安徽池州人民医院介绍
时间:2018年12月12日 05:21:18

1. Egg keep you feeling full much longer than cereal or toast.The protein and fat in eggs helps sustain your energy levels, keeping you satisfied for longer and reducing the need for a mid morning snack.相较于谷类或面包,鸡蛋带给你的饱胀感更持久 鸡蛋里的蛋白质和脂肪帮助维持你的能量水平,让你饱的时间更长,降低了早餐后再吃点心的需要。2. Eggs assist weight loss.This is a follow on benefit from keeping you satiated. Studies have shown that people who eat eggs for breakfast are more likely to lose weight than those who ate bagels.鸡蛋为减肥助力 这是通过让你长期觉得一直很饱来获得的好处。研究显示,早餐吃鸡蛋的人比吃百吉饼的人更易减肥。3. Eggs are a great source of protein.Whole eggs are one of the most complete sources of protein, meaning eggs contain all the essential amino acids which we must get from our diets. 鸡蛋是极好的蛋白质来源 整鸡蛋是最完整的蛋白质来源之一,这意味着鸡蛋含有我们必须从饮食中摄取的所有必需氨基酸。4. Eggs tend to be relatively inexpensive.Compared to other high protein foods such as red meat, even free range eggs are more budget friendly. 鸡蛋相对来说比较便宜相较于其他高蛋白食物,比如红色肉类(牛肉、猪肉等),即便是自然放养生产的鸡蛋仍然更划算。 /201107/144638

Mascara 睫毛膏  This is the makeup item you should be most vigilant about: As the brush is taken out, applied, and put back in the tube, it brings with it any bacteria that has collected along the way, explains cosmetic chemist Jim Hammer. Lingering bacteria can cause redness and itchiness, or even conjunctivitis (a.k.a. pinkeye) and sties. Switch mascara every two to three months to be safe. "It will also have a distinct gasoline-like smell once it's gone bad," says makeup artist Pati Dubroff. If you develop any negative symptoms, immediately throw out any of your eye makeup that may have been contaminated. If your eyes are still irritated a day or two later, see an eye doctor。  tips:刷子一进一出,就会带进很多细菌。每两三个月更换一睫毛膏最好。当睫毛膏闻起来有汽油味的时候就说明坏了。  Foundation 粉底  With the exception of powder formulas, all foundations are water-based, which means bacteria love them. Unopened, foundation can last for a couple of years, but once the seal is broken, Hammer says, it's best to replace it after 6 to 12 months. Keep foundations out of moist environments (such as your bathroom) and away from heat, as high temperatures encourage the growth of the bugs and can speed up the spoiling—true for beauty products in general. An off smell or a change in color tells you the formula is finished—applying it could cause irritation or breakouts。  tips:粉底都含水,所以易滋生细菌。没开封的粉底可保质几年时间,一旦拆封,6到12个月就该换了。变味和变色是粉底变质的征兆。  Concealer 遮瑕膏  Concealers are meant to cover blemishes, not cause them—which is what can happen if you use a concealer that's too old. "You'll know it's gone bad because the color will start to shift," says cosmetic chemist Ni'Kita Wilson. Concealers in powder and stick form can last for up to two years, while liquids should be tossed after one。  tips:粉状或棒状的遮瑕可维持2年左右,液态遮瑕1年后就该更换。 /201012/119656

你肯定不会相信,在我们的日常生活中,有很多简单的事儿其实我们一直都做错了:1. Bathing 洗澡 From a young age, we're taught that the daily use of a hot shower, copious amounts of soap and a scratchy washcloth are necessary to rid ourselves of dangerous microorganisms. 每个小朋友都被教导说每天用热水洗澡可以去除身上危险的微生物。 As it turns out, showering daily wreaks havoc on something hilariously called the horny layer. Hot water, soap and abrasive surfaces strip off the horny layer, exposing living cells to the elements. 其实每天洗澡会严重破坏身上的角质层。热水、肥皂和搓澡巾会使角质层脱落,让我们的皮肤暴露在外。 So how the hell are we meant to do it? 那我们该怎么洗澡? The most important thing to do to keep the skin healthy is to preserve the horny layer. Skipping showers gives your skin time to repair some of the damage that the last shower caused. 想要保持皮肤健康,就得保护角质层。少洗几次澡,让皮肤可以自行修复上次洗澡造成的破坏。2. Sleeping 睡觉 Why the hell do you keep waking up at 3 a.m.? If this happens to you often, you're not alone. Chances are, if you mention waking up like this to your doctor, it'll be diagnosed as a "sleep disorder," and you'll be given one of the tens of millions of prescriptions for sleeping pills handed out to people each year. 要是你经常在半夜3点中醒过来,恭喜你,你不是一个人。你的医生可能会把这种情况诊断为“睡眠障碍”,给你开上一堆安眠药。 So how the hell are we meant to do it? 那我们该怎么睡觉? The idea of the sleep pattern natural to mankind has surprisingly changed from an uninterrupted eight hours to sleeping in segments: three to five hours of sleep, an hour of wakefulness and then another three to five hour nap. This small window of consciousness was renowned as the best time for boning. 8小时无干扰睡眠?过时啦,我们要学会分段睡觉:睡3到5小时,然后保持1个小时的清醒状态,再接着睡上3到5小时。这种1小时的有意识状态被认为是最佳的适应时间。 If you stay calm and allow yourself to fall back to sleep naturally rather than lying there wondering why you're awake, you usually won't see any negative effects the next day. 半夜醒来,请别纠结自己为什么醒了,保持冷静,让自己自然地再睡过去,这样消极情绪就不用影响到你啦。 /201110/156752

巨蟹座(6月22日━ 7月22日) 英文名:Cancer Cancer is emotional, sensitive and a symbol of motherhood with arms circling around the chest. Tt reflects the mother nature of protecting children. But the baby under the security of mother indicates a fragile characteristic. The arms illustrates Cancer owns the strong sense of self-protection. 敏感多情的巨蟹座是母性的象征,双臂环绕着胸前,表现母亲护卫子女的天性   不过,就另一种象征意义而言,怀中婴儿代表了无助脆弱的自我,而环绕的双臂,则说明了巨蟹座浓厚的自我保护意义。 Hercules is hero in the Greek legend. one day, he was ordered to get rid of the dangerous nine-headed snake Hydra. In the fierce battle, Cancer, Hydra's assistant, was killed by Heracles who crushed shells with a stick. But Hera hated this hero, and later she put cancer into the sky, as one os the constellations. 传说一  赫拉克勒斯是希腊传说中的英雄,他受命除掉伤害人畜的九头水蛇许德拉。在激烈的战斗中,许德拉有一只巨蟹助战,被赫拉克勒斯用大棒将蟹壳击碎而亡。神后赫拉非常憎恨这位英雄,把巨蟹放在天上成为星座。在二三月的夜晚,在南方天空可以看见巨蟹星座。 Cancer first appeared in legend of Babylonian culture. In Egypt, the symbol of this constellation is two turtles, sometimes referred to as "the constellation of water", sometimes referred to as allul(allul, an unknown of aquatic life). 传说二  巨蟹座最早脱胎于巴比伦的传说。在埃及,这星座的象征为两只乌龟,有时被称为“水的星座”,有时又被称为阿璐儿(allul,一种不明的水中生物)。 /201101/123640

Yuanxiao is sticky, sweet and round in shape, symbolizing family unity, completeness and happiness. You can find Yuanxiao in oriental food stores. If you enjoy cooking, here is a recipe of Yuanxiao for you.元宵口感粘糯,口味香甜,外观浑圆,象征着一家人团圆、美满和幸福。在一般的中国店铺都可以买到。这里就向您介绍一个做元宵的食谱(英语介绍中英对照):Ingredients原料:4 1/2 cups (500 g) sticky rice flour500克黏糯米面butter 7 oz (200 g)200克黄油black sesame powder 7 oz (200 g)200克黑芝麻粉sugar 8 oz (250 g)250克白糖1 tsp wine一茶匙酒Methods方法:1. Mix the butter with sesame powder, sugar and wine together. You need to heat a little bit. Make small balls about 0.3-0.4 oz (10 g) each.1、将黄油、黑芝麻粉、白糖和酒混合,加热一会,搓成10克左右的小团。2. Take 1/2 cup of sticky rice flour. Add water into the flour and make a flatten dough. Cook it in boiled water and take out until done. Let it cool down. Then put it in the rest of the sticky rice flour. Add water and knead until the dough is smooth.2、取约100克黏糯米面,加水和成面团,放在开水中煮熟。晾凉后加入到剩余的糯米面中,揉捏到平滑。3. Make the dough into small pieces about 0.3-0.4 oz (10 g) each. Make it like a ball using hands first and then make a hole in the ball like a snail. Put the sesame ball into it and close it up.3、将面团分成10克左右的小团,用手搓成球形,再在中间刺出一个蜗形,再把之前做好的芝麻馅填充进去。4. Cook them in boiled water. Make sure to keep stirring in one direction while cooking. When they float on the water, continue to boil for about one minute using less heat.4、在开水中煮熟,在煮的过程中要始终顺着一个方向搅拌,汤圆全部浮起在水面后小火再煮一分钟,即可。 /201202/170333


文章编辑: 度排名快交流网
>>图片新闻