小动物试了好几次,但都没能追到意中人伦纳德说这是因为它太好脾气了"The male wombat has to be very aggressive towards the female, and Patrick just isn"t a very aggressive wombat," she told A Australia. "So he chooses to be single."她告诉澳大利亚广播公司(A Australia):“雄性袋熊在面对雌性时需要表现得十分凶猛好斗,而帕特里克没那么有攻击性,他选择单身”"Relationships are a bit complex when you're a wombat," Leonard added.她补充道:“袋熊之间的男女关系有一些复杂”Possible matches can meet the 88-pound, buck-toothed bachelor at his birthday bash at the park Sunday.潜在的伴侣可以在本周日动物园举行的生日宴会上跟这位体重88磅(约合0公斤)、长着小龅牙的单身汉见面The pampered bare-nosed wombat, who was named the third best city mascot in the world by CNN in , can often be seen being wheelbarrowed around by park staff.人们常常可以看见这只养尊处优的裸鼻袋熊被动物园工作人员用手推车推着四处转悠它还在年美国有线电视新闻网(CNN)的世界最佳城市吉祥物评选中获得了第三名But there may be stiff competition: More than 33,000 people like his Facebook page.不过想跟帕特里克成功“牵手”可能要面临激烈的竞争:有超过33000人赞了他的脸书主页Vocabularyrodent:啮齿动物wombat:袋熊captivity:圈养scour:搜索critter:生物buck-toothed:长着小龅牙的pampered:被细心照顾的,被溺爱的wheelbarrow:用手推车运送英文来源:纽约每日新闻译者:黄心喻

“权力女性”中国榜上有名 -- ::53 来源: 中国女性在福布斯杂志的世界最具权力女性榜单中彰显最强实力 Chinese women have made their strongest showing on bes magazine’s list of the world’s most powerful women.中国女性在福布斯杂志的世界最具权力女性榜单中彰显最强实力The survey also included a record number of women from the UK, though German Chancellor Angela Merkel remains in the top spot.该调查同时包含了来自英国的记录,然而德国总理默克尔仍保持在榜单首位Hillary Clinton, the US presidential candidate, and Janet Yellen, chair of the Federal Reserve, were second and third.美国总统候选人希拉里-克林顿和美联储主席耶伦分别位居第二和第三位The US dominated the list with 51 women represented, while China was second.美国以51位女性占据了榜单的大部分,中国排在第二位There are a record nine women from the world’s most populous nation on the Power Women list.在年的权力女性榜单中,有9位来自这个世界上人口最多的国家Lucy Peng, a senior executive at e-commerce giant Alibaba, and Margaret Chan, director-general of the World Health Organization, are the highest-ranked. Also on the list are Pollyanna Chu, chief executive of Hong Kong financial services firm Kingston Securities, and China’s first lady, Peng Liyuan.其中电商巨头阿里巴巴的高级执行官彭蕾,和世界卫生组织总干事陈冯富珍位居最高位同样在榜单中的有香港金融务公司金利丰券的首席执行官朱李月华,以及中国第一夫人彭丽媛The survey features 0 women from 9 countries who represent sectors such as politics, business, technology and philanthropy.该调查覆盖了9个国家的0为女性,她们代表着政治、商业、技术和慈善领域bes said the women on the list control tn (69bn pounds) in revenue and influence more than 3.6bn people around the world.福布斯称这些榜单上的女性控制着1万亿美元的收入,影响着世界上超过36亿人口There are 3 chief executives on the list, world leaders and billionaires, including nine who have built billion-dollar companies from scratch.榜单中有3位首席执行官,位世界领袖和位亿万富翁,其中有9位白手起家创造了价值亿万的公司The average age is 57, with Yahoo chief executive Marissa Mayer the youngest at 1 and Britain’s Queen Elizabeth II the oldest at 90.她们的平均年龄为57岁,1岁的雅虎首席执行官玛丽莎-梅耶最年轻,90岁的英国女王伊丽莎白二世最年长The number of UK women who made the rankings doubled to six. Besides Queen Elizabeth, they include Nemat Shafik, deputy governor of the Bank of England, and Katharine Viner, editor of the Guardian.英国女性的数量为6位,翻了一倍除了伊丽莎白女王,还有英国央行副行长沙菲克,和卫报主编凯瑟琳-瓦伊纳The newcomers are Nicola Sturgeon, Scotland’s First Minister, Zanny Minton Beddoes, editor of the Economist, and Eliza Manningham-Buller, chair of the Wellcome Trust.榜单新人有苏格兰首席部长尼古拉-斯特金,经济学人杂志主编詹尼·明顿·贝多斯以及威康信托基金会的主席伊丽莎·曼宁厄姆 - 布勒This is the sixth consecutive year Mrs Merkel has topped the list and the tenth time in total.这是连续第六年,总共第十次默克尔位居榜首Moira bes, president and publisher of bes Woman, said it was "extraordinary" that Mrs Merkel had been able to maintain power so long.福布斯女性杂志的总裁兼出版人莫伊拉-福布斯说, 默克尔夫人能够维持权力如此之久是“非同寻常”的"She’s not only the head of the fourth largest economy in the world but she’s defied existential political and economic challenges to the EU, example trying to ensure that countries like Greece and Spain adhere to the fiscal logic she espouses," she told B News.“她不仅是世界第四大经济体的首脑,更是欧盟所存在的政治和经济挑战的界定者,例如她努力确保像希腊和西班牙等国坚持她信奉的财政逻辑,”她告诉B"She’s also dealing with EU crises such as immigration...She’s someone whose power extends far beyond traditional borders."“她还处理例如移民等欧洲危机,她的权力超越了传统的边界”Ms bes noted that nearly half of the women on this year’s list were from outside the US, while a quarter were from the Asia-Pacific region, the highest number since the survey’s inception.福布斯女士表示,今年有差不多一半的女性来自美国之外,而来自亚太地区,达到了该调查开始以来的最高水平"These are positive trends as women are ascending more into positions of traditional business corporate power but also political power," she said.“这是良好的趋势,女性上升到传统商业企业和政治力量的高位”她说Among the most high-profile drop-offs is Dilma Rousseff, the mer president of Brazil, who was impeached in May over allegations of violating fiscal rules, which she denies.其中最引人注目被踢出名单者是巴西前总统迪尔玛·罗塞夫,她是在五月因违反财政规则的指控被弹劾,但她个人否认了该指控Elizabeth Holmes, founder of the blood-testing firm Theranos, also failed to make the list.血液测试公司Theranos的创始人伊丽莎白·霍姆斯也没有上榜US federal agencies are investigating Theranos over allegations its tests are inaccurate.美国联邦机构正在就测试不准确的问题调查Theranos公司Last week, bes lowered its estimate of Holmes’ personal tune from $.5bn to nothing, after previously declaring her America’s richest self-made woman.上周,福布斯降低了对霍姆斯的个人财富估计,从5亿美元到0,而此前则称她为美国最富有的白手起家女富豪

啃老族out啦!新名词“尼特族”你造么? -- 19:: 来源:chinadaily 很多年轻人一毕业后也就步入了“啃老族”的行列,他们不升学也不就业,就在父母的庇佑下得过且过他们有一个名字叫“尼特族”,和“啃老族”是一个意思今天,小天带大家来看看“尼特族”的英文是怎么来的 NEET 尼特族 A NEET or neet is a young person who is ;Not in Education, Employment, or Training;. 尼特族是指不升学、不就业、不进修或参加就业辅导的年轻人 【度娘说】 尼特族是NEET在台湾的译音,NEET的全称是(Not currently engaged in Employment, Education or Training),最早使用于英国,之后渐渐的使用在其他国家;它是指一些不升学、不就业、不进修或参加就业辅导,终日无所事事的族群 尼特族是世界性的社会问题主要在发达国家和经济高增长、生活素质高的国家和地区的青年阶层中产生在中国大陆称为家里蹲或靠老族,在美国称为归巢族(Boomerang Kids),在香港则称之为双失青年(失学兼失业的青年) 【尼特族的社会危害】 Increase the family burden 加重家庭负担 Hinder the social development 阻碍社会发展 Increase social crime rate 增加社会犯罪率 【小天有话说】 所谓“尼特族”,类似于我们常说的“啃老族”,这部分青年有些仗着家底殷实,有些则是不敢面对社会压力,拒绝独立这部分劳动力没有得到完全地利用,必然是不利于社会发展的而且这批青年容易误入歧途,影响社会治安所以,请勇敢地跳出舒适圈,正视自己,不要让自己成为父母亲的拖累!商务部:年,中国贸易务达1万亿美金 --31 ::5 来源: 中国商务部部长高虎臣说,第个五年计划(-)期间,中国务贸易量有望进入“黄金时代”,年,进出口将超过1万亿美金,这将为世界务企业带来商机 During the th Five-Year Plan (-), China’s trade in services are expected toenter a "golden era" and imports and exports will exceed $ 1 trillion by , which will bring huge business opporties to the world’s service enterprises, said Gao Hucheng,minister of China’s Ministry of Commerce.中国商务部部长高虎臣说,第个五年计划(-)期间,中国务贸易量有望进入“黄金时代”,年,进出口将超过1万亿美金,这将为世界务企业带来商机Thanks to governmental support, the Chinese service industry has witnessed rapid development in recent years and demand services continues to expand, Gao said this when delivering a speech at the China Beijing International Fair Trade in Serviceswhich kicked off on May .在5月日拉开序幕的中国北京国际务贸易览会上,高说,多亏政府的持,近年来,中国务业发展迅速,务需求持续扩张The world economy is recovering amid in-depth adjustment and the status of the service sector is rising. This will lead products and services all over the world to better integrate into the global value chain and become the major area to obtain added value and boosters of economic growth, Gao also noted this during his speech.在演讲中,高强调,伴随着深度调节和务业地位的上升,世界经济正在复苏这将使得全球的产品和务更好的融入世界价值链,成为获得附加值和推动经济增长的主要领域During the th Five-Year Plan, China’s trade services saw an average annual growth of.5 percent, twice the world’s average. In , service trade reached billion, .6 percent up from , ranking second in the world.第十二个五年计划期间,中国贸易务每年平均增长.5%,是世界平均水平的两倍年,务贸易达到70亿美金,比年上涨.6%,排位世界第二Development of trade in services has played a significant role in promoting transmation and upgrading of China’s eign trade, as well as in catalyzing economic restructuring and enhancing innovation amongst ordinary people, according to Gao.高说在推动中国对外贸易转型和升级,促进经济结构转型和提高普通民众创新方面,务贸易业的发展扮演着至关重要的角色In recent years, the consumption structure of households has upgraded from material consumption to services and demands life services such as tourism, culture,entertainment and health have also risen rapidly.近年来,家庭消费结构已经从物质消费升级为务消费,对诸如旅游,文化,和健康的生活务消费需求已经快速上升研究:儿童上课不穿鞋 表现更出色 --31 ::3 来源:chinadaily Schoolchildren who attend their lessons wearing no shoes are likely to obtain better grades and behave better than those who wear them, a decade-long academic research has revealed. 一项为期十年的研究显示,学龄孩童不穿鞋上课比穿鞋上课时成绩更好,表现也更出色'Shoeless' children are more likely to arrive to school earlier, leave later and more, according to new research by Bournemouth University. 伯恩茅斯大学的新研究发现,平时不穿鞋上课的孩子更可能到校早、离校晚且阅读多Researchers have observed tens of thousands of children who leave their shoes outside the classroom and found that pupils are more engaged in their lessons, which in turn leads to better academic attainment. 研究人员观察了数万个把鞋子脱在教室外的孩子,发现这些小学生在课堂上更专注,促使他们取得更优异的学业成绩The research is in line with policies introduced in schools in England where children who go to class shoeless ndash; following the steps of schools in Scandinavia in an eft to improve their academic standards and behaviour. 为提高孩子们的学业成绩,改善其行为举止,英国的一些学校紧随斯堪的纳维亚半岛学校的脚步,推出让孩子们不穿鞋上课的政策,而此项研究正好与该政策不谋而合The study is based on observing and studying tens of thousands of children in over 0 schools in around 5 countries over the last ten years. 该项研究的研究人员在过去的十年里,对约5个国家的0多所学校中的数万个孩子进行了观察和研究Apart from countries in Scandinavia, researchers have visited schools in New Zealand and Australia. The longest project has taken place in West London where children's behaviour and academic results were analysed all the way through to university. 除了斯堪的纳维亚半岛的国家,研究人员还访问了新西兰和澳大利亚的学校其中在伦敦西部进行的项目历时最久,该项目对孩子从小学直到大学的行为举止和学业成绩进行分析 decades children in northern Europe have learned with their shoes off because they are left at the school door arrival due to snow, ice or slush. 几十年来,北欧地区的孩子都已学会脱掉鞋子上课,因为他们在到校时,往往出于大雪、冰水或污泥的原因,只得把鞋脱在教室门外And now academics are calling on teachers in England to apply similar 'shoeless' policies ;to give children the best possible chance of perming in their exams;.现在专家学者们都呼吁英国的教师实施类似的;赤脚;政策,;尽一切可能,让孩子们在考试中发挥好;Experts believe having children with no shoes in the classroom improves their learning because it makes them 'feel at home' and more relaxed when learning. 专家认为让孩子们在教室不穿鞋能提高其学习效果,因为不穿鞋让孩子们学习时;像在家里一样自在;,身心也会更放松Stephen Heppell, lead researcher and Professor at the Centre Excellence in Media Practice at Bournemouth University, said: ;Children are much more willing to sit on the floor and relax if they have no shoes on. 伯恩茅斯大学媒体研习英才中心首席研究员兼教授,史蒂芬?赫佩尔表示:;孩子们在不穿鞋的情况下,更愿意席地而坐,身心也放松得多;The last place a child would sit to is an upright chair and we've found that 95 percent of them actually don't on a chair at home. When they go on holidays the lying down. ;孩子们最不愿意坐在直椅背上阅读,我们发现实际上95%的孩子在家时都不会坐在椅子上阅读假日期间,他们都躺着阅读;Having conditions in the classroom that are like those at home means that more boys are ing in the classroom. ;教室拥有和家中相似的条件意味着更多孩子会在教室阅读;In shoeless schools children also arrive earlier and leave later, which translates into half an hour of extra learning a day on average. ;在不穿鞋上课的学校,孩子们也到校早离校迟,这样算起来他们平均每天的学习时间会多半小时;Wearing no shoes also means the cleaning bill decreased by 7 percent and schools need to spend less money on furniture because they don't need to buy a chair and a table every child as they can sit on the floor. 孩子们不穿鞋上课也意味着学校的清洁成本会降低7%,学校在教室设备上的出也会减少,因为孩子们可以坐在地上,这样就无需购买桌椅Prof Heppel said that because ;everything is going in their favour; children's academic standards tend to improve too. 史蒂芬?赫佩尔表示,因为学校的;一切条件都符合孩子们的喜好;,所以孩子们的学业水平也会提升He said: ;The key to attainment is engagement and if children want to be there and enjoy being there, universally they do better. When they arrive late and leave early and are disengaged, their permance suffers. Kids with shoes on are less engaged than those without shoes.;他说:;学习成绩好的关键是全身心地投入,如果孩子们愿意置身其中,并且乐在其中,那通常情况下,他们的学业表现也会更出色如果他们到校迟,离校早,而且自由散漫,那成绩就会下滑穿鞋的孩子比起不穿鞋的孩子,注意力更涣散;On his website, Prof Heppel offers advice to schools on how to implement 'a shoeless' policy. 赫佩尔教授在其网站上就如何施行;赤脚;政策,给学校提供了各种建议He says it should apply to all, including head teachers and guests and children need to be given notice so they are not ridiculed. He explains: ;Children need to know their wholly socks will not be exposed to mockery from their peers.; 他表示,该政策应同样适用于校长、访客等所有与学校相关的人员,学校还应把该政策通知到位,如此一来孩子们才不会因为不穿鞋被嘲笑他解释说:;孩子们还需知道他们的短袜并不会成为被同学们嘲笑的把柄;There are limitations, however. Prof Heppel says: ;Short teachers who have been a bit 'stacked' by their heels come back down to earth.; 但是,这种做法也有不足之处赫佩尔教授表示:;穿高跟鞋的矮个子教师就要重新lsquo;脚踏实地rsquo;了;So far theft of shoes left outside the classroom has not been reported as a problem. 目前为止,脱在教室外的鞋子失窃现象并未被视为问题来源:每日电讯报翻译:谢海芳(中国日报网爱新闻iNews译者)编审:yaning

西班牙推"社区冰箱"分享食物 -- :33: 来源: 西班牙推"社区冰箱"分享食物Commy Fridge in Spain lets people avoid food wasting by sharingFood waste is a growing problem throughout the world; on one hand, we've got so many people starving or living in food insecurity, and on the other hand, in places like Western Europe or the US people are wasting almost 50% of what they eat. It seems rational to find ways to send the excess food to the places where it's most needed, but that doesn't happen nearly as much as it should. With that in mind, people in Galdakao, Spain, took initiative.全球的食物浪费形势越来越严峻一方面,很多人仍然在挨饿或者没有足够的食物;另一方面,西欧、美国等地区吃剩浪费的食物近50%寻找方法把多余的食物送送到最需要食物的地方似乎是一种合理的选择,但是这样的现象并不经常发生考虑到这一问题,西班牙加尔达考的人们积极采取了行动They launched what they call the Commy Fridge – a regular white fridge placed in the middle of the town where anyone can drop food or leftovers and anyone can come in and take it. This one fridge has aly saved 300 kg of food in just two months. The creators of the fridge are adamant that the service is not a charity – anyone can come and just take whatever food they want.他们推出了一种“社区冰箱”,这个普通的白色冰箱被安置在镇中心,任何人都可以把食物或吃剩的饭菜放在这,或来这取食物这个冰箱在仅仅两个月内已经节省了300千克食物这个冰箱的发起者坚称这项务不是施舍,每个人都可以来,想拿走什么就拿走什么Of course, there are a few regulations though – you can"t donate raw fish, meat or eggs, health reasons. Also, all the food has to be within its expiration date and anything homemade should have a label with the ingredients; reasonable rules, and so far, the program seems to enjoy its success. Other Spanish cities have expressed interest in adopting their own Commy Fridge.当然也有些规定,为了健康起见,不能捐赠生鱼、肉和鸡蛋而且,所有的食物必须在保质期内,自制食品必须添加标签说明它的成分,这些都是合理的规定到目前为止,这个项目似乎很成功西班牙其他城市也对安置这种“社区冰箱”颇有兴趣This is not the first time this kind of idea has been put th. In Pumpipumpe in Switzerland residents place stickers on their mailbox to mark goods they can lend to neighbors and that works out just fine. A man in the Saudi city of Hail has also put a fridge outside his house and called on neighbors to fill it with food the needy. However, in Yolo County, Calinia, several University of Calinia graduate students placed a commy fridge on their lawn, sharing what they didn"t need. People loved the idea and it worked just as it should, until the Yolo County Health Department caught wind of the experiment, they shut it down. County officials claimed the fridge was an illegal food facility.此前也有类似的想法倡议在瑞士的Pumpipumpe,当地居民在他们的邮箱上贴上标签,标明哪些物品可以借给邻居,效果还不错沙特海尔市的一名男子也在自家门外放了一台冰箱,号召邻居往里面放食物送给穷人然而,在加州约洛县,加利福尼亚大学的几名研究生在草坪上安置了一台社区冰箱,把他们用不着的食物分享给大家人们觉着这个点子很赞,而且效果也不错,直到约洛县卫生部门听说了这个尝试,他们叫停了这个项目县官员称这台冰箱是非法的食品设施"He's started a food business. The food's not from an approved source. He can't guarantee its safety. There are so many unknowns that there is a high risk to the public,"said April Meneghetti, a Yolo County environmental health specialist.约洛县环境卫生专家阿普丽尔?梅内盖蒂表示,“他开始做食品生意,食物的来源未经认可他不能保食品安全仍有很多未知因素,这将给市民带来很高的风险”That idea doesn't fly in the US, and it seems like some people would rather throw food away than risk sharing it with others, but I certainly think this idea is worth sping. Sure, you need someone to verify the contents of the fridge periodically and take out the food that goes bad, but 0 kg of food per month, with one fridge? I think that's worth it.这种想法并没有在美国流行开来,一些人似乎宁愿扔掉食物,也不愿冒险与别人分享,但是我的确认为这个想法值得传播开来当然,需要有人定期检查冰箱里放的食物,把坏掉的食物拿出来仅用一个冰箱,每个月就能节省0公斤的食物,我认为值得一试Vocabularyadamant: 坚定不移的catch wind of: 听说英文来源:zmescience.com译者:实习生冯佳佳审校编辑:许晶晶剧迷注意!行尸走肉闯进美国环球影城 -- ::5 来源:sohu 《行尸走肉是美国经典电影有线电视台收视率最高的电视剧集, 更是迄今为止观看人数最多的有线电视节目拥有如此骄人的成绩, 《行尸走肉理所当然地被选中成为美国加利福尼亚州的环球影城永久性日间景点主题公园七月四日正式开放给公众游览 “The Walking Dead”permanent daytime attraction, based on AMC’s top-rated television series and the most watched show in cable television history, which officially opens to the public on Monday, July in Universal City, Calinia. 为了确保景点的真实性,美国好莱坞环球影城与行尸走肉的创意团队合作,共同为园中的丧尸设计假肢,更使用剧中的模具来上色和设计造型的细节 To ensure authenticity of the attraction, Universal Studios Hollywood partnered with “The Walking Dead's”creative team, to develop prosthetics, utilize original molds and painstakingly apply paint and detailing to attraction walkers. 景点位于环球影城主入口的建筑群中鉴于该景点的体验过程不可避免会有惊悚感, 故不建议十三岁以下的儿童入场参观 “The Walking Dead” attraction is situated within an expansive building complex just inside the theme park's main entry. Due to the intense nature of this experience, the attraction is not recommended guests under the age of . English Source: Truly Disturbing英国将迎来第二位女首相 -- :50:5 来源: 在第二轮保守党议员投票结束后,只剩下两名女性候选人,这意味着英国将于今年9月迎来历史上第二位女首相 Theresa May and Andrea Leadsom will battle it out to become the next leader of the Conservative Party after Michael Gove was eliminated from the contest.Michael Gove已被淘汰,Theresa May和Andrea Leadsom将争夺下一届保守党领导人的位置After the second MPs’ ballot, Home Secretary Mrs May finished with 199 votes, Energy Minister Mrs Leadsom 8 and Mr Gove, the justice secretary, 6.在第二轮议员投票,内政大臣May女士获得199票,能源部长Leadsom女士获得8票,而司法部长Gove先生获得6票Conservative members will now decide the winning candidate, with the result due on 9 September.保守党成员将推选最终的候选人,结果将于9月9号公布The winner will become the UK’s second female prime minister.决胜者将成为英国第二位女首相Mr Cameron resigned after finishing on the losing side in the UK’s EU referendum, in which there was a vote the UK to leave.英国脱欧公投结果是英国要离开欧盟,卡梅隆的立场位于失败方因而辞职The results were announced at Westminster by Conservative MP Graham Brady, the chairman of the backbench 19 Committee.该结果在威斯敏斯特由保守党议员Graham Brady公布,他是后座议员委员会19的主席There had originally been five contenders to succeed Mr Cameron, with MPs voting in two rounds to get that number down to two.此前有5名候选人想要接替卡梅隆,经过议员们两轮的投票,人数缩减为个The contest now moves to its final stage with the Conservative Party’s 0,000-strong membership deciding between Mrs May, a Remain campaigner with a long track record in government, and Mrs Leadsom, a leading light of the Brexit campaign who has stressed her City and business background.竞争进入最后阶段,保守党万强大的成员将从May女士(长期在政府务的活跃竞争人)和Leadsom女士(英国脱欧的引路灯,她强调的是个人城市和商业背景)之间做出选择Speaking after the results were announced, Mrs May said she had secured support from all wings of the Conservative Party and pledged to bring the Tories together.在结果宣布之后,May女士发表讲话说他在保守党内部得到广泛持,并承诺将保守党成员聚合起来She promised "strong, proven leadership" to negotiate the UK’s departure from the EU, and to "make Britain a country that works not a privileged few but every one of us".她承诺将以“强大、成熟的领导力”谈判英国脱欧问题,并“使英国成为务每个人而不是少数有特权的人的国家”Conservative MP Tim Loughton, Mrs Leadsom’s campaign manager, said she would bring a "huge and fresh skills base" to Downing Street if elected.Leadsom女士竞选团队的负责人——保守党议员Tim Loughton说如果Leadsom女士当选,她将为唐宁街带来“巨大、新鲜的技能背景”He played down her lack of cabinet experience, saying she would have "no problem stepping up to the job" having had a long career outside politics, adding: "She has done things outside of this place on so many different levels."他淡化了Leadsom女士缺乏内阁经验这一点,说她在政界之外多年的职业背景将使她“胜任这个工作”,还说:“她在其它地方做过很多层次的工作”Mr Gove said he was "naturally disappointed" not to have made it to the final two, describing the remaining contenders as "midable politicians".Gove先生说没有进入最后一轮“自然失望”,但其他两位都是“强大的政治家”He welcomed the fact that the UK would be getting a second female prime minister - after Margaret Thatcher - and called a "civilised, inclusive, positive and optimistic debate".他接受了英国将迎来撒切尔·玛格丽特之后第二位女首相的事实,并呼吁“文明、包容、积极、乐观的辩论”Mr Gove did not announce backing either candidate, but several of his key backers, including Education Secretary Nicky Morgan and Culture Minister Ed Vaizey, switched their support to Mrs May.Gove先生没有公布持哪一位候选人,但他的几位关键持人,包括教育部长Nicky Morgan和文化部长Ed Vaizey都将持转向了May女士Anyone wanting to vote has to have been a member of the Conservative Party by 9 June.任何想要投票的人都要在9月9号之前成为保守党的一员Polling expert Professor John Curtice, of Strathclyde University, said the electorate the contest represented a "very distinctive slice of Britain".斯特拉斯克莱德大学教授John Curtice,一位民意调查专家,说这次竞选的选民代表“英国很特殊的一面”They would be mostly over 50, disproportionately male, and "overwhelmingly middle class", he said.他说大部分的选民年龄超过50,男性居多,而且“中产阶级占绝大多数”He predicted the Brexit debate would "play a role" in the contest, but not a defining one. About two thirds of Tory members voted to leave, but a higher proportion saw a candidate’s leadership credentials and vision Britain as the most important factor, he added.他预计英国脱欧将在竞选中“扮演重要角色”,但不是决定性的三分之二的保守党议员都投给脱欧,但大多数人都更看重候选人的领导资历和对英国未来的视野,他补充道Mrs Leadsom’s departmental boss, Energy Secretary Amber Rudd, is backing Mrs May and took aim at her junior ministerial colleague’s lack of government experience.Leadsom女士的部门领导,能源部长Amber Rudd持的是May女士,并指出她这位助理部长同事缺乏政府经验She said: "The fact that she hasn’t had experience at the Cabinet table, hasn’t had much experience even as a junior minister - let’s face it she’s had just two years - I do think is a problem at this stage."她说“事实上她在内阁没有经验,甚至作为助理部长也没有多少经验——让我们承认她只有年经验——这在目前来看是个问题”But one of Mrs Leadsom’s high-profile backers, mer worker and pensions secretary Iain Duncan Smith, said she would "develop" over the coming weeks and get "better and better and better".但Leadsom女士高知名度的持人之一,曾是一位工人的养老金大臣Iain Duncan Smith说她将在接下来的几周“不断成熟”,并变得“越来越好,越来越好”Mrs Leadsom is also supported by mer London mayor and one-time leadership favourite Boris Johnson, who said she would replace the "absurd gloom in some quarters with a positive confident and optimistic approach".Leadsom女士的持人还有前伦敦市长,一度受人喜爱的Boris Johnson说她将以“积极自信和乐观的方式”在某种程度上代替“荒谬的阴郁”

福布斯名人榜出炉 成龙排名1(双语) -- 18:: 来源:sohu 近日,福布斯榜单公布,流行歌手泰勒; 斯威夫特以高达1 亿7000 万美元的收入,成为年度收入最高的明星斯威夫特以超出第二名00 万美元的成绩,轻松击败了英国男孩乐队单向组合(One Direction) bes has named pop singer Taylor Swiftas the highest-paid celebrity in , with a whopping paycheck of 前方高能:经典烧脑电影推荐! -- :9: 来源:chinadaily 不管你读几年级,上中学还是上大学,学霸也好学渣也罢,考个试总是很艰难,我不想看电影的时候还这么费脑子啊!但有些电影吧,就是这么让你甘拜下风……本周为大家推荐各位学神高智商最爱的烧脑电影……你别说,智商不够还跟不上这节奏 1. 《决胜1点1 () 豆瓣评分:6.9 剧情简介: 身为麻省理工高材生的本获得了哈佛医学院的录取通知书,但是他负担不起30万的高昂学费和生活费讲授数学理论课程的米基;罗萨看中了本在数学运算方面的天赋,邀请他加入自己的1算法团队,专门去依靠算牌赢得大钱Ben开始了严密的训练,出师的成功让Ben尝到了金钱、虚荣、欲望的权力同时他和旧友开始疏远,渐渐迷失在的漩涡里 烧脑看点:1点,是一种在西方颇为流行且传统的游戏,又名“黑杰克”(Black jack),这种方式是以算点数比大小分胜负由于每次玩时牌数有限,所以这种游戏考验的是玩家的运算能力以及,观看时要脑子转得够快才能跟上主角的思维 经典台词:You weren’t afraid to play big, and you got out when you were supposed to do. 你不怕下大注,而且懂得适时放弃 . 《七宗罪Se7en (1995) 豆瓣评分:8.7 剧情简介:“暴食”、“贪婪”、“懒惰”、“嫉妒”、“骄傲”、“淫欲”、“愤怒”,这是天主教教义所指的人性七宗罪城市中发生的连坏杀人案,死者恰好都是犯有这些教义的人凶手故弄玄虚的作案手法,令资深冷静的警员沙塞和血气方刚的新扎警员米尔斯都陷入了破案的谜团中他们从宗教文学哲学的世界中找到了凶手作案计划和手段的蛛丝马迹,这时凶手前来投案自首,众人以为案件就此结束,怎料还是逃不出七宗罪的杀人逻辑,这次凶手瞄准的目标,是那个犯了“愤怒”罪的人…… 烧脑看点:凶手明明已经自首,却声称就算在警方的监管下他仍能完成对七宗罪的惩罚,他究竟是怎么做到的? 经典台词:The world is a fine place and worth fighting . I agree with the second part. 这世界是个好地方,值得为其奋斗我同意后半句 3. 《记忆碎片Memento (00) 豆瓣评分:8.5 剧情简介:莱纳?谢尔比在家遭到歹徒的袭击,妻子被残忍的奸杀,自己脑部也受到严重的伤害醒来后,他发现自己患了罕见的“短期记忆丧失症”,他只能记住十几分钟前发生的事情,为了让生活继续下去,更为了替惨死的妻子报仇,他凭借纹身、纸条、宝丽来快照等零碎的小东西,保存记忆,收集线索,展开了艰难的调查调查中,莱纳遇上粗俗的酒吧女招待娜塔莉娅,她似乎知道一些莱昂纳多感兴趣的事;还有泰迪,自称是他以前好朋友,但看上去鬼鬼祟祟的,不怀好意到底谁能相信?娜塔莉娅?泰迪?还是他自己? 烧脑看点:《记忆碎片的故事其实不太复杂,但很难看懂,这是由于它采用两条平行故事线,一条倒叙,以色呈现,另一条顺叙,以黑白呈现,两条线每隔几分钟穿插一次,直至片尾天衣无缝地与片头衔接在一起,究竟是何时它们衔接起来了? 经典台词: The world doesn't just disappear when you close your eyes, does it? 即使闭上眼睛,世界并没有消失 . 《致命IDIdentity () 豆瓣评分:8.6 剧情简介:一个汽车旅馆里,住进了个人,他们中间有司机、、过气女星、夫妇、警探和他的犯人,还有神秘的旅馆经理这天风雨大作,通讯中断,人被困在了旅馆里,惊悚的故事开始了他们一个接一个的死去,并且照顺序留下牌号他们开始恐慌,互相猜忌,却无意间发现了彼此间的联系但是,大家怀疑的嫌疑人却纷纷死去,谜团笼罩在旅馆狭小的空间里,这样的凶杀案件却有着人们猜不到的真相…… 烧脑看点:从肯定A是凶手到肯定B是凶手到肯定C是凶手到肯定D…最后凶手到底是谁? 经典台词:When I was going up the stairs I met a man who wasn't there. 当我走上楼梯,我看到一个不在那儿的人 5. 《致命魔术The Prestige () 豆瓣评分:8.8 剧情简介:安吉尔和伯登是伦敦城内的神奇人物安吉尔出身贵族,魔术手段华丽丰富,是富人圈子里的表演常客而伯登即使出身平平,争强好胜的心智和充满创造力的魔术技巧,却也令他有了名气两人自小本是要好的伙伴,然而,他们想成为音乐大厅里的顶级魔术师,一番明争暗斗如箭在弦上 伯登掌握了精的分身术,叫座又叫好而安吉尔见情势不妙,搬来科学家助阵——他发明的交流电有无穷魔力,保让观众目瞪口呆二人出招接招,一来一往,争斗在剧烈升级,友谊和道德都被抛诸脑后,一场血案在悄悄酝酿 烧脑看点:电影里处处是伏笔,结局虽出人意料,却早有铺垫,你是否能在电影尾声前推测出结局? 经典台词:If anybody really believed the things I did on stage, they wouldn't clap, they'd scream. 如果大家把我的表演当真,就不会鼓掌,只会尖叫 6. 《穆赫兰道Mulholland Dr. (01) 豆瓣评分:8. 剧情简介:好莱坞的穆赫兰道上,丽塔遇上了一场车祸,幸运地死里逃生但是她完全失忆了,跌跌撞撞地来到一座公寓,藏身于公寓外的灌木丛中同时,贝蒂斯带着她想成为超级影星的梦想来到了洛杉矶当贝蒂在她姨妈的公寓里发现了丽塔时,决定帮助这个“无名美人”于是这二个女人开始穿过可怕的、泛着阳光的“天使城”街道,进行一场寻找真相的奇异探索就是在这儿,一群暴徒、一个年轻的电影导演、一个小脑袋的影片公司行政官员,以及一个名叫“牛仔”的神秘人物都冒了出来,然后又都消失了,直到“梦”与“现实”之间再也没有更多的本质区别 烧脑看点:电影开头,有一个谁也不会注意到的细节,竟然是全片的最重要的地方,你注意到了吗? 经典台词:Sometimes good things happen. So, I guess we saved the best last... 有时奇迹会出现,最精的总是留到最后 7. 《蝴蝶效应The Butterfly Effect () 豆瓣评分:8.7 剧情简介:伊万曾经有一个糟糕的童年,因为他行为闯下了大祸,令他童年充满不堪回忆的往事而事实上,他确实只是依稀记得一点可怕的情景,这些情景一直纠缠着他的正常生活伊万接受心理学家建议,把琐碎生活记在记事本里,却偶然发现通过记事本回到过去这时他才清楚记起,童年时候的自己做了那么多的错事他幻想着用现在的意识,潜入童年的身体,去弥补种种过失给人们带来的伤害然而他一次次的跨越时空的更改,只能越来越招致现实世界的不可救药一切就像蝴蝶效应般,牵一发而动全身 烧脑看点:蝴蝶在热带轻轻扇动一下翅膀,遥远的国家就可能造成一场飓风如果过去的你做出了另一个选择,你的未来可能会完全不一样 经典台词:There's no way on this planet I'd ever be in a fucking sorority! 在这个星球上,根本没有一种方法可以改变即成的事实的 8. 《十二宫Zodiac () 豆瓣评分:7. 剧情简介:二十世纪70年代,旧金山出现了一个自称“十二宫”的杀人狂,杀人后,向媒体寄一封信,留下密码、线索,向警方挑衅,多次的阴差阳错使案件陷入僵局,警方渐渐束手无策连环杀人案件也引起了《旧金山纪事报的记者罗伯特和保罗的注意,他们在警察大卫的帮助下,开始调查这一系列的连环凶杀案件,在和“十二宫”杀手斗志斗勇的同时,他们个人的生活也面临了极大的挑战 烧脑看点:和美国历史上最最聪明、最难以捉摸的系列杀人犯展开一场心理战,到底有多令人毛骨悚然? 经典台词:I shall no longer announce to anyone when I commit my murders, they shall look like routine robberies, killings of anger and a few fake accidents, etc… 当我执行我的谋杀计划时,我将不再告诉任何人,他们的死,有的看起来就是普通的劫杀,有的则是因为愤怒和一些伪造的意外……等等 million. Swift led the race with ease, beating British boy band One Direction by million in earnings. 霉霉收入的大部分要归功于她的《1989(专辑)世界巡回演唱会她的演唱会收入甚至超越了滚石乐队北美巡演纪录,门票收入每晚达到了500 万美元,在北美地区总共收入 亿美元霉霉同样也在与健怡可乐,运动品牌科迪斯(Keds)和苹果的代言中大赚了一笔 Swift owes much of her income to her 1989World Tour. The singer beat The Rolling Stones' North American touring record, selling out stadiums to some million per night, grossing 玩大了!英国脱欧 英语或被踢出欧盟官方语言 -- :: 来源:chinadaily Two French politicians have called the English language to be scrapped as one of the official languages of the EU after the UK voted to leave the bloc. French mayor Robert Meacute;nard, the mayor of the southern French town of Beacute;ziers, said that English no longer has ;any legitimacy; in Brussels. 两位法国官员要求在英国推出欧盟之后废除曾为欧盟官方语言的英语法国南部城市贝济耶的市长罗伯特称:英语在布鲁塞尔已经不再具有“法律效应” The call English to be ditched as one of the 'official languages' was also echoed by Jean-Luc Melenchon, the leader of France's far-left Left Party. 将英语从门“官方语言”中剔除的要求得到了法国极左政党领导人让-吕克;梅朗雄的响应 On Thursday 3 June the UK decided to leave the -nation bloc and even if English is considered the universal language of business it may still be dropped by the organisation as an official means of communication. 6月3日(周四),英国决定退出拥有个成员国的欧盟组织,尽管英语是世界通用的商务语言,但是欧盟仍然极有可能取消其作为官方交流工具的地位 Unlike most other EU nations the French have a strained relationship with the English language. In 199 French advertisers were ced to only use their national language in an attempt to stem the influx of English words. 与其他大多数的欧盟成员国不同,法国与英语这门语言关系紧张199年法国广告商被强制要求仅能使用法语,以此来抵制英语词汇的大量涌入 He adding that even the Irish would have no problem if the English language disappears from EU officialdom as their main language is Gaelic — not English. Up until now the EU uses official and working languages, with English being the most dominant in communications between officials. 梅朗雄补充道,如果欧盟不再使用英语,即使是对爱尔兰人来说也不会造成任何困扰,因为其主要语言是盖尔语——而不是英语目前欧盟有种官方及工作语言,而英语是官方交中最占主导地位的语言 million in North America to a total. Swift also earned big bucks from her endorsement contracts with Diet Coke, shoemaker Keds and Apple. 英国男孩乐队单向组合以总收入 1 亿00 万美元排名第二而足球运动员克里斯蒂亚诺; 罗纳尔多以8800 万美元排名第五英国女歌手阿黛尔以80 万美元的收入世界排名第九中国功夫巨星成龙,作为唯一上榜的中国人,以60 万美元排在第1名中国的这位动作巨星也成为了世界收入第二的男演员韩国男生乐队Bigbang,收入00 万美元,世界排名5 British boy band One Direction claimed the second spot with total earnings of million. While soccer player Cristiano Ronaldotied at fifth spot with million. British songstress Adele ranked No. 9 with .5 million. Chinese kung fusuperstar Jackie Chan, the only person from China on the list, sat at No. 1 with million. China's action megastar is world's second highest paid actor. South Korean boyband Bigbang, raked in $ million at No. 5. 今年福布斯明星前0名单地域上更加广泛,但在性别上仍有差距,仅有 名女性,比去年的名稍有下降 Geographical diversity on the Celeb 0 is better, but the gender gap still remains; there are only women, down from last year. English Source: China Daily<牛人_句子><牛人_句子>

  • 飞度咨询免费咨询重庆省妇幼保健院精液检查
  • 合川哪里治疗不孕不育
  • 飞度管家免费问重庆国家免费优生孕前检查飞度咨询好专家
  • 重庆市爱德华医院不孕不育检查度排名养生问答
  • 重庆新桥医院查激素六项多少钱飞度新闻养生问答沙坪坝哪里有做输卵管照影
  • 飞度排名养生问答网九龙坡输卵管照影疼不疼
  • 重庆的正规妇科医院
  • 飞度管家在线咨询酉阳土家族苗族自治县治疗妇科哪家医院最好的飞度技术搜医生
  • 重庆三峡中心医院百安分院能做人流吗飞度咨询医院排行
  • 九龙坡 孕前体检
  • 重庆市爱德华医院看男科怎么样飞度资讯信息重庆治疗不孕不育专业医院
  • 重庆市爱德华医院治疗盆腔炎多少钱飞度新闻免费平台
  • 飞度管家免费问答重医大附一院输卵管通液
  • 巴南男性不育排查
  • 巴南不孕不育检查费用飞度管家四川新闻网
  • 荣昌万州区盆腔炎哪家医院最好的飞度排名健康调查重庆医院精液检查
  • 飞度咨询医院排名合川输卵管疏通费用飞度管家资讯信息
  • 重庆爱德华男科大夫飞度新闻咨询病种
  • 重庆市妇产中心医院哪家好
  • 重庆市第四人民医院做彩超多少钱飞排名四川新闻网
  • 飞度资讯信息重庆哪家医院引产做的好飞度新闻养生回答
  • 北碚怀孕前检查
  • 飞管家免费问答重庆宫颈糜烂治疗那个医院最好飞度技术快答
  • 重医大附一院妇科检查怎么样飞度管家免费平台
  • 飞度咨询养生交流江北沙坪坝区治疗不孕不育哪家医院最好的飞度管家快咨询
  • 九龙坡通输卵管要多少钱
  • 乐山市人民医院输卵管检查价格
  • 重庆市第三人民医院妇产中心
  • 重庆爱德华综合医院治疗前列腺疾病多少钱
  • 重庆爱德华医院治疗早泄多少钱飞度管家搜医生
  • 相关阅读
  • 重庆妇幼保健院顺产多少钱飞度排名好医院在线
  • 合川孕前检查项目
  • 飞度咨询养生在线重庆爱德华综合医院子宫肌瘤多少钱
  • 巴南输卵管照影哪里好度排名好专家
  • 綦江输卵管如何治疗
  • 长寿不孕不育科飞排名快问黔江输卵管造影医院
  • 西南医院激素检查多少钱
  • 度排名名医重庆爱德华综合医院不孕不育多少钱飞度养生回答
  • 重庆重医附一院在线咨询
  • 江北沙坪坝区检查妇科病哪家医院最好的
  • (责任编辑:郝佳 UK047)