首页>要闻>天下           天下         

      

郴州苏仙区治疗阳痿哪家医院最好飞度新闻快问

2018年12月13日 14:33:23 | 作者:飞管家咨询病种 | 来源:新华社
Zara抄袭?!大家过来评评理(双语) --30 18::58 来源:sohu 当洛杉矶女设计师Tuesday Bassen收到粉丝的来信问她是否在与Zara 合作时,她感到十分困惑之后,她注意到西班牙零售商Zara一直在使用于她非常相似的设计到底Zara有没有抄袭呢?让我们看看这些设计 When Tuesday Bassen, an LA-based designer, started to receive letters from fans asking if she worked in collaboration with Zara, she was understandably confused. All became clear however when she noticed that the Spanish retailer had been using designs remarkably similar to her own. 当设计师Tuesday Bassen 发现Zara 在抄袭她的作品时,她在Instagram上公开了这一问题她把自己的设计与Zara 的;原创;对比上传到Instagram 上 When designer Tuesday Bassen realized that Zara had been copying her work, she took to Instagram to highlight the issue. She uploaded an image to Instagram that compared Zara's “creations” to her own. Zara否认了她的说法,并声称她的作品;缺乏独创性; Zara rejected her claims and said her work “lacked distinctiveness”. 一石激起千层浪,纽约本土的设计师亚当 ; 库尔茨在Bassen 提出这一问题后,也加入了指控Zara抄袭的大军他制作做了 Zara 明显剽窃他的设计的详细对比图,还创建了名为;ZARA抄袭作品集合;的网站,把抄袭的作品链接到它们原创艺术家的网页 Soon after Bassen raised the issue however, Adam J. Kurtz, a New York-based designer, made his own collage detailing other examples of Zara's apparent plagiarism. Adam also created a webpage called Shop ZARA's Art Theft Collection that compiles stolen work and links them to the original artist's page. Zara 方面正在与Bassen相协调,但争论仍在继续 Zara have since been in contact with Bassen but the fight still goes on. 大家平时也会穿Zara吗?大家觉得Zara是否在抄袭呢? 抄袭风波又会不会影响它的品牌呢? English Source: boredpanda毕业生创业比例下降,更想去就业 --5 :: 来源:中国日报 近日,智联招聘发布了《年应届毕业生就业力调研报告这份报告指出,参与调查的届应届毕业生中,毕业后选择就业的比例为75.6%,.5%的人选择在国内继续学习,.8%的人选择出国继续学习,选择创业的比例仅为3.1%Given a choice, Chinese university graduates prefer to find employment rather than start a company.在就业和创业之间进行抉择时,中国的大学毕业生偏向于前者A report by human resources website Zhaopin released recently found that only 3.1 percent of students expecting to graduate in July said they will start their own business, down from 6.3 percent in .智联招聘最近的一份调查报告显示,参与调查的届应届毕业生中,毕业后选择创业的比例为仅仅只有3.1%,而年的比例是6.3%;The Chinese government, universities and investors have provided a friendly environment young startups. However, the failure rate of fresh graduates founding startups is still too high due to the lack of experience, resources and networking,; said Wang Yixin, a senior consultant at Zhaopin.智联招聘高级职业顾问王一新说:;虽然国家政策、各大高校和投资环境给大学生创业提供了良好的土壤,但鉴于大学生经验欠缺,资源积累不足,人脉不足等原因,目前大学生创业成功的概率并不高;;In addition, universities have paid a lot of attention to cultivating innovation instead of starting up companies. This is another reason the low desire on campus to found startups.;;加之相比创业,高校更注重培养学生的创新意识这也是大学生创业意向如此低的另一个原因;At the same time, college graduatesrsquo; interest in further education has also dwindled, leading to an increase in students wanting employment from 71. percent last year to 75.6 percent this year. Nearly 30 percent of those graduates accepted offers from the internet industry, which is among the highest paying.与此同时,大学毕业生选择选择继续深造的意向也降低了,这让今年选择就业的人数比例达到了75.6%,而去年这一数据为71.%Zhang Jingxiu, executive director of Beijing-based employment consultancy Newjincin Research Institute, said he didnrsquo;t monitor the significant decrease of studentsrsquo; willingness to start businesses, but he does admit the desire to found startups among students on campus is low.提供就业指导工作的北京新锦程研究院的执行院长张景岫说,他并没看到高校学生的创业意向有降低的趋势,但是他承认学生的自主创业意向很低;Students are not suited starting businesses on their own,; said Zhang, adding that vocational students are more eager to start businesses than university undergraduates.张说:;学生本身并不适合创业;他补充说职业院校的学生比大学生更渴望自主创业;According to our survey last year, only 0.6 to 0.7 percent of students at universities were thinking about starting their own companies. The number among vocational school students was as high as . percent.;;根据我们去年的调查,仅仅只有0.6%-0.7%的大学生有自主创业的意向而这个比例在职业院校达.%;;;However, the idea of vocational students starting businesses is related more to creating jobs themselves, and the majority of them have chosen to have online shops.;;然而,职业院校的学生创业的目的是为了为他们自己创造就业岗位,并且大多人选择了开网店;In the past months, more than provinces have introduced policies to encourage students to start their own companies by allowing them to quit studying but keep their student status two to eight years. However, many industry insiders insist that students complete their studies and work a few years first.在过去的一年中,多个省推出鼓励学生创业的政策,创业期间,允许学生休学年到8年,并保留其学籍然而,很多行业内部坚持学生应该首先完成学业,并先工作几年Chen Yu, vice-president of the China Association Employment Promotion, said a startup may be meaningful, but one should not expect too much from it.中国就业促进会副会长陈宇表明,创业意义重大,但是我们不应该对此有太高的期望值;Some geniuses in the internet industry created miracles, but that does not tell the whole story,; said Chen. ;Business has its own rules. Bee you start up, you have to know how to produce products, how to sell them, how to manage a company. Those lessons you cannot expect a fresh graduate to know.;;一些互联网行业的天才创造了很多奇迹,但这并不代表一切;每个行业都有各自的规则在你在这一行业开始之前,你必须要知道如何生产产品,如何销售,如何经营一家公司我们不能期待一个刚刚毕业的大学生一开始就知道这些经验;Yang Qiuping, general manager of Fudan Software Park, suggested that students finish their studies first, especially those from rural areas.复旦软件园的总经理杨秋萍建议学生首先应该完成学业,特别是对于那些来自农村地区的学生;Students can start after graduation, but it is not urgent,; said Yang. ;In China, I think a diploma still matters.;;学生可以在毕业后再开始创业,但是这并不是一件迫切的事,;杨说;在中国,我认为文凭仍然很重要;优雅地吐槽 大概就是这样吧 -- 18:6:37 来源:chinadaily 莎士比亚是世界文学史上的一代文豪,凭借一妙笔,写活芸芸众生 作为语言大师,谐趣幽默、精妙绝伦的对话是莎翁作品的一大特色,而对话中令人捧腹的吐槽桥段层出不穷一起来看看00年前的莎士比亚的吐槽技能! 从上述各例吐槽来看,精准无误、一击致命的吐槽实在是一门艺术列位读者如果觉得自己的吐槽功力不够深,请向莎翁学习,开卷有益,适时离开手机屏幕以上吐槽用语均引自《莎士比亚全集;英汉双语本(外研社版) (以上文字为原创,图片均来自网络)马德里公共泳池将设“裸泳日” -- 3::3 来源:chinadaily Madrid has given permission public swimming pools to hold a 'no swimsuit day' after a campaign by nudist groups. 在一些裸体主义团体展开宣传活动后,马德里市允许公共游泳池设立“裸泳日”The mayor Manuela Carmena has written to all boroughs in the Spanish capital to say they are allowed to host clothes free days if they think it is appropriate. 西班牙首都马德里市的市长玛鲁娜?卡梅纳给该市所有区去信,告诉他们,只要他们觉得合适就可以设立“裸泳日”The move, which has outraged right-wing politicians, came after a petition by the Association the Development of Nudism calling people's right to practice nudism in public places.这场激起右翼政客愤怒的运动是随一次请愿应运而生的这次请愿是由裸体主义发展协会发出的,旨在呼吁给予人们在公共场所实践裸体主义的权利Nudist president Ismael Rodrigo said: 'What we want to do with this day is to educate and transmit our values, which are Western values. 裸体主义团体的主席伊斯梅尔?罗德里戈称:“我们想通过这些活动日宣传裸体主义的价值,使人们可以接受它裸体主义价值属于西方价值观”'There is nothing criminal about the body and the best way we can show that is to try not to wear clothes when it's not necessary, and in the pool, it isn't.' “人体并无任何罪恶之处,我们展示人体之美的最好方法就是不必要的时候就不要穿衣显然,在游泳池里就没必要穿衣”The mayor has insisted that signs must be erected at the entrances to swimming pools inming people that it was no swimsuit day in case parents preferred not to take their children. 市长强调,游泳池入口处必须设立告示牌,告知来游泳的人这一天是裸泳日,以防不想带孩子进裸泳场的家长误入Children would be allowed, but only if accompanied by an adult, the mayor said. 市长表示,儿童也可参加裸泳日,但至少得有一名成年人陪同Conservative Popular Party politician Esperanza Aguirre, who lost to Carmena in the mayoral election, said: 'Her left-wing council only does slogans. The idea of a no swimsuit day is just one more of her crazy ideas. 保守派人民党政客埃斯佩朗莎?阿吉雷曾在年的马德里市市长选举中败给了卡梅纳,发表看法说,“她的左翼委员会只会喊口号裸泳日不过是她又一个疯狂的想法罢了”Madrid's City Hall said it had not yet designated 'no swimsuit day' but it would probably be in late August. 马德里市政厅称还未定下“裸泳日”的具体日期,但很有可能是在八月底英文来源:每日邮报翻译:朱安琪(中国日报网爱新闻iNews译者)编审:yaning

一名外国留学生眼中的中国学生宿舍---“史上最脏女生宿舍” -- :38:58 来源: 近日;史上最脏女生宿舍;被报道出来后,网友直呼直接秒杀男生宿舍对此,一外国留学生发表了自己的看法A recent aptly titled ;dirtiest female dorm room ever,; of a dormitory at a Chinese university, was recently uploaded and shared on social media, which attracted attention from netizens around the world the studentsrsquo; blatant display of filth and neglect.最近名为;史上最脏女生宿舍;的视频被上传到网上,因其极度脏乱吸引了全世界网民的热议The room, strewn ankle-deep with rubbish and refuse, was inhabited by female students, one whom filmed the and can be heard proclaiming, ;Our room stinks so bad that two people have decided to leave.;视频显示,某学校女生宿舍内,地面被垃圾堆满,人只能在垃圾周围勉强落脚其中一名女生正是拍摄此视频的人,说着:;我们宿舍已经熏走两个人了;Comments from concerned netizens asked how any human could live in such a place, as it was nearly impossible the students to walk through the room without tripping on the trash. As a eign student who attended Shanghairsquo;s Fudan University over six years, I can answer this question: Chinese students donrsquo;t mind living in such messy environments.对此表示关注的网友在中问道,怎么会有人能住在这样的地方,不踩在垃圾上走,都不能出宿舍而作为一名在上海复旦大学学习了6年多的外国留学生,我可以回答这个问题:中国学生并不介意住在这么脏的环境中Based on the countless dorms of Chinese classmates I visited over the years, disorderly rooms were quite common. Books and papers were everywhere, laundry was hung on clotheslines inside the rooms and old takeaway food cartons, garbage and dirty tissues were also just left around the room weeks or even months. Windows were rarely opened fresh air.这些年来,我去过无数的中国学生宿舍,杂乱的房间是相当普遍的书籍和纸张到处摆放,衣挂在宿舍内的绳子上,外卖盒、垃圾、脏纸巾在房间里已经了放了数周甚至数月窗户很少打开通风换气Chinese students often give the excuse that they are ;so busy; with their classes when asked why they donrsquo;t tidy up their living space, but usually these same students spend all their free time sleeping or playing computer games, so the truth is that they are just too lazy to clean.当问及为何不整理居住空间时,中国学生经常借口说他们学业;太忙了;,但通常这些学生把所有的空余时间用来睡觉或玩电脑游戏,所以事实是,他们只是懒得清理Having said that, I think that therersquo;s a bigger issue behind why Chinese dormitories are so disgusting and why these students donrsquo;t cherish their living space or adopt their rooms as their second home.话虽如此,为什么这些学生不珍惜自己的生活空间,把宿舍作为自己的第二个家?这背后存在着一个更大的问题First, most Chinese university dorms donrsquo;t have any central heating systems or air-conditioning s. These rooms become unbearably cold in the winters and sweltering in the summers so that nobody can bear to study in them. Instead, students usually spend their days in the well-heatedcooled library and only go back to their rooms to sleep.首先,大多数中国大学宿舍没有任何中央暖气系统或空调设施这些宿舍冬天寒冷难耐,夏天闷热至极,以至于没人忍受得了在其中学习于是,学生们通常白天在有空调的图书馆度过,只有晚上睡觉时才会回宿舍When I first arrived at Fudan, I got a kick out of seeing so many ;towelheads; walking around. And no, I donrsquo;t mean this as a derogatory insult to turban-wearing Middle Easterners but rather all the Chinese students who have to cross campus in their bath towels, sandals and basins of shampoo and soaps to and from the schoolrsquo;s showers. I learned that the Chinese students did not have their own bathrooms and had to go to another building just to bathe. Whatrsquo;s worse is that there were no private shower stalls but only public, open shower rooms where all the boys or all the girls had to bathe together.当我第一次来到复旦时,看到很多;毛巾头;,我惊呆了不,当然我这不是对戴头巾的中东人的侮辱,我指的是那些去往学校澡堂或从中出来的中国学生,他们头戴浴巾,穿着拖鞋,拿着装有洗发水和香皂的脸盆我了解到,中国学生没有自己的浴室,只好去另一栋楼洗澡更糟糕的是,澡堂里有没有私人淋浴间,所有的男孩或所有的女孩都不得不在公共的区域一起洗澡Meanwhile, eign students such as myself were entitled to extra-special treatment: we had air conditioning s in our rooms as well as our own private showers and bathrooms. My dormitory at Fudan Handan Campus was surrounded with a wire fence in order to isolate us from Chinese students (and prevent them from seeing how well we lived).与此同时,正如我一样的外国学生则有权享有特殊待遇:我们的房间里有空调,也有自己的私人淋浴间和卫生间我所在的复旦大学邯郸校区的宿舍周围都是铁丝网,将我们与中国学生隔开(防止他们看到我们优越的生活条件) sure, accommodation fees eigners and Chinese cannot be compared; they paid much, much less than us, so really it was a case of getting what you pay . But an educational institution that proclaims itself to teach ;socialist values; to its students, it was hard to see any equality in our living standards.可以肯定,中国学生和外国留学生的食宿费是不能比拟的;他们所付费用比我们少得多,所以,这其实是一种你为你的生活条件买单的情况但是对于一个宣扬 ;社会主义价值观;的教育机构,却很难看到生活水平上的平等I personally always believed that eign students at Fudan (and any other university in China that matter) should be allowed to live with the Chinese. And not just allowed, it should be a rule. Ethnic diversity in the dorms would benefit everyone, as it would allow our best habits to rub off on each other - e.g. the intense study habits of Chinese students and the cleanliness and good hygiene of eign students.我个人始终认为,在复旦的外国留学生(其他任何中国的大学也是如此)应该被允许和中国学生住在一起而且不只是允许,应该成为一种惯例校园宿舍的种族多元化将使所有人受益,因为我们每个人都会表现出自己的最佳习惯,互相磨合,互相感染;; 例如中国学生勤奋的学习习惯和外国学生良好的卫生习惯Sure, individual students can be criticized being untidy and lazy, but really itrsquo;s the mismanagement of Chinese universities and the misappropriation of funds that have led to their practically uninhabitable dormitory conditions.当然,个别学生可以批评为邋遢懒惰,但实际上这是中国大学的不善管理和资金的不善利用导致了中国学生宿舍无法居住的事实

双语新闻:皇家海军新制被批太丑了 --7 ::7 来源: The Royal Navy's first new unim 70 years will leave Britishsailors looking like garage mechanics, critics said.  批评者称,皇家海军70年来首次更换的新制将让英国水手们看起来像汽车修理工  The new darker blue clothes will replace the light blue shirt andtrousers known as Action Working Dress, or Nos, worn at seasince the Second World War.  新的深蓝色制将代替原先的浅蓝色衬衫和裤子原来的制被称为行动工作制,或者第四号制,是二战之后的海上制  Previously the Ministry of Defence described the new design as “cool and more modern", butreaction to Thursday's announcement was mixed at best.  先前,国防部称新设计“炫酷并且更现代化”,但是人们对星期四发布的这份公告反应不一  One Twitter user likened the new look to “a sack of spuds tied in the middle”, while another saidthe unim resembled a “fire-retardent bin liner”.  一位推特用户把新制比喻成“一袋从中间绑了一下的土豆”,而另外一个人则说像一个“防火垃圾袋”  Jamie Frost, a seaman who trains at the University Royal Naval , said: "The new Navy Noslook horrendous. They still can't issue a unim that fits and it reduces RN personnel to looking likegarage mechanics."  杰米·弗罗斯特(Jamie Frost)是一位在皇家海军大学负责培训工作的水手,他说:“新的海军第四号制看起来很可怕国防部仍然不能设计出一款合适的海军制,这套制让皇家海军们看起来像个汽车修理工”  The new Navy Nos look horrendous. They still can't issue a unim that fits and it reduces RNpersonnel to looking like garage mechanics. — Jamie Frost (@ospriet) March 19,   新的海军第四号制看起来很可怕 国防部仍然不能设计出一款合适的海军制,这套制让皇家海军们看起来像个汽车修理工 --杰米·弗罗斯特(@ospriet)年3月19日  According to the navy, however, feedback from sailors so far has been "mostly positive".  然而,海军方面称,到目前为止,大多数海军士兵的反馈是正面的  The crew of the Portsmouth-based HMS Lancaster, which will head out to the South Atlantic onSaturday on a nine-month deployment, will be the first to wear the new Nos.  停在朴茨茅斯基地的兰开斯特号舰艇上的船员将在周六奔赴南大西洋开始历时9个月的任务,他们将成为第一批穿上第四号制的人  It has several layers, including a t-shirt, top and thermals, and will offer more protection from fires.Badges denoting rank will also be worn on the front, instead of on the shoulders.  新制有好几件,包括一件T恤,上衣和保暖衣,能更有效防火并且军衔徽章将佩戴在前方,而不是肩上  Officially called the Royal Navy Personal Clothing System (RNPCS), the new design has been testedon several ships and submarines.  新制的官方名称为皇家海军人员装系统(RNPCS),已在几架舰艇和潜艇上进行过测试   It is only to be worn during operational duties and will not replace more mal unims or theberets and old caps seen by families when sailors return home from deployment.  新制只在有操作任务时穿,不会代替士兵结束任务归来时家人看到的那种更正式的制或是贝雷帽和旧帽  @BNews Oh dear, a fire retardent bin liner look! :( @thinkdefence @seapowerthinker — AndyScotland (@asctty) March 19,   @BNews 哦,亲爱的,一副防火垃圾袋的样子!:( @thinkdefence @seapowerthinker -- 安迪苏格兰(@asctty)年3月19日  Cdr Peter Laughton, commanding officer of HMS Lancaster, said: "We are extremely proud andgenuinely delighted to be the first ship to wear the Royal Navy's new unim.  彼得劳顿(Peter Laughton)是兰开斯特号的指挥官,他说:“我们为能成为第一批穿皇家海军新制的船员感到极其自豪,由衷地高兴  "It is a really practical, smart and modern unim, and the extra branding allows us to much betterrepresent our service.  “这真的是一件集智能和现代化的制,同时它是一个额外的品牌,能够让我们更好地代表我们的务  "This will most certainly be the case during our current deployment where we are due to transit inexcess of 30,000 nautical miles and visit up to 18 different countries."  “在我们目前的任务中,我们将穿越3万多海里,访问18个不同国家,这必将成为典范”  In the initial rollout about ,000 sets of the unim are being issued to sea-going ships.  最初推出的.万套制将分发给要航行的舰艇  Vice Admiral Sir David Steel, who led the changes while in his previous post of Second Sea Lord,said the old look was "a bit out of date".  海军中将大卫·斯蒂尔(David Steel)在此前担任第二海务大臣时主导了这次制更换,他说:“旧的制有一点过时”  He added: "This is a modern unim which suits a modern Navy.  他还说:“这是一种适合现代海军的现代化制  "But the most important thing is that it is comtable to wear in the extremes of climate in whichthe Royal Navy operates - from the Antarctic to the Gulf."  “但是最重要的是,穿上它能够让皇家海军在从南极到海湾地区的极端天气中都觉得舒”

带宠物入住?宠物友好酒店的兴起 -- ::01 来源: 现在越来越多的人喜欢带着宠物出门旅行,那么在入住酒店时,他们会选择“宠物友好”酒店,带着宠物入住,有些还能提供高级务哦! You may think it is barking mad, but in Vienna a hotel arranges dogs to go to the opera without their owners.也许你会觉得这疯狂至极,但维也纳的一家酒店的确为安排去歌剧院,而且不带它们的主人The cultural nights out canines are organised by the five-star Park Hyatt Vienna, which allows people to check in with their dogs or cats, and aims to be as pet-friendly as possible.的文化之夜是由五星级酒店-维也纳柏悦酒店组织举办,他们允许客人带着自家的宠物猫入住,并且尽可能善待宠物If a guest wants a night out in the Austrian capital without his or her dog, but doesn’t want the pooch to get lonely on its own in the hotel room, staff can step in.如果客人想要在奥地利首都度过一个没有宠物的夜晚,但又不想让自己的在酒店“独守空房”,可以请店员帮忙In addition to the more usual requests dogs to be walked, the hotel can arrange an employee to take the animal to the theatre.除了常规遛的需求,酒店还可让店员带宠物去歌剧院"If the pet wants to go to the opera by himself we will arrange their ticket if the opera allows it," says the hotel’s general manager Monique Dekker.“如果宠物想要独自去歌剧院,只要歌剧院允许,我们会帮它买好票”酒店总经理Monique Dekker说"If he loves Madam Butterfly, then please go ahead."“如果他喜欢《蝴蝶夫人,请尽管去看”Meanwhile, other guests with a dog once asked the hotel to arrange some exclusive transport just their pet.与此同时,其他带的客人曾经要求酒店为他们的宠物安排过“专属交通”"We have had one dog that has been transferred by a limo because the guests were somewhere else, and they suddenly wanted their four-legged friend to come to where they were. us the sky is the limit," says Ms Dekker.“曾经有次我们用一辆豪华轿车专门送过一只,当时客人在别的地方,然后突然想要他们这个四条腿的朋友与他们会合对我们来说,带宠物坐飞机是受限制的(其他没问题)”Dekker女士说Very Important Dogs贵宾While most pet-friendly hotels don’t go to quite the levels of the Park Hyatt Vienna, it is in fact indicative of the big growth in recent years in the number of hotels that allow people to check in with their dogs, cats or other animals.尽管大部分允许带宠物入住的酒店没有达到维也纳柏悦酒店的程度,事实上近年来,允许客人带宠物、宠物猫或其他动物入住的酒店越来越多Bookings website Hotels.com says: "We have witnessed a huge increase in demand pet-friendly hotels, and guests wanting to travel with their animals.酒店预订网称:“我们发现越来越多的人需要允许带宠物入住的酒店,客人们想带着他们的宠物一起旅行”"Demand is growing year-on-year, with a large proportion of hotels across the globe now not only accommodating pets, but also advertising this key feature."“随着需求逐年增长,现在全球相当比例的酒店不仅仅允许宠物入住,还把这当成亮点进行宣传”Hotels.com says that a quarter of the 35,000 hotels it now lists around the world allow people to check in with their pets.酒店网称,在它们网站清单上的全球35000家酒店中,四分之一允许客人携带宠物入住 most pet-friendly hotels, guests wishing to bring their pets with them have to pay an initial surcharge. instance, the Park Hyatt Vienna’s "Very Important Dog" programme costs euro 35 (全球关于南海问题的舆论 --6 :0:36 来源: 美国怀着非法目的闯入南海,导致该地区局势紧张没人相信美国会不远万里来到南海地区,为周边国家及人民谋利益中国的南海问题需要本地区的国家来解决,美国没有权利干涉In a statement released Tuesday, members of the Shanghai Cooperation Organization (SCO) stressed that the UN Convention of the Law of the Sea and other international laws should be the basic principle when addressing the South China Sea issue. All disputes should be addressed through negotiation and consultation, without intervention from the outside. The statement also called on all relevant parties to abide by and implement the Declaration on the Conduct of Parties in the South China Sea.上海合作组织成员国在周二发表的声明中强调,解决南海问题应以联合国海洋法公约和其他的国际法规为基本准则我们应通过谈判和协商解决各种争端,外界请勿插手该问题该声明还呼吁各国遵守并实施南海各方行为宣言By opposing external intervention, the SCO explicitly stands with China in the South China Sea issue. It shows the real opinion of the international commy when the US and Japan attempt to pressure China at the G7 summit and to ge a scenario that all countries are against China.上海合作组织反对外界干预,持中国在南海问题的立场此举显示出国际社会对美国和日本在G7峰会上向中国施压,四处煽风点火,挑拨离间的举措的真实态度While the US has started early to rope in other countries and build a favorable international climate over the South China Sea issue, it would have been surpassed by China since China has always objected to turning the issue into an international one. Between the tworsquo;s claims, which is more credible?美国早已开始在南海问题上拉拢别的国家,试图打造一个良好的国际环境;中国一定能够成功阻止该局面,因为中国一直坚决反对南海问题国际化这两个声明,哪一个更加可信?Although China is overwhelmingly more powerful than the other claimants, it never resorts to ce. China controls fewer islands and reefs than the two countries and they both conduct construction work in the South China Sea.虽然中国比其他的索求国要强大许多,但是我们绝对不会诉诸武力中国占领的岛屿和岛礁数量比日本和美国少,而且美日两国经常在南海建设问题上指手画脚However, the US has stepped in with an illegitimate purpose and flared up tensions in the waters. No one would believe that the US would come all the way to the South China Sea to benefit the countries and peoples in the region. Instead, what they are more familiar with is a bossy US in noble disguise.然而,美国怀着非法目的闯入南海,导致该地区局势紧张没人相信美国会不远万里来到南海地区,为周边国家及人民谋利益反而,他们看到的是一个专横又道貌岸然的美国China has more island disputes with Vietnam than with other countries, but meanwhile they have ged a comprehensive strategic cooperative partnership.中国和越南间的岛屿争纷最为激烈但是两国间又形成了全面的战略合作伙伴关系There is a slim chance that conflicts will break out between China and the Philippines. Yet the biggest risk of military clashes in the waters comes from the US, and the risk is rising.中国和菲律宾两国间爆发冲突的可能性微乎其微最大的军事威胁来自于美国,并且风险日益加剧Over the South China Sea issue, China will outperm the US in garnering support worldwide as it safeguards national security while the latter sustains its hegemony.在南海问题上,中国将超越美国,争取全球范围内的持因为中国维护的是国家安全,而美国只是维护其霸主地位The US probably garners most support from the G7, its Asia-Pacific allies and several claimants, but China can be backed by the SCO, other BRICs nations and countries in Africa, Latin America and the Middle East. Apparently the US can find little benefit in escalating the dispute.美国也许能获得G7成员国,亚太地区的盟国和一些索求国的持,但是中国可以获得上海合作组织成员国,其余金砖国家和非洲、拉丁美洲及中东各国的持显然,这次争端升级对美国并无益处Nor can the US militarily threaten China since in essence it is merely a paper tiger.美国军方也无法威胁中国因为本质上,美国就是一只纸老虎All in all, the South China Sea issue needs to be addressed by countries in the region, with no space the US to weigh in. China has the determination and patience to help the US figure out the reality.总之,中国的南海问题需要本地区的国家来解决,美国没有权利干涉中国有足够的决心和耐心帮助美国理清事实; pound 7). Food and other services, such as dog walking or sitting, or a trip to the opera, are then charged on top.对于大部分允许宠物入住的酒店而言,想要带宠物入住的客人必须付额外费用比如,维也纳柏悦酒店“贵宾”项目收费35欧元(0美元;7英镑)食物和其他务,如遛或照顾、带去歌剧院则需另外收费Woof Waffles’“华夫饼干”The Milestone Hotel in central London has its own "pet concierge".英国伦敦市中心的里程碑酒店有着独一无二的“宠物管理员”Georgia Wood, who holds the role, says the hotel does all it can to "make sure the pets have just as great a stay here as the guests".担任这项工作的Georgia Wood说,酒店竭尽所能“确保宠物和客人一样享受”She adds: "We send a pet preference m prior to someone’s arrival, and I’ll just ask the breed of the dog, the size of the dog, if there are certain things the dog likes to eat.她补充说:“我们会在客人入住前提前发送一份宠物喜好表,我会询问的品种、大小,它们最喜欢吃什么”"When we have this inmation, we can then, prior to your arrival, set up the room, set up the dog bed."“拿到这些信息后,我们会在客人到来前安排房间和的床”In addition to offering dog-sitting and walking, the Milestone has an extensive dogs and cats, which can be ordered as room service hours a day.除了提供遛和照顾的务以外,里程碑酒店还为猫猫们提供一项额外的菜单,他们可以小时呼叫客房务Dishes include "Woof Waffles" (two grilled potato waffles with a large Cumberland sausage, pound5.50), and "Meaty Muncher" (chunks of steak in gravy, served with creamed mashed potatoes, pound 7.50).菜品包括“华夫饼干”(两片烤土豆华夫饼加一大根坎伯兰香肠,5.5英镑)和“大肉饼”(浓汁牛排,加奶油土豆泥,7.5英镑)Doggy damages宠物破坏Ms Wood says that the hotel hosts three or four pets in an average week. Mostly these are cats and dogs, but occasionally a guest will bring other animals, such as parrots and rabbits.Wood女士说酒店平均每周接待三到四位宠物入住,大部分是或者猫,但偶尔也会有客人带其他动物,比方说鹦鹉或兔子If a guest does arrive with a pet, they had better be sure that the animal is well behaved, because the Milestone - which is full of antique furniture - takes a 1,000 pound returnable deposit in case of any damages.如果客人带宠物入住,他们最好确保宠物表现良好,因为里程碑酒店到处都是古董家具-为了防止古董损坏,他们会收取00英镑可退还保金Christine Fulton, head housekeeper at the Chesterfield Mayfair Hotel in central London, says hotels that allow pets are generally much more welcoming. "It makes the hotel feel like a home," she says.伦敦市中心梅尔福切斯菲德酒店客房部主管Christine Fulton说,允许宠物入住的酒店总体来说更受欢迎“这使得酒店更有家的感觉”她说"Our team enjoy the novelty of having pets at the hotel, whether it is walking the dogs or babysitting animals while their owners enjoy time in London.“我们的团队很享受酒店出现宠物的这种新奇感,不论是遛还是主人在伦敦玩耍时替他们照顾小动物”"Many of our staff are unable to keep a pet various reasons, and this gives them a chance to have the companionship of an animal a while."“我们有很多员工因为种种原因无法养宠物,而这正好给了他们短时间内和小动物作伴的机会”Nadine Kayser, founder of dogs charity Wild at Heart Foundation, regularly travels throughout Europe with her husband and two rescue dogs Bally, a Romanian shepherd-mix, and Ivy, a Rottweiler-Labrador cross.心脏基金会“野生动物”慈善基金创始人Nadine Kayser经常和丈夫一起环游欧洲,他们还会带着两只搜救犬-Bally是只罗马尼亚和牧羊犬的杂交犬,而Ivy是罗特韦尔犬和拉布拉多杂交犬"The most important question we always ask is: do they allow dogs?" she says.“我们总会问的最重要的问题就是:他们允许宠物入住吗?”她说"Some allow them in certain parts of the hotel, which is fine us, as long as they can sleep in the same room."“有些酒店允许宠物待在酒店特定的区域,这对我们来说可以接受,只要它们能和我们睡一个房间”My baby’“我的孩子”Back in Vienna, Simone Dulies, the general manager of the pet-friendly Hotel Bristol, takes her dog Brix, to work with her every day.回到维也纳,允许宠物入住的布里斯托酒店总经理Simone Dulies每天带着她的Brix一起上班She says it isn’t enough hotels to tolerate pets, they have to make them feel genuinely welcome.她说,酒店仅仅做到容忍宠物是不够的,他们必须让他们感受到真诚的欢迎"[The welcome pets] needs to be honest, otherwise you see it as just a bit of marketing," she says.“[欢迎宠物入住]必须要真诚,否则它仅仅是市场宣传的噱头”她说"My dog is like my baby, so if a hotel is nice to my dog, the same as it should be to a mum with her kids, then that’s some major brownie points from me."“我的就像我的孩子,所以如果酒店对我的好,就像对待带着孩子的妈妈那样,这对我来说是绝对的加分项”

岁小土豪 看看什么样的生活才叫土豪! -- 00:: 来源: 最近instagram的一个小公主Pixie火了,不为别的,就因为她年仅岁就拥有了自己的事业,并且过着jet setting lifestyle——土豪生活!Jet set的意思是乘喷气客机到处旅游的富豪  Jet setting lifestyle refers to a lavish lifestyle the rich leads.  土豪生活就是富人所拥有的一种奢侈的生活方式  Pixie the "Instagram Princess" has hundreds of photographs showing off her lavish lifestyle. In one she sits dressed in shades and a sun hat, perched posing by an empty pool at a luxury villa sipping at a non-alcoholic cocktail with the air of a millionaire lady.  那位照片分享上的小公主有百十来张炫耀她奢侈生活方式的照片在一张图片里她身穿小裙子,头戴太阳帽,摆好姿势坐在豪华别墅的游泳池的阴凉处,啜着一杯无酒精鸡尾酒,活脱脱一个百万名媛  Example:  She has been leading a jet setting lifestyle since she won a lottery!  自从她中票以后就一直过着土豪生活!

<牛人_句子>

  • 飞度咨询四川新闻网郴州市那家医院治疗包皮好
  • 郴州资兴市前列腺炎哪家医院最好
  • 郴州不孕不育的治疗费用是多少
  • 飞度管家快答郴州嘉禾县男科医院在那儿
  • 飞度快对话网郴州汝城县看男科怎么样
  • 郴州桂东县男科预约
  • 飞度新闻咨询病种郴州市第四人民医院割包皮多少钱
  • 湖南省郴州治疗龟头炎哪家医院最好
  • 郴州男科检查需要多少费用
  • 飞管家快对话网郴州做包皮手术哪里好
  • 郴州市那个医院可以割包皮飞度排名医院排行榜
  • 郴州市第一人民医院包皮手术多少钱
  • 郴州包皮手术哪家最好飞管家医院排行榜郴州哪里有男科
  • 郴州治疗早泄医院哪家比较好
  • 永兴县人民中妇幼保健医院治疗性功能障碍多少钱飞排名免费问答郴州临武县有泌尿科吗
  • 郴州苏仙区治疗前列腺炎多少钱飞度技术养生问答网
  • 飞度管家三甲医院郴州东方医院男科在几楼
  • 郴州第四人民医院看前列腺炎好吗
  • 桂东县割包皮手术
  • 郴州治疗尖锐湿疣费用多少
  • 北湖区治疗阳痿早泄飞管家搜病网郴州桂阳县人民医院妇幼保健男科电话
  • 郴州苏仙区治疗前列腺炎多少钱度排名资讯信息
  • 郴州那家男科医院最好
  • 飞度新闻动态新闻网郴州市治疗男性不育哪家医院最好
  • 郴州市第一人民医院不孕不育多少钱
  • 郴州包皮手术要多少钱飞排名在线咨询
  • 飞度咨询公立医院郴州包皮环切术费用
  • 郴州去哪里割包皮
  • 郴州治疗前列腺炎的费用
  • 郴州怎么治疗包皮过长
  • 相关阅读
  • 明天开始一年内赚的盆满钵满穷的只剩钱的生肖
  • 百倍的热情千遍的呵护万分的用心品鉴华菱星马运煤专线上
  • 洛阳城市建设勘察设计院有限公司招聘信息
  • 阿梅你真的学了中医比较擅长是哪一方面的?你是在乡下学的吗
  • 深圳互金协会发布通知严禁成员单位开展首付贷等违规业务
  • 乌兰察布市召开十三五人才发展规划座谈会
  • 《梦想的声音》本周逆势上扬田馥甄浓妆惊艳颠覆
  • 特朗普要废了耶伦?华尔街的小心脏都要跳出来了!
  • 车市之星专访上海锦俊总经理尤悦梅
  • 地铁时代常青城暂无房源可售(图)
  • 编辑:飞排名公立医院

    关键词:郴州苏仙区治疗阳痿哪家医院最好

    更多

    更多