当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文

乐山市妇幼保健院宫颈疾病飞度好医院成都省第四医院诊所

2019年03月27日 08:07:58    日报  参与评论()人

绵阳那家医院治疗输卵管堵塞成都市不孕不育哪个好What a raw deal!真卑鄙啊!a raw deal直译过来就是:“一笔未加工的交易”,这个短语的正确意思是:“不公平的交易,卑鄙的行为”。因此,当美国人说;What a raw deal!;时,他/她要表达的意思就是:;What a dirty dog!;、;What a contemptible worm!;。情景对白:Benjamin: My colleague traduced me behind my back in order to get promoted. What a raw deal!本杰明:同事为了升职在我背后中伤我。真卑鄙啊!Shirley: Honey, hes not worth it. Just let it go.雪莉:亲爱的,他不值得你生气,就别再想了。搭配句积累:①She tried every conceivable means to get herself promoted.为了升职她不择手段。②He never fulfills his promise of pay rise.他承诺加薪,却从没兑现过。③She slandered me in front of our colleagues in order to get the chance of promotion.为了争取唯一的晋升指标,她竟然在背后诽谤我。④He copied my creative work and gained recognition of the boss, which enabled him to be promoted.他抄袭我的创意,得到老板赏识,获得了提拔。单词:1. contemptible adj. 卑鄙的His cowardice in face of the enemy was contemptible.他在敌人面前胆小如鼠,真是可鄙。That was a contemptible trick to play on a friend.对朋友耍花招是卑鄙的。He usurped power by contemptible measures.他用卑鄙的手段得以篡权。2. conceivable adj. 可想象的Without their support the project would not have been conceivable.如果没有他们的持,这个项目根本就不可想象。It is just conceivable that a single survivor might be found.或许能找到一个幸存者,这不是没有可能。Through the centuries, flowers have been used for cooking in every conceivable way.几个世纪以来,人们以各种想象得到的方式将鲜花入菜。 /201302/226217南充看弱精哪家医院最好的 第一句:To be honest, it is a little bit less than I expected.说实话,这比我预期的要少一点。A: Would you consider 2,000 RMB at the start?你会考虑起薪每月2000元吗?B: To be frank, it is a little bit less than I expected. 说实话,这比我希望的少了一点。第二句:Is there still room for negotiation?还有商量的余地吗?A: The annual salary is set at 40,000 RMB with one month bonus.您的薪水定为年薪40000,年底双薪。B: I really like the job, but I have a family. Is there still room for negotiation?、我很喜欢这个工作,但是我需要养家。还有商量的余地吗?知识扩展:1. 当你对薪资水平不满意时,可以礼貌地提出自己的看法,通过协商解决问题时:I’m hoping a salary closely related to the difficulty of the job.我希望薪资水平和工作难度密切相关。3,000 RMB has reached my bottom line.3000 元已经是我的底线了。That’s not what I was hoping for.这和我预期的有些出入。I bottom line 底线2. 协商的重要一点就是要给双方留有一定的余地,礼貌委婉地陈述自己的看法,双方的目的是寻找合作的切合点:There is nothing cant be negotiated.这没有什么是不能协商的。There should be a little bit of leeway but really hard.还是有一点余地的,不过很困难。Is there any chance you would change your mind?你有没有可能改变主意呢?negotiation n. 商量(动词为negotiate)leeway n. 余地内容来自: /201312/266835成都看精液不液化哪家医院最好的

宜宾县人民医院输卵管造影星级典句:第一句: I wonder if the interview result has come out.我想知道面试结果是否出来了。A: Hello. This is A company.你好。这里是 A公司。B: Hello. This is Mark Li.你好,我是马克·李。A: What can I do for you?我能为你做什么吗?B: I wonder if the interview result has come out.我想知道面试结果是否出来了。第二句: I am just calling to follow up on the status of the Sales Manager.我打电话只是想问一下销售经理这个职位的招聘情况。A: I am just calling to follow up on the status of the Sales Manager.我打电话只是想问一下销售经理这个职位的招聘情况。B: Oh, please wait for a moment.噢,请您等一下。A: OK.好的。其他表达法:I am just calling to see if you have made any decision concerning the position.我打电话只是想问一下你们是否已经决定这个职位的人选了。Havent you made any dicision yet?你们还没有做任何决定吗? /201305/237797成都医学院附属医院不孕不育医生 Unlike debt financing, the decision for a business or a bank to choose equity financing is a difficult one.不像债务融资,企业或做股权融资的决定非常困难。Unlike debt financing,the decision for a business or a bank to choose equity financing is a difficult one.不像债务融资,企业或做股权融资的决定非常困难。Thats why the headquarters still keep it silent.这就是总部仍然对此保持沉默的原因。We are attempting to find out the crux of the equity financing bias. 我们试着找出股权融资偏好的症结所在。The company decided to launch a share issue to raise capital.公司决定发行股票筹集资金。The company decided to launch a share issue to raise capital.公司决定发行股票筹集资金。The internal sale prices to be lower than the open sale.内部认购的价格较公开销售时要低一些。Its returns for the investment depend on the payout ratio of the corporation.投资回报取决于发行股票的公司的派息率。WW has signalled they would be interested in issuing shares in main-land China.WW公司表示有意在中国内地发行股票。 /201509/398231四川不孕不育研究院附属医院

大邑县妇幼保健院子宫肌瘤您走错方向了。You're going in the wrong direction.那可不是走路可以到的。It's not within walking distance.公共汽车不直接到那个地方。你至少得换两次车。The bus doesn't go directly to that place. You have to change buses at least twice.你最好乘地铁,路线不那么复杂,还更快。You'd better take the subway. The route is less complicated,and it's much faster.从这里驾车需半个小时。It's a half-hour drive from here.沿着路走就到了。It's up the road.离这里不远。It's a stone's throw away.我也正要去那里。跟我来。I'm on my way there,too. Just follow me.就在您的左边。It's on your left.就在前面,马路的左边。It's up ahead on the left side of the road.到了下一个拐角往右转。Turn right at the next corner.一直往前走,穿过十字路口。Go straight ahead through the intersection.一直往前走,过了广场后往右拐。Keep walking till you pass the square, then turn right.一直靠右。Stay to your right.到了电影院后,往北走。When you get to the cinema, go north.走过两个红绿灯后,到第三个往左拐。Walk past two lights and turn left at the third.你可以走过街天桥过马路。You may cross the street by the footbridge.就在街拐角附近。It's just around the corner.按标志走就行了。Just follow the signs. /201107/145308 We have offered a rock-bottom price to our regular customers.我们给老顾客最低价格。rock-bottom price是一句典型的美式口语,常常用在业务双方报盘和还盘的对峙中。从字面上不难看出这个短语的意思是:“地板价、最低价”。因此,当美国人说;We have offered a rock-bottom price to our regular customers.;时,他/她要表达的意思就是:;We give the best price to our regular customers.;、;The price has been reduced to the minimum since youre our old clients.;。情景对白:Client: Does your price really leave no margin for reduction?客户:你们的价格确实没有再还价的余地了吗?Shirley: Sorry, but yes. We have offered a rock-bottom price to our regular customers.雪莉:不好意思,是的。我们给老客户最低价格。搭配句积累:①Sorry, we generally do not e on a discount basis.抱歉,我们的报价一般来说不打折扣。②We cannot make any further discounts.我们不能再多给折扣了。③There are many privileges for customers like you.像您这样的顾客享有许多特权。④Thank you very much for your continuing support.谢谢您一直以来的持。单词:1. margin n. 余地We allowed a margin of 20 minutes in catching the train.我们有20分钟的余地赶火车。These charges can carry prison terms of up to five years, though theres a wide margin of discretion.尽管量刑幅度很大,但是这些指控仍面临长达5年的刑期。2. e vi. 报价A travel agent ed her pound;160 for a flight from Bristol to Palma.一位旅行社职员给她开出的从布里斯托尔至帕尔马的机票报价是160英镑。He ed a price for the repairs.他给出了维修费用的报价。3. privilege n. 特权The queen may have privilege but she has no real political clout. 女王有特权,但无真正的政治影响力。The Russian Federation has issued a decree abolishing special privileges for government officials.俄罗斯联邦已经颁布法令废除政府官员的特权。 /201308/252127成都妇科不育不孕医院四川第七医院生殖科

绵阳治疗女性不孕的专科医院
成都市治疗排卵期出血多少钱
绵阳那个医院女性不孕不育飞度快速问答网
四川成都五院怎么样
飞度咨询名医四川妇幼保健院有无痛人流
金牛区中医医院怎么样好吗
成都输卵管造影检查去哪家医院
金堂县人民医院诊所飞度排名动态新闻网绵阳市中心医院查封闭抗体费用
飞度快答绵阳不孕中心飞度管家在线咨询
(责任编辑:图王)
 
五大发展理念

龙江会客厅

重庆治疗痛经多少钱
四川五院产妇做检查好吗 成都市人民医院妇科专家在线飞度快问答网 [详细]
成都不孕不育检查一般多少钱
成都市什么不孕不育医院是公立的 绵阳市哪个医院看女性不孕好 [详细]
绵阳哪个不孕医院好
达州市中心医院预约 飞管家养生医生成都医治不育不孕的政府办医院飞排名快咨询 [详细]
绵阳那个医院治疗输卵管堵塞
飞度排名养生对话成都治疗输卵管炎 成都市有哪几家是正规的不孕不育医院飞度新闻健康管家成都省二院门诊官网 [详细]