当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文

温岭妇保医院不孕不育科飞度技术健康管家温岭路桥区人民医院男性专科

2018年11月18日 01:17:54    日报  参与评论()人

温岭一院网上挂号温岭市人民中妇幼保健医院看泌尿科怎么样At the end of each Apple board meeting, Tim Cook, chief executive, raises the question of who should succeed him if he [steps] off the wrong curb or something. 每次苹果(Apple)董事会会议结束时,首席执行官蒂姆#8226;库克(Tim Cook)都会提出一旦他死亡或发生其他事该由谁继任的问题。It is a tribute to Mr Cook after five years at the helm of the world’s most valuable company that an accident is more likely to finish him than investor discontent.在掌管这个全球市值最高企业五年后,库克因投资者不满离职的可能性还不如发生一次事故导致他离职的可能性高,这一点是对库克的一种褒奖。Mr Cook became Apple’s chief executive in August 2011 in tragic and extremely difficult circumstances: just before the death of Steve Jobs, Apple’s co-founder and guiding genius. 2011年8月,库克是在一种悲剧性而又极端困难的氛围下担任苹果首席执行官的:当时苹果的联合创始人及天才导师史蒂夫#8226;乔布斯(Steve Jobs)已时日无多。Jobs was, as Mr Cook noted in an interview with the Washington Post, an impossible act to follow. 正如库克在接受《华盛顿邮报》(Washington Post)采访时指出的,乔布斯是不可能效仿的。It would have been a treacherous thing if I would have tried to do it, he said.库克表示:如果我试图这么做,那将是一种非常危险的行为。The impossibility is clear in how Mr Cook’s first five years are sometimes seen: as a mild disappointment. 这种不可能在库克任期头五年有时得到的评价中体现得很明显:他被认为略微叫人失望。He has presided over the launch of Apple Watch and Apple Pay but it has unveiled no blockbuster to rival the iPhone, an astonishingly successful device that now accounts for nearly 70 per cent of its revenues.他领导了Apple Watch和Apple Pay的推出,然而这两者却没有掀起可与iPhone相比的火爆。iPhone则极为成功,目前占苹果近70%的营收。It is fairer to regard his tenure from another perspective: Apple has not only remained steady but has flourished and Mr Cook has kept its senior talent largely in place. 从另一个角度看待他的任期则更公平一些:苹果不仅保持了稳定,而且还发展壮大,库克也基本将资深人才留在了岗位上。Unlike others who have succeeded charismatic and forceful founders, including John Sculley when Apple forced out Jobs in the mid-1980s, he has stopped it veering off track and managed to develop and broaden its product line.他阻止了苹果在急转弯下脱轨,并成功发展和拓宽了苹果的产品线,这与其他有领袖魅力而强势的创始人的继任者不同——包括上世纪80年代中期苹果挤走乔布斯时的约翰#8226;斯卡利(John Sculley)。Mr Cook was known before Jobs’ death as an operations specialist, the person who kept Apple’s global operations and manufacturing network running smoothly, allowing Jobs to focus on new, breakthrough products. 在乔布斯逝世前,库克是以运营专家而出名,他就是确保苹果全球业务和制造网络运营平稳的人,令乔布斯能够将精力集中于新的、突破性的产品。Mr Cook has since applied his analytical brain to Apple, making sure that neither size nor complexity gets in the way of continued progress.而自乔布斯逝世以来,库克把他分析式的头脑用到了苹果身上,确保规模和复杂性都不会成为苹果继续发展的阻碍。A lot can go wrong at any company, especially a very large one. 任何企业都有许多地方可能出错,尤其是非常大的企业。That accounts for the shortening of chief executives’ tenures. 这一点解释了首席执行官任期不断缩短的问题。It is easy to make strategic errors under pressure from consumers, shareholders and regulators, or steadily to lose touch with what made a company great. 在消费者、股东和监管机构的压力下,很容易犯战略错误,或渐渐忘掉是什么使企业伟大。Merely avoiding these pitfalls for five years is itself an achievement.仅仅是能在五年里避开这些陷阱本身,就是一大成就。In addition, Mr Cook has made his personal presence felt. 此外,库克还令人体会到了他个人的存在感。He has defied short-term shareholder pressure to return more of Apple’s 2bn cash pile and resisted the idea that he is there solely to serve their interests, rather than that of consumers and society as a whole. 他抵制了短线股东让苹果将2320亿美元现金多返还一些的压力,并抵制了认为他的职责仅仅是务于股东利益而非消费者和社会整体利益的看法。He has taken strong and salutary stands on social issues, including his declaration that he is gay.他对社会问题采取了强硬而有益的立场——其中包括宣布自己是同性恋。But this was Mr Cook’s first act. 不过,这只是库克的第一步。To achieve a decade at the helm, he must go further than exploiting the iPhone’s potential in new markets: he has to deliver an unexpected product of his own. 要想在苹果帅位待上十年,他必须比在新市场开发iPhone潜力更进一步:他必须推出属于他自己的出人意料的产品。So far, neither Apple Watch nor services such as iCloud and its App Store, despite the latter’s financial growth, amount to that.到目前为止,Apple Watch及苹果的iCloud和应用商店(App Store)等务都达不到这一点——尽管应用商店在财务上取得了巨大增长。This is a daunting challenge, given that Apple’s historic speciality is, as he puts it, insanely great products that really change the world in some way, combining hardware, software and services in a single package. 这是一个可怕的挑战。正如库克曾说过的,苹果在历史上的专长是推出能真正以某种方式改变世界的伟大到极致的产品,将硬件、软件和务熔于一炉。The company’s recent efforts to produce an Apple television have come to naught, and it is unclear whether it wants to make its own car, or merely the software to operate others.苹果最近生产苹果电视的努力已成泡影,而目前仍不清楚苹果是想自己生产汽车,还是只希望为其他品牌汽车推出操作软件。Mr Cook was a close friend of Jobs and has an ingrained sense of the company’s qualities. 库克是乔布斯的亲密朋友,对苹果的品质有着根深蒂固的感受。Perhaps only Sir Jonathan Ive, Apple’s chief design officer, knows better the products that have made it great. 也许只有苹果首席设计官乔纳森#8226;艾夫爵士(Sir Jonathan Ive)能比他更了解那些令苹果伟大的产品。In Mr Cook’s five years in charge, he has remained faithful to Jobs’ legacy; eventually, he must transcend it.在库克执掌苹果五年的时间里,他依然忠于乔布斯的遗产。而最终,他必须超越这一遗产。 /201609/464878温岭看泌尿科怎么样 An artist#39;s impression of the more than 100 million pieces of debris in orbit around the Earth (AFP Photo/)想象图:超过一亿个太空垃圾碎片环绕着地球轨道(法新社图片)Tokyo (AFP) - An experimental Japanese mission to clear #39;space junk#39; or rubbish from the Earth#39;s orbit has ended in failure, officials said Monday, in an embarassment for Tokyo.东京(法新社)- 本周一,日本官员尴尬的宣布,日本一项实验性质、旨在清理地球轨道上的“太空垃圾”的行动,以失败告终。Over 100 million pieces of garbage are thought to be whizzing around the planet, including cast-off equipment from old satellites and bits of rocket, which experts say could pose risks for future space exploration.通常认为地球周围有超过一亿片垃圾,包括旧卫星上遗弃的设备和火箭碎片。专家认为这会对将来的太空探索带来风险。Scientists at the Japan Aerospace Exploration Agency (JAXA) were trying to test an electrodynamic #39;tether#39; -- created with the help of a fishing net company -- to slow down the orbiting rubbish and bring it into a lower orbit.日本宇宙航空研究开发机构的科学家试图测试一种电动“缆绳”——由一家渔网公司协助开发——来降低环绕地球的垃圾的速度,把它们带到更低的轨道上。The hope was that the clutter -- built up after more than five decades of human space exploration -- would eventually enter the Earth#39;s atmosphere and burn up harmlessly before it had a chance to crash into the planet.然后希望这些在过去超过五十年的人类空间探索中形成的混乱,能最终返回地球大气层,并在有机会撞击地球前无害的烧毁。The 700-metre (2,300-foot) long tether -- made from thin wires of stainless steel and aluminium -- was due to be extended out from a cargo ship launched in December carrying supplies for astronauts at the International Space Station.这条七百米长的缆绳,由不锈钢和铝制细网构成,预定从一艘去年12月发射的、为国际空间站的宇航员们带去补给的飞船上展开。Problems arose quickly, however, and technicians tried for days to remedy the situation but only had a one-week window to carry out the mission before the vessel reentered the Earth#39;s atmosphere before dawn on Monday.然而问题很快出现,技术人员花了几天时间试图修正状况,但是他们只有一周的时间窗口来执行这次行动,之后飞船就要在周一黎明前重返地球大气层了。;We believe the tether did not get released;, leading researcher Koichi Inoue told reporters.“我们认为缆绳没有展开”,首席研究员Koichi Inoue告诉记者。;It is certainly disappointing that we ended the mission without completing one of the main objectives,; he said.“这肯定很令人失望,我们只能在还未达成目标的情况下就结束这次任务,”他说。The disappointment is the latest failure to hit JAXA and comes just weeks after the agency had to abort a mission that sought to use a mini-rocket to send a satellite into orbit.祸不单行,日本宇宙航空研究开发机构几周前使用一个超小火箭来发射卫星到轨道的计划也流产了。The agency also abandoned a pricey ultra-high-tech satellite launched in February last year to search for X-rays emanating from black holes and galaxy clusters after losing contact with the spacecraft.该机构因为宇宙飞行器失联,也放弃了去年2月发射的一枚耗资巨大的超~高科技卫星来搜寻从黑洞和星系团中散发出来的X射线的计划。 /201702/490772Swearong at work "boosting team spririt,morale"Regularly swearing at work can help boost team spirit among staff, allowing them to express better their feelings as well as develop social relationships, according to a study by researchers.一项研究表明,员工在工作中常说说粗话有助于促进团队精神,因为这可以使他们更真实地表达情绪及建立社会关系。Yehuda Baruch, a professor of management at the University of East Anglia, and graduate Stuart Jenkins studied the use of profanity in the workplace and assessed its implications for managers.东安格利亚大学的管理学教授耶胡达#8226;巴鲁克和研究生斯图亚特#8226;詹金斯共同研究了工作场合的“爆粗”现象,并就管理者应如何处理这一问题提出了建议。They assessed that swearing would become more common as traditional taboos are broken down, but the key appeared to be knowing when such language was appropriate and when to turn to blind eye.研究人员发现,随着一些传统禁忌被打破,员工在工作中说粗话会越来越普遍。(而对于管理者来说,)关键是要分清员工何时讲这样的话是恰当的,以及在什么情况下可以“充耳不闻”。The pair said swearing in front of senior staff or customers should be seriously discouraged, but in other circumstances it helped foster solidarity among employees and express frustration, stress or other feelings.两位研究人员称,应禁止员工在高级职员及客户面前说粗话,但在其它情况下,说说粗话有利于促进员工之间的团结与合作,并有助于减轻压力、发泄不满或其它情绪。Banning swear words and reprimanding staff might represent strong leadership, but could remove key links between staff and impact on morale and motivation, Baruch said.巴鲁克说,一些上司禁止员工说粗话或谴责员工说粗话,这可能会显得他的领导能力很“强”,但这样做可能会切断员工之间的重要联系,而且会打击员工的士气及工作积极性。"We hope that this study will serve not only to acknowledge the part that swearing plays in our work and our lives, but also to indicate that leaders sometimes need to 'think differently'.“我们希望这一研究不仅能让人们认识到讲粗话是我们工作及生活中的一部分,同时也要让领导们意识到有时候需要‘换个角度看问题’。”"Managers need to understand how their staff feel about swearing. The challenge is to master the 'art' of knowing when to turn a blind eye to communication that does not meet their own standards."“管理者应该了解员工说粗话时的感受。领导们面临的挑战是知道何时对‘不符合标准’的话语充耳不闻,这也是他们需要掌握的一门‘艺术’。”The study, "Swearing at work and permissive leadership culture: when anti-social becomes social and incivility is acceptable", is published in the latest issue of the Leadership and Organisational Development Journal.该项名为“员工爆粗及领导艺术:当爆粗被接受及能带来社会效应时”的研究在《领导艺术及组织发展期刊》最新一期上公布。 /200803/30008台州温岭中医院包皮手术怎么样

温岭去那儿割包皮多少钱温岭妇幼保健院看男科怎么样 温岭割包皮先进

温岭男性医院那家好China#39;s Huawei Technologies wants to be the world#39;s second-largest maker of smartphones in two years, Richard Yu, chief executive of Huawei#39;s consumer business group, told Reuters last Thursday.上周四,中国华为技术有限公司消费者CEO余承东在接受路透社采访时表示,两年之内,华为将会成为全球第二大智能手机制造商。Having made its name as a builder of telecommunications networks, Huawei has been active in the consumer devices market for only a few years and is now the third-biggest smartphone maker after Apple Inc and the world leader in the 0 billion market, Samsung Electronics.华为最初只是一家电信网络设备制造商,进入消费设备市场才不到几年,华为就成为仅次于三星、苹果的第三大智能手机制造商。;When we announced four years ago that we wanted to sell phones, people told us we were crazy. When we said we wanted to sell 100 million phones, they told us we were crazy,; Yu said at a launch event in Munich.余承东在慕尼黑的一场发布会上表示:“四年前,我们宣布将销售手机,大家说你们太异想天开了。当我们说我们将卖出1亿手机时,大家还是说你们太异想天开了。”Huawei launched a new premium phone, which will sell for 699 euros apiece. A version developed with Porsche Design will cost 1,395 euros.日前,华为推出了新款旗舰手机Mate 9,售价699欧元;其保时捷定制版售价则为1395欧元。The phone has a new artificial intelligence feature: It can learn about its user#39;s habits and automatically put the most frequently used apps in easy reach.该款手机具备人工智能的新特性,可以根据用户习惯,将经常使用的APP放在最显眼位置。Huawei was the world#39;s third-largest smartphone maker in the third quarter with 33.6 million shipped devices, giving it a 9 percent market share, according to research firm Strategy Analytics.根据市场研究公司Strategy Analytics公布的数据显示,第三季度华为手机出货量达到了3360万台,占据市场份额的9%,是世界第三大智能手机制造商。Apple was still well ahead with 45.5 million devices, or a 12 percent market share. Samsung was the world leader with 75.3 million shipped devices and a market share of 20.1 percent.而苹果以出货4550万台领先华为,占市场份额的12%;三星出货7530万台,份额20.1%,仍然是世界第一大手机制造商。;We are going to take them (Apple) step-by-step, innovation-by-innovation,; Yu said, adding that he expected to improve Huawei#39;s position along with technology shifts.余承东表示:“华为会持续创新,一步一步地替代苹果的位置”。他还称,随着技术的变革,华为的地位会更高。;There will be more opportunities. Artificial intelligence, virtual reality, augmented reality,; he said. ;It is like driving a car. At every curve or turn, there is an opportunity to overtake the competition.;余承东说道:“市场上会有更多的机会,比如人工智能、虚拟现实和增强现实。正如开车一样,在每一个转弯的地方都有机会超越对手。”With the new phone, dubbed Mate 9, Yu expects to make a break in European markets such as Germany, France and Great Britain. ;In Finland, we are aly number one,; he said.余承东希望通过新推出的手机Mate 9,华为公司能够打入如德国、法国、英国等的欧洲市场。他表示:“在芬兰,我们已经是第一大手机企业了。”With Apple struggling to come up with surprise designs and Samsung reeling from having to scrap its flagship phone, Yu said Huawei was at a tipping point.余承东认为,苹果试图拿出惊艳的设计,但是面临困难;三星则受到了其抛弃旗舰手机的影响;而华为现在已经到达了临界点。;Step-by-step we are winning the trust and loyalty of the customers. It is about trust and loyalty.;他说:“我们正在一步一步地赢得客户的信任和忠诚。信任和忠诚是最为重要的。” /201611/479119 温岭一院新地址温岭割包皮大概要多少钱

温岭恒山男子医院正规吗?怎么样
温岭包茎的价格
温岭哪个医院不孕不育比较专业飞度咨询病种
黄岩区人民中妇幼保健医院有治疗前列腺炎吗
飞度咨询养生医生温岭性生活早泄多少钱
温岭男科医院哪家比较好
温岭治疗阳痿哪家好
太平街道看男科好吗度排名名院温岭人民医院电话号码是多少
飞度四川新闻网温岭市男科医院割包皮手术价格飞管家快对话网
(责任编辑:图王)
 
五大发展理念

龙江会客厅

温岭不孕不育多少钱
温岭市立医院专家咨询 台州温岭男科电话飞度技术推荐医院 [详细]
温岭最佳的男科医院
温岭中医院看前列腺炎好吗 温岭泽国镇大溪镇箬横镇男科挂号 [详细]
温岭恒山医院有割包皮吗
临海市第一人民医院官网专家在线咨询 飞度技术养生交流温岭去割包皮去哪家医院飞度排名名医 [详细]
临海人民医院治疗性功能障碍多少钱
飞度咨询四川新闻网温岭哪个医院好 温岭包皮手术那家医院好飞度技术养生医生温岭市人民医院治疗性功能障碍多少钱 [详细]