当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文


2019年05月21日 21:08:25    日报  参与评论()人

香隅大渡口东流经济开发区打掉孩子产科生孩子池州市立医院可以做引产吗池州贵池区妇幼保健院医生名单 11月25日是国际素食日,是一个自1986年开始来源于印度的节日;原称“世界无肉日”。 渐渐发展为一个世界性节日。11月25日这一天世界各地许多屠房停宰、饭堂医院监狱等会供应全素食品。让我们在这个素食日里,不吃肉,多吃素。保护自己的健康,也保护我们的环境。 While some people can#39;t imagine a day without meat, others insist that a vegetarian is the best way to enjoy food and stay healthy. If you#39;re still on the fence about diving into earth and animal-friendly s, consider the benefits of adopting the lifestyle before making the final decision. Here#39;s a look at just ten benefits of being a vegetarian:有些人很难想象一天不吃肉会是什么样子,而另一些人则坚持认为吃素是享受食物、保持健康的最佳方法。如果你还在犹豫要不要一头扎进一个更有益于保护地球和动物的菜单的话,那就在做决定前想想吃素的好处。以下十条都是吃素可以带来的益处:1. Lower risk of cancer. With a diet rich in antioxidants, phytochemical, and vitamins, vegetarians naturally lower their risk of cancer and other diseases. Meat eaters, especially those that indulge in fatty meats are at a much higher risk of cancer.1.降低患癌症的风险。素食中含有大量的抗氧化成分、植物营养素和维生素,这些都能帮助素食主义者降低罹患癌症和其他疾病的风险。另一方面,喜欢吃肉的人,尤其是那些喜欢吃肥肉的人,患上癌症的几率则要更高。2. Prevention of Type 2 diabetes. Type 2 diabetes is becoming more common with the rise of obesity around the world, and vegetarian diets may even can prevent it by including complex carbs and fiber that help the body manage insulin more efficiently.2.预防II型糖尿病。随着世界范围内肥胖者的增多,II型糖尿病也越来越普遍了。素食中包含多种碳水化合物和纤维能够帮助身体更有效地分泌胰岛素,从而预防II型糖尿病。3. Healthy skin. Diets rich in water-based and plant foods are a rich source of antioxidants and vitamins-ideal for healthier skin every season.3.拥有健康的肌肤。蔬菜中含有大量水分,是抗氧化成分和维生素的丰富来源,这对于时刻拥有更健康的肌肤来说是非常理想的选择。4. Low or no saturated fat. Vegetarian s typicall use all-natural oils and cooking methods to enhance flavor. This is free of unhealthy saturated fat which can lead to a variety of heart problems and cardiovascular disease.4.不含有或含有少量饱和脂肪。素食的烹饪一般采用植物油来提升食物的风味。这就避免了摄入不健康的饱和脂肪。饱和脂肪会引起各种心脏和心血管疾病。5. Hormone-free eating. Fruits, vegetables, and soy products are never injected with growth hormones and other chemicals that may harm the human body.5.避免吃到激素。水果、蔬菜和豆类不会被注射那些影响人体健康的生长激素和其他化学物质。6. Increased energy. With the body spending less time digesting animal protein, an energy boost is a nice side effect.6.提升能量。吃素的话,身体就不需要花更多的时间来消化动物的蛋白质,从而让人精力更充沛。这是吃素带来的额外好处。7. Lower blood pressure. Vegan and vegetarian diets can be naturally low in fat and sodium, helping reduce blood pressure and improve circulation instead.7.降低血压。素食食谱中的脂肪和钠的含量都较低,有利于降低血压,加速血液循环。8. Improved digestion. Plant-based foods and fresh fruits are rich in fiber, improving the digestion and elimination process.8.改善消化。果蔬中含有丰富的纤维,有利于改善消化功能。9. Increased life span. With the body in harmony and free of harmful toxins and chemical buildup, vegetarians may live longer than their fellow meat eaters. According to a study, vegetarians can live up to 3-6 years longer than meat eaters.9.延长寿命。吃素的人身体健康,体内毒素和化学物质较少,从而会比肉食者的寿命更长。有研究显示,素食者的寿命要比肉食者长3-6年。10. Lower grocery shopping bills.Vegetarians can eliminate almost 25% of their food budgets without pounds of meat on the bill.10.减少消费。如果不买肉食的话,素食者可以减少约四分之一的食物消费。 /201311/266037尧渡仁里蓉城镇人民医院在哪里

池州人流手术需要多少费用It#39;s easy to be offended when a colleague yawns while you#39;re talking. But that yawn may not mean what you think. 人们很容易会被这样一种行为惹恼:当你说话的时候,你的同事却在打着哈欠。但对于这个哈欠,也可能是你想得太多了。 A growing number of researchers believe the purpose of this little-understood behavior is to cool the brain, says a research review published earlier this year in Frontiers in Neuroscience. 今年早些时候发表在《神经科学前沿》(Frontiers in Neuroscience)上的一项研究综述称,越来越多的研究人员认为,打哈欠这种人们对其还知之甚少的行为,其目的在于为大脑降温。 Changes in climate affect how often people yawn. Researchers in an earlier study conducted outdoor interviews with two groups of people in Tucson, Ariz., one in early summer and one in the winter. People were asked to look at pictures of people yawning and talk about their own yawning behavior. 气候的变化会影响到人们打哈欠的频率。研究人员在之前的一次研究中对亚利桑那州图森市(Tucson)的两组人进行了户外采访,一次是在初夏,另一次是在冬天。研究人员让被访者看了一些人们打哈欠的照片,并谈了谈他们自己的打哈欠行为。 People were nearly twice as likely to yawn when they were surveyed during the winter, when they could inhale cool air to reduce the temperature of the brain, says the study, published in 2011 in Frontiers in Evolutionary Neuroscience. Participants yawned less when surveyed in the early summer, when temperatures outdoors were about the same as the human body. 该项研究的论文2011年发表在《进化神经科学前沿》(Frontiers in Evolutionary Neuroscience)上,文章称,这些人在冬天接受调查时打哈欠的可能性是初夏时的将近两倍,在冬季,他们打哈欠能吸入冷空气来给大脑降温。而在夏初接受调查的参与者哈欠较少,因为那个时节的室外气温跟人的体温几乎是一样的。 Other studies show yawning increases after people experience heat stress or have a heat pack placed on their foreheads. 其他一些研究则表明,在人们中暑或在前额贴上发热贴以后,哈欠就会增多。 Yawning also may build empathy within groups. Yawns are seen as contagious, but #39;catching#39; a yawn depends on a person#39;s ability to feel empathy and closeness with the yawner, says a 2013 research review in the International Journal of Applied Basic Medical Research. 2013年发表在《应用基础医学研究国际期刊》(International Journal of Applied Basic Medical Research)上的一项研究综述称,哈欠可能还会在人群中形成共鸣。哈欠被认为是具有传染性的,但是否能“接过”一个哈欠取决于个人感同身受的能力以及与打哈欠者的亲密程度。 People observed in workplaces or restaurants yawned more often in response to others#39; yawns when they were kin or close friends with the yawner, the study says. People are less likely to engage in contagious yawns when they have emotional or social disorders that prevent them from feeling empathy, the study says. 该研究称,据观察,在工作场所或餐馆里若有人打了哈欠,他们的亲朋好友会更多地也打起哈欠。但那些因患有情绪或社交障碍而无法设身处地理解他人的人则不太可能会被别人的哈欠所感染。 What yawns don#39;t accomplish, researchers say, is to re-energize the brain. 研究人员还称,打哈欠无法让大脑重新活跃起来。 For centuries, yawning was thought to remove #39;bad air#39; from the lungs and increase oxygen circulation in the brain. Recent studies have discredited this old belief. 几个世纪以来,人们都认为打哈欠是为了清除肺里的“废气”、增加大脑中的氧循环。新近的这些研究则对这一传统观念提出了质疑。 /201307/249591贵池妇幼保健院有泌尿科吗 VKgZG0GDFQhWkS.Oxcz%ft+H%eAiToday, we#39;re sending a little reminder out into the world to be grateful.今天,我们稍稍提醒世人要心存感激axEqMc1BT^。No matter the cards you#39;ve been dealt, or whether this week has felt tougher than most, there#39;s always something to be thankful for. And there#39;s good reason to find that something: Practicing gratitude can benefit your mind, body and spirit.无论是你已经处理的卡片,还是本周过得比以往更艰难,总有事情值得感激JotAg6jJo-0Py91Ci。而且有很好的理由去发现一些事情:感恩练习能有益于你的思想、身体和精神r_re3Xsk8|y。;All the close connections in my life! Without relationship, what do we have? I so appreciate all the wonderful people in my life!; -- Regina West Pereira“我生命中的所有亲密关系!没有亲友,我们有什么?我非常感谢生命中所有很棒的人!”——Regina West Pereira;A body that works!; -- Darleen Zigich“健康的身体!”——Darleen Zigich#J1c]!jH,hJqL[|2v2cR;G]FL_9).i@)gO8usVeyzy1d /201304/237547池州一个宫外孕的微创手术大约要多少钱

池州包皮手术医院有哪些If you think your woman would never lie to you, guess again. From little white lies to the more serious variety, most women will curtail the truth at some point in a relationship. Her motivation for lying can stem from wanting to protect your feelings or, sure enough, to save her own butt.One day, when a seamstress was sewing while sitting close to a river, her thimble fell into the river. When she cried out, the Lord appeared and asked, ‘My dear child, why are you crying?’ The seamstress replied that her thimble had fallen into the water and that she needed it to help her husband in making a living for their family. The Lord dipped His hand into the water and pulled up a golden thimble set with sapphires.‘Is this your thimble?’ the Lord asked The seamstress replied, ‘No.’The Lord again dipped into the river. He held out a golden thimble studded with rubies.‘Is this your thimble?’ the Lord asked. Again, the seamstress replied, ‘No.’The Lord reached down again and came up with a leather thimble.‘Is this your thimble ?’ the Lord asked. The seamstress replied, ‘Yes.’ The Lord was pleased with the woman’s honesty and gave her all three thimbles to keep, and the seamstress went home happy.Some years later, the seamstress was walking with her husband along the riverbank, and her husband fell into the river and disappeared under the water. When she cried out, the Lord again appeared and asked her, ‘Why are you crying?’ ‘Oh Lord, my husband has fallen into the river!’The Lord went down into the water and came up with George Clooney. ‘Is this your husband?’ the Lord asked.‘Yes,’ cried the seamstress. The Lord was furious. ‘You lied! That is an untruth!’ The seamstress replied, ‘Oh, forgive me, my Lord. It is a misunderstanding. You see, if I had said ‘no’ to George Clooney, you would have come up with Brad Pitt.Then if I said ‘no’ to him, you would have come up with my husband. Had I then said ‘yes,’ you would have given me all three. Lord, I’m not in the best of health and would not be able to take care of all three husbands, so THAT’S why I said ‘yes’ to George Clooney.And so the Lord let her keep him.The moral of this story is:Whenever a woman lies, it’s for a good and honorable reason, and in the best interest of others. That’s our story, and we’re sticking to it. 如果你认为你的女人从不会对你撒谎,请再仔细考虑一下。大部分女人,小到善意的谎言,大到更为严重的假话,都会在牵涉到某种关系的某一点时掩饰真相。她的撒谎动机也许是想要保护你的情感,或者是,可以相当肯定地说,维护她自身的利益。有一天,一个女裁缝坐在河边干活时,不小心把顶针掉进了河里。当她大声哭喊时,上帝出现了,问她:“我亲爱的孩子,你为什么哭啊?”女裁缝回答说,她的顶针掉进河里了,她很需要这个顶针,好用它来帮助丈夫为一家人谋生。上帝把手伸进河里,捞上来一个金灿灿的镶嵌着蓝宝石的顶针。“这是你的顶针吗?”上帝问道。女裁缝回答:“不是。”上帝又把手伸进河里。他这次手上拿着的是一个金灿灿的镶嵌着红宝石的顶针。“这是你的顶针吗?”上帝问道。女裁缝再次回答:“不是。”上帝再次把手伸进河里,这次他手上拿的是一枚皮制顶针。“这是你的顶针吗?”上帝问道。女裁缝回答:“是的。”上帝很为女人的诚实高兴,就把三个顶针都给了她,女裁缝高高兴兴地回了家。几年以后,女裁缝和丈夫沿着河岸走着,突然她的丈夫掉进了河里,消失在水下。女裁缝大哭的时候,上帝又出现了,问她:“你为什么哭啊?”“主啊,我的丈夫掉进河里了!”上帝到了河里,把乔治-克鲁尼救了上来。“这是你的丈夫吗?”上帝问道。“是的,”女裁缝喊道。上帝大怒。“你撒谎!那不是真话!”女裁缝回答道,“噢,我的主,请宽恕我。这是一个误会。你瞧,如果我对乔治说:‘不’,你会再救上来一个布莱德-皮特。那么如果我对他说‘不’,你又会把我丈夫救上来。如果我说‘是的’,你会把他们三个都给我。主啊,我身体不太好,不能把三个丈夫都照顾好啊,所以我就对乔治-克鲁尼说‘是’了。”而上帝因此就让女裁缝留着乔治做丈夫了。这个故事的寓意是:不管一个女人何时撒谎,那是为了一个善意的和高尚的理由,而且是对别人最有利的。这就是我们要讲的故事,而且我们对此坚信不疑。 /200804/36983 When a couple#39;s marriage is on the rocks, they typically seek advice from friends, family and marriage counselors. After all, what better way to save a failing union than to call on the experts?当婚姻亮起了红灯,夫妻一般会从朋友、家人或是婚姻顾问哪里寻求援助。情感专家也许能给大家招,帮助问题夫妻们破镜重圆。According to relationship expert Mort Fertel, that#39;s precisely the wrong thing to do.“Much of the advice people get about their marriage problems is wrong. It sounds good. It makes sense. The problem is, it usually doesn’t work,” Fertel said “Reconciling a broken marriage is tricky. The process is not intuitive. You really have to be careful that the advice you’re following has proved to achieve the outcome you’re looking for.”根据情感专家莫特.菲尔特渥的经验,在处理婚姻问题的时候有很多误区。“在处理夫妻婚姻问题的时候有许多错误的建议。这些建议看来是很好的,似乎合情合理。然而问题在于这些建议往往没有用。” 莫特.菲尔特渥表示“为夫妻提供情感帮助是一件复杂的事,你必须很小心,不能单凭直觉去帮助他们解决问题,必须确保你给他们的建议是已经被验过行得通的。”Among the worst advice? Telling your husband or wife how you really feel.最糟糕的婚姻问题情感建议是什么?就是告诉你太太或你先生你最真实的感受。;Sometimes expressing your feelings can be very hurtful to the other person,; he says. ;[People ask,] #39;But shouldn’t I be honest about my feelings?#39; If honestly expressing your feelings is hurtful to the other person, it’s not honest; it’s stupid, it’s insensitive, and it’s damaging to the relationship.;有人提问:“有时候告诉对方你真实的感受是很伤人的,但是我难道不该坦诚地说出我的真实感受吗?”那么情感专家告诉你,“如果你的真实感受会伤害到他\她,那么你说出来是愚蠢至极,非常欠考虑的。这样只会让你们的关系更加糟糕。”What#39;s more, Fertel says that traditional approaches to mending a broken marriage -- like marriage counseling -- are ineffective because of their emphasis on listening, rather than doing. He cites a couple that attended counseling sessions for weeks, and who came out of the experience with a better understanding of each spouse#39;s point of view -- but no actionable steps to fix their marriage.更重要的是“传统的解决婚姻危机方法,如婚姻顾问更侧重于倾听,在实际作为上却做得很少。这往往解决不了问题。” 菲尔特渥先生说道。他引用了一对夫妻的案例,在双方经过情感顾问调解达几周以后,双方达成的共识是能够更理解对方,然而对于修补他们的婚姻并没有起到实质性的帮助。;Listening is an important skill, both for a counselor and a spouse. But a broken marriage needs leadership. After listening, someone has to have the courage and experience to say, “Ok, here’s what I want you to do,” Fertel says. ;Marriages change not because of what people say or how well they listen; marriages change because of what people do.;学会倾听对于婚姻顾问和夫妻来说是很重要的,然而当婚姻出现了问题,真真需要的是有人出来做点什么。在听完倾诉以后需要有人有勇气站出来说“这是我需要你们做到的....; 菲尔特渥先生补充道“让问题婚姻出现转机不是靠夫妻倾诉以及倾听可以办到的,这个转机必须要靠实际行动来实现。”What he suggests instead are six unconventional steps that run counter to traditional relationship advice.菲尔特渥先生提出了六条非常规的建议:go it alone自己解决问题Most people think, #39;I need my spouse to work with me to fix our marriage.#39; But it does not take two to tango. One person#39;s effort can change the momentum of a marriage, and very often, it#39;s that effort that motivates the obstinate spouse to join in the process of saving the relationship.很多人以为“婚姻一旦有问题必须夫妻俩共同解决问题”其实问题不需要两人一起解决,一个人的力量也能让你们的婚姻出现转机。当你做出了努力,你的另一半也会受到鼓励,加入到挽救你们婚姻关系的行列。Stop asking yourself the wrong question别再问自己那些傻问题Many people wonder, #39;Did I marry the right person?#39; But that#39;s the wrong question. The key to succeeding in marriage is not finding the right person; it#39;s learning to love the person you found. Love is not a mystery. Just as there are physical laws of the universe -- like gravity, which governs flight -- there are also relationship laws that, depending on your behavior, dictate the outcome of your marriage. You don#39;t have to be #39;lucky in love.#39; It#39;s not luck; it#39;s choice.一旦婚姻亮红灯,许多人就开始问自己“我是不是找错了人?”这个问题绝对错误。婚姻成功与否不在纠结于你是否找对了人,而在于珍惜身边人。爱情不是什么神秘的事,和宇宙万物一样必须遵循自然规律。飞机飞行要遵循地心引力,夫妻关系也有规律可循,你的行为决定了你的婚姻质量。不要相信“爱是运气”这跟运气无关,跟你自己的选择如何对待息息相关。Know that absence does not make the heart grow fonder.玩消失不会让你们的心走的更近That might have been true in junior high school when you went away for the summer. But in marriage, particularly in a broken marriage, absence separates people. It creates distance, and that#39;s the opposite of what we#39;re trying to achieve, which is closeness.距离产生美?也许高中时代的情侣分开一个暑假后真能有个感情升华。然而结婚后的你们,特别是婚姻又亮起红灯的时候,千万不要以为在对方面前消失一下可以挽救你们的婚姻,这只会让你们越来越生疏,远走远远。Don#39;t talk about your problems.不要咬着你们的问题不放Talking about the problems in a marriage doesn#39;t resolve them; it makes them worse. It leads to arguments and bad will. Besides, you#39;ll never talk yourself out of a problem that you behaved yourself into. Marriages change because people change. Say little; do much. Speak in the vocabulary of your actions. New choices resolve marital problems; discussions don#39;t.每次都咬着你们间的问题说啊说,本以为可以解决问题,其实呢,只能搞得更糟糕,结果就是吵架负气。另外,在谈论你们之间的问题的时候你永远都觉得自己有理。婚姻中的变数很多是因为人的变化。所以呢,少说多做。说也只说你会为挽救你们的婚姻关系怎么去做,行动可以拯救婚姻,光凭嘴巴说是解决不了问题的。Don#39;t think marriage counseling is the answer婚姻顾问不是你们的救命稻草Marriage counseling does not work in most situations. The success rate is dismal. Most couples report being worse off after marriage counseling. They talked and talked, but never received tangible practical advice that was simple to understand and easy to implement.婚姻顾问在很多时候都是不管用的。成功案例少之又少。很多夫妻在接受婚姻顾问帮助以后关系更差。在婚姻顾问的引导下,夫妻两各自倾诉,然而到最后也找不到一条可行的方法去解决问题Don#39;t talk to family or friends about your situation.不要向家人或朋友谈论你的婚姻问题One of the most important values in a marriage is privacy; therefore, it#39;s a mistake to talk about your marriage or your spouse to family or friends. It#39;s a violation of your spouse#39;s privacy and it#39;s wrong.在婚姻中有一点很重要,就是你们的隐私,所以不要向你的家人以及朋友谈及你和你爱人之间的问题。如果你这样做等于不尊重你爱人的隐私,这可是大错特错。 /201307/246318池州开发区医院网上预约挂号贵池妇幼保健院几点关门




池州市石台人民医院有学生套餐 池州韩式包皮要多少钱度排名医院排行榜 [详细]
青阳县中医院生孩子好吗 池州市东至医院正规吗会不会乱收费 [详细]
安徽池州治疗内分泌多少钱 飞管家医院排名池州东至县妇科疾病哪家医院好的飞度排名指定医院 [详细]
飞度技术好专家池州市青阳妇幼保健院无痛人流价格 池州青阳县妇幼保健院在线咨询飞管家问医生贵池区池阳街道医院在哪个区 [详细]